Хитрости Локка Ламоры - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хитрости Локка Ламоры | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, он просто… замариновал ее потом, – прошептал Барсави. – Чтобы усугубить оскорбление. Чтобы еще глубже ранить меня.

– Мне очень жаль, – сказал Локк. – Я понимаю… это слабое утешение.

– Если ты прав, значит смерть была быстрой. – Барсави провел рукой по влажным волосам Наски и снова накрыл ее голову покрывалом. – И мне остается благодарить богов хотя бы за такую милость, дарованную моей бедной дочери. Но серый мерзавец на быструю смерть может не рассчитывать, когда я доберусь до него. Клянусь всем святым.

– Но зачем, зачем он ее убил? – В совершенном смятении Локк обеими руками взъерошил волосы. – Это же не имеет никакого смысла! Почему Наску, почему сейчас?

– Вот пусть он сам тебе и объяснит.

– Что? Я вас не понимаю…

Капа достал из внутреннего кармана камзола сложенный лист пергамента и протянул Локку.

«Барсави! – гласила записка, написанная ровным, четким почерком. – Мы приносим извинения за вынужденные меры, нами принятые, но мы пошли на такой шаг, дабы ты яснее осознал наше могущество, а следовательно, необходимость сотрудничества с нами. Мы настоятельно желаем встретиться с тобой для прямого взаимоуважительного разговора, чтобы раз и навсегда решить вопрос о разделе власти в Каморре. Мы будем ждать тебя в Гулкой Норе в одиннадцатом часу вечера, в Герцогов день, через три ночи от нынешней. Мы будем одни и без оружия, однако ты, со своей стороны, можешь привести с собой столько советчиков, сколько пожелаешь, и вооружить оных, как сочтешь нужным. Мы со всей прямотой обсудим положение дел и, возможно, с милостивой помощью богов, избавим тебя от дальнейшей необходимости терять верных слуг или кровных чад».

– Просто невероятно! – выдохнул Локк. – Встретиться для прямого взаимоуважительного разговора – после такого!

– Он явно не каморрец, – сказал Барсави. – За годы, здесь прожитые, я сам стал настоящим каморрцем. По духу я больше каморрец, чем многие уроженцы нашего города. Но этот человек? – Старик яростно потряс головой. – Он не понимает, сколь чудовищное злодеяние совершил, чтобы привлечь мое внимание, и сколь жестокое оскорбление я нанесу своим сыновьям, если вступлю в переговоры с ним. Он только зря потратил время на письмо. И это царственное «мы»! Какая театральность!

– Ваша честь… а что, если он все прекрасно понимает?

– Крайне маловероятно, Локк. – Капа невесело усмехнулся. – Иначе он не сотворил бы такого.

– Но если предположить, что на самом деле он собирается устроить засаду в Гулкой Норе? И предлагает встретиться единственно, чтобы выманить вас из Плавучей Могилы в место, где намерен расправиться с вами?

– Опять твоя рассудительная осторожность. – Барсави скривил рот в подобии улыбки. – Такая мысль приходила мне в голову, Локк. Но если он хочет меня устранить, почему не напал врасплох еще два месяца назад – прежде чем начал убивать моих гаррист? Нет, похоже, он действительно полагает, что если достаточно запугает меня, я соглашусь на любые условия. Конечно же я пойду в Гулкую Нору. Наша с ним встреча обязательно состоится. Что же до моих советчиков – я возьму с собой сыновей, сестер Беранджа и сотню своих самых опытных и свирепых солдат. А также тебя и твоего друга Жана.

Сердце у Локка отчаянно забилось, как птица в западне. Он с трудом подавил желание закричать.

– Да-да, – сказал он. – Разумеется! Мы с Жаном выполним любой ваш приказ. Я очень благодарен вам за предоставленную возможность.

– Хорошо. Потому что вести переговоры мы будем арбалетными стрелами, ножами и кулаками. Если этот серый кусок дерьма воображает, что может диктовать мне условия над телом моей единственной дочери, то он глубоко заблуждается!

Локк стиснул зубы. «Уж поверь, я сумею выманить капу из его сырой крепости», – прозвучали у него в голове слова Серого короля.

– Прощу прощения, капа Барсави, – снова заговорил он, – но принимаете ли вы в расчет… гм… слухи про Серого короля? Будто он убивает одним прикосновением, умеет проходить сквозь стены, неуязвим для клинков и стрел…

– Пьяные застольные россказни. Он делает ровно то, что делал я, когда устанавливал свою власть в городе. Надежно прячется и правильно выбирает жертв. – Старик тяжело вздохнул. – Надо признать, у него хорошо получается – не хуже, чем у меня в свое время. Но он не призрак.

– Есть и другая вероятность. – Локк нервно облизал губы. (Сколько из сказанного здесь дойдет до Серого короля? Узнал же он каким-то образом все секреты Благородных Каналий. Ладно, черт с ним.) – Что, если в деле замешан вольнонаемный маг?

– Который помогает Серому королю?

– Да.

– Серый король возмущает спокойствие в моем городе уже не первый месяц, Локк. Да, это многое объяснило бы, но цена… Даже я не смог бы платить картенскому магу столько времени.

– Картенские маги не просто создали скорпионьих соколов, – сказал Локк. – Насколько мне известно, только они одни и держат этих тварей. Разве возьмется обычный… сокольник обучать птицу, способную убить его одним случайным уколом жала? – «Ври убедительно, – подумал Локк. – Ври очень, очень убедительно». – И Серому королю не было нужды пользоваться услугами картенского мага все это время. Может, маг только что прибыл в город. Может, его наняли всего на несколько ближайших дней, когда Серый король собирается перейти к решающим действиям, в чем бы они ни заключались. А слухи о сверхъестественных способностях Серого короля он и сам мог распустить заранее… чтобы подготовить почву.

– Фантастическое предположение, – промолвил капа, – хотя оно многое объяснило бы.

– Оно объяснило бы, почему Серый король готов встретиться с вами один и без оружия. Под защитой вольнонаемного мага негодяю нечего опасаться.

– В таком случае мое решение остается прежним. – Барсави обхватил левый кулак правой ладонью. – Если один маг сумеет одолеть сотню человек – включая нас с тобой, моих сыновей, сестер Беранджа и твоего друга Жана с его смертоносными ножами, – значит Серый король подготовился к схватке лучше, чем я. Но я лично так не думаю.

– Но вы все-таки не сбрасывайте со счетов такую вероятность, хорошо? – настойчиво попросил Локк.

– Хорошо. – Барсави положил руку Локку на плечо. – Ты прости меня, мой мальчик, что не уберег Наску.

– Вам не за что просить прощения, ваша честь. – «Если капа меняет тему, – подумал Локк, – значит тема закрыта». – Вы ни в чем не виноваты.

– Это моя война. Серому королю нужен я.

– Вы оказали мне великую честь, капа Барсави. – Локк снова облизал губы, внезапно пересохшие. – Я буду счастлив помочь вам убить гнусного скота.

– И у нас все получится. В Герцогов день, в девятом часу вечера, мы начнем собираться. Аньяис зайдет в «Последнюю ошибку» за тобой и Танненом.

– А братья Санца? Они ловко управляются с ножами.

– И с картами, я слышал. Я ничего против них не имею, Локк, но они скоморохи. Шуты гороховые. А я беру с собой серьезных людей на серьезное дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию