Путь на юг - читать онлайн книгу. Автор: Александр Майборода cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на юг | Автор книги - Александр Майборода

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь понятно, почему у вас такой бедный вид. Вы и в самом деле нищие, — сказал Гостомысл и задал вопрос: — Но куда же делся конунг Готлиб и его даны?

Отер пожал плечами.

— Вчера мы с ним поссорились, он требовал, чтобы все войско подчинилось ему, но люди засомневались — он не сумел удержаться в славянской земле, так, может, он плохой военачальник? Но ночью все даны из моего войска перешли к нему А утром он посадил их на корабли, и они ушли.

— Куда?

— Мне неизвестно. Случилось так, что нам некогда оказалось выяснять, куда ушел Готлиб.

— Но почему вы не сопротивлялись нам? — спросил князь Вяйнемяйнен.

— Моему войску было не до этого. Меня хотели сместить с должности вождя. Пришлось мне драться на поединке с претендентом. — Отер презрительно сказал: — Я его убил как сопливого щенка.

— Ты смелый воин, — одобрительно отметил Гостомысл и спросил: — Ну а где же твое войско сейчас?

Отер покраснел.

— Это не войско, а стадо овец. Едва почуяли опасность, как они разбежались по лесу, забились глухомань и дрожат, словно зайцы. Через пару недель они сдохнут не столько от голода, сколько от страха.

Гостомысл кивнул головой и обратился к князю Вяйнемяйнену.

— Что делать будем с этим вождем? Пленных мы не убиваем. В рабство взять?

— Нам рабы не нужны. А выкуп за этих все равно не получишь, — сказал князь Вяйнемяйнен.

Ратиша сказал:

— Он вроде хороший воин.

— Однако в плен сдался без сопротивления, — сказал Медвежья лапа.

Отер давно уже догадался, что мальчик, стоящий перед ним, является славянским князем.

Гостомысл был юн, но это не имело никакого значения. Многие цари и короли были ненамного старше Гостомысла, однако прославились как умелые полководцы.

Поняв из разговора, что сейчас решается его судьба, Отер упал на колени перед Гостомыслом.

— Мой конунг, возьми меня в свою дружину. Я готов быть тебе простым воином или даже слугой. Я многое умею. Я могу водить корабли по морю. Я буду предан тебе всей душой.

— Да? — спросил Гостомысл и проговорил: — Встань!

Отер встал.

— Ты есть хочешь? — спросил Гостомысл.

— Хочу — сказал Отер. — У нас уже заканчивалась еда.

Гостомысл поманил рукой одного из дружинников и распорядился:

— Отведи этого урмянина на ладью. Пусть покормят.

Дружинник тронул Отера за плечо. Однако тот не двинулся с места.

— Великий князь, если ты возьмешь меня в свою дружину то я соберу остатки своего войска, и они будут служить тебе. Я уверен, что у молодого князя есть великие планы, так как вся твоя жизнь впереди. А ты уже показал себя как великий полководец.

— Ты думаешь, что они будут служить мне? — спросил Гостомысл, с интересом взглянув на Отера.

Предложение показалась Гостомыслу заманчивым, — ему надо срочно пополнять дружину

— Да, даже если ты им будешь давать только еду — сказал Отер. — У них все равно нет выбора: Готлиб не взял их к себе, другого вождя у них нет, а возвращаться в родные селения они не хотят — что там ждет их кроме нищеты? В этом мире кто-то кому-то обязательно служит. Так уж лучше служить сильному конунгу который предлагает еду и почет.

— Ага, — задумчиво проговорил Гостомысл. Но решения объявлять не стал.

Его отец брал в дружину только словен, считая, что кровное родство гарантируют их преданность.

Но его расчет оказался неверен. Они служили князю Буревою, однако его сыну Гостомыслу не захотели служить.

Гостомысл давно понял, что выход из этого положения был в том, чтобы набрать в дружину воинов чужих племен. Но он был пока не готов брать в свою дружину вчерашних врагов. Ему требовалось время, чтобы решиться на это.

— Иди на ладью, — сказал Гостомысл и повторил распоряжение: — Пусть его хорошо покормят.

Глава 43

К вечеру корабли Готлиба оказались в низовьях Невы.

С берегов тянуло затхлым духом, наводившим мысль о смерти.

— Гиблые места, — сказал Харальд, провожая взглядом берега с хилыми искореженными деревцами, похожими на не обретших после смерти покоя мертвецов.

— Впереди море, — ответил Готлиб, глядя на опускающееся солнце. От солнца по поверхности воды протянулась длинная красная дорожка, которая липким языком притягивала к себе корабли.

— Кажется, словно плывем по крови, — пробормотал Харальд.

— Это наш знак — дорога воина, — сказал Готлиб.

— Плохой знак, — сказал Харальд.

— А мы и так идем по горло в крови, и прольем ее еще больше, — сказал Готлиб.

— Куда мы идем? — спросил Харальд.

— В Вальхаллу, — усмехнулся Готлиб.

— Да, каждый воин рано или поздно попадет в Вальхаллу. Но это потом. А сейчас?

— Пока не знаю, — сказал Готлиб.

— Нам некуда идти, — сказал Харальд.

— Почему? — спросил Готлиб.

— Потому что в Дании нас ждет смерть, — сказал Харальд.

Готлиб снова усмехнулся.

— Мой друг, ты пал духом. Славяне сломили тебя, вселили в твою душу неуверенность. Ты стал плохим воином. Но подумай — что такое Дания? Всего лишь маленький клочок земли в огромном мире. Одна лишь страна славян больше Дании в тысячи раз. Но есть еще множество других стран. Поэтому — очнись, Харальд! Перед нами весь мир. У нас есть корабли и войско, с помощью которого мы можем взять все, что пожелаем.

— Только войско голодное, а по пятам гонятся славяне, — сказал Харальд.

Готлиб рассмеялся.

— Славянам сейчас не до нас, они воюют с отбросами, что остались с урмянином, возомнившим себя королем.

— Вряд ли, — сказал Харальд. — Там нет ни воинов, ни вождя. Это стадо овец во главе баранов, которых может разогнать и мальчишка с хворостиной в руке.

— На это все равно требуется время, а время работает на нас, — сказал Готлиб и показал рукой на каменистый остров. — Мы пристанем здесь. Остров сухой и подходящий для отдыха. Своих голодных мы сейчас накормим. А к утру решим, куда идти нам дальше.

Глава 44

Высаживались на берег необыкновенно молча и тихо. Все были утомлены прошедшим днем. Но еще больше вызывал усталость упадок духа, возникший из-за неясности будущего.

Когда утром уходили из лагеря у истока Невы в небольшую, как тогда всем казалось, вылазку, то не стали снимать шатры и палатки. А во время бегства от славян добро собирать оказалось некогда. Так что большая часть палаток и кухонной утвари осталась в брошенном лагере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению