Проект 1122 - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Катрич cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект 1122 | Автор книги - Евгений Катрич

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Третья, четвертая орудийные башни – цель номер один и два. – приказал адмирал. – Первая и вторая – цель номер три и четыре. Прицельный огонь.

На небольшом экране были отображены все двухорудийные башни линкора. Две последние башни подсвечивались красным цветом, над ними мигало время, необходимое для перезарядки. Через секунду все отметки засветились красным, а восемь плазменных зарядов унеслось к намеченным целям.

Эсминцы маневрировали, подставляя под удары щиты и бронированные части. Только половина плазменных зарядов линкора нашла свои цели, нактойды потеряли еще один эсминец, а второй, невзирая на полученные повреждения, продолжал сближение. Орудия линкора грянули еще раз, перенеся весь огонь орудийных башен на сближающуюся пару кораблей противника, решив оставить последний эсминец для следующего залпа. С атакой одного эсминца линкор справится, сейчас, главное, уменьшить их количество.

– Зараза… – выругался адмирал, видя, что большая часть плазменных зарядов, впившись в «тело» патрульного эсминца, разорвала его на несколько частей, но ни один заряд не попал в ударный эсминец, прикрывшийся своим собратом. – Системам непосредственной обороны корабля приготовиться к бою.

Свет в центре потускнел, а схема области поражения линкора окрасилась желтыми сферами. Небольшие двух и трехорудийные башни малого калибра выдвинулись из защитных ниш, корабль готовился к отражению торпедных и ракетных атак.

– Фиксирую запуск двух торпед от цели один. – громко доложил офицер навигационного поста. – Фиксирую запуск двух торпед от цели номер три.

Спокойствие адмирала вызывало уважение. Четырех торпед мало, чтобы уничтожить линкор, но достаточно, чтобы нанести ему смертельную рану. Четыре парных петляющих точки быстро приближались к кораблю. Первыми открыли огонь легкие лазеры, вслед за ними кинетические орудия пытались создать защитную стену. Одна красная искра, ярко вспыхнув, погасла.

Две торпеды с правого борта были уничтожены и огонь всех систем непосредственной обороны линкора переключился на последнюю угрозу. Торпеды разлетелись в стороны, а к линкору устремилось двадцать тяжелых ракет. Маневрируя, они быстро приближались к кораблю. Система целеуказания выбивала одну ракету за другой, но она не успевала уничтожить все ракеты.

Первые пять ракет заставили силовой щит линкора переливаться всеми цветами. Канцлер напряженно засопел, видя с какой скоростью начал проседать силовой щит. Мощный взрыв шестой ракеты и щит с громким хлопком пропал, открыв путь к броне корабля. Оставшиеся ракеты, вгрызаясь в броню линкора, начали испытывать ее на прочность.

Свет в центре управления сменился на красный и над головой прозвучал голос искина корабля.

– Нарушена герметичность третьего яруса, техническим бригадам прибыть в отсек номер семь.

– Да уничтожьте вы эти эсминцы! – вскочив с кресла, крикнул канцлер. Не хватало еще отчитываться за повреждения линкора. – Я приказываю уничтожить все корабли, превратить их в пыль, чтобы никто не узнал, что здесь произошло.

– Есть. – ответил адмирал, кивнув офицеру орудийного поста.

Адмирал понял, что канцлер будет пытаться скрыть посещение системы, а данные о погибшем тяжелом крейсере будут подменены. Он не удивится, если вскоре узнает, что тяжелый крейсер ушел в рейд по границам фронтира. Вновь пол немного завибрировал и послышался вой генераторов накачки. Схема показала уничтожение первого ударного эсминца, к участи которого почти сразу присоединился и второй. Начался методичный обстрел крупных кусков кораблей, следовало уничтожить искины, которые могли сохранить данные о бое с кораблями улторианцев.

– И не забудь про крейсер ученых. – сказал канцлер, направляясь к выходу, но замер, удивленно глядя на экран. – Это что такое? Ты же сказал, что он уничтожен.

В системе с двумя планетами дрейфовали обломки уничтоженных кораблей, а вдалеке была видна небольшая клиновидная точка научного крейсера, в кормовой части которого едва заметно вспыхнули три синих огня. Крейсер активировал маршевые двигатели и начал разгон для ухода в гипер-прыжок.

– Господин адмирал, согласно полученным данным весь экипаж корабля был уничтожен, а центр управления получил такие повреждения, что… – быстро заговорил офицер, выводя на свои экраны отчет главного искина линкора.

– Ничего не хочу слышать. Разбей его в пыль, ты меня понял? – гневно сказал канцлер и вышел из центра управления.

– Начинайте разгон. – приказал адмирал. – Рассчитать вероятную дальность и направление гипер-прыжка крейсера. Вывести данные на экран, техническому персоналу приготовить разгонные модули.

Адмирал устало сел в свое кресло. Главные орудия продолжали вести огонь, уничтожая обломки эсминцев и тяжелого крейсера. Адмирал думал над тем, как можно нагнать крейсер, превосходящий их в скорости и маневренности, но проигрывающий в дальности прыжка. Если не удастся перехватить его на первых двух прыжках, то гоняться за ним они будут очень долго.

– Как только вернемся – подам в отставку. – прошептал адмирал.

Глава 40

Макс стоял в пробоине крейсера и смотрел на отдаляющийся десантный бот. Он отпустил Идверта, хоть и понимал, что не нужно было это делать. Теперь все узнают, что проект 1122 не был уничтожен и смог покинуть не только планету, но и систему, прихватив с собой научный крейсер нактойдов. Капитан сдержанно воспринял новость о уничтожении базы и, немного подумав, решил все равно отправиться на раненую планету.

Из его слов Макс понял, что там находится еще малая резервная база для дальних патрулей, застигнутых песчаной бурей. Там он планировал дождаться прихода сил империи и передать все, что здесь произошло: восстание дройдов, уничтожение базы и вероломное нападение канцлера на патрульные эсминцы системы. Макс промолчал о том, что линкор улторианцев начал разгон вслед за крейсером.

– Хозяин, Иттион готов приступить к калибровке гипер-двигателя. – в голове прошелестел голос хранителя знаний, который занял место главного искина в значительно разрушенном центре управления крейсера.

– Приступай. – приказал Макс и неторопливо направился в центр управления. Магниты на подошвах ботинок сдерживали его движения. – Аро, доклад о состоянии силового каркаса крейсера.

Три сквозных попадания уничтожили жилую палубу корабля вместе с системой жизнеобеспечения. За последние два часа Максу удалось восстановить два реактора, переложить новые силовые линии к центру управления, заменить сгоревший искин на Иттиона и запустить не пострадавшие маршевые двигатели.

По счастливой случайности гипер-двигатель остался невредим, но ему требовалась новая настройка и калибровка под новый искин и измененные параметры крейсера. В трюме корабля развернули искин базы, носивший имя Аро. Иттион закончил его перепрограммирование еще во время полета бота и сейчас тот мог заменить главного технического и инженерного искина. Передав под его командование всех инженерных дройдов, Макс приказал восстановить силовой каркас корабля и приготовить его к уходу в гипер-прыжок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению