Осколки надежд - читать онлайн книгу. Автор: Иван Плотников cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки надежд | Автор книги - Иван Плотников

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– А почему к нам-то?

– А пес его знает! Не мое дело, – небрежно бросил майор.

Но на деле Жарко таким уверенным себя не чувствовал. Его тревожил тот же вопрос: почему преступника везут именно в его КПЗ, а не в какое-то другое? И почему он должен подрываться в четыре утра, превозмогая одышку и головную боль, и мчаться наводить порядок на подшефном КПП.

* * *

Поначалу Егор не мог и слова вымолвить и с трудом понимал, чего от него хотят. Первый вопрос, который ему задали после насильственного пробуждения, звучал так: «Вы убили Дениза Лейна?»

– А? – распахнув рот, выдавил журналист.

Егора сноровисто заковали в наручники. Вайс подтянул к себе его рюкзак и, расстегнув клапан, вытряхнул содержимое на пол. Отшвыривая в сторону скромные пожитки, агент отыскал злополучный патрон и поднял его к лицу задержанного.

– Такой же пулей был убит американский гражданин Дениз Лейн, – процедил Джерри сквозь зубы. – Я хочу знать, где вы прячете оружие?

– Что? – прикинулся валенком Егор, лихорадочно соображая, как лучше себя вести.

– Где оружие?! – вскипел Вайс. – Этот патрон от него! Где оно?

– Патрон?..

До журналиста стал наконец доходить смысл вопросов американца. «Эге, – прикинул он, – видать, Кюри постреливает не только в бандитов и мутантов. Вот и пришли по его душу». Отпираться смысла не было.

– Это не мой, – пожал плечами Егор, – мне Кюри его дал.

– С какой целью? – не отступал Вайс.

– Да не знаю я! Так просто… На память.

– Вот как? А где он сам?

– Кюри? – журналист удивленно оглядывался. – Да здесь был. Я думал, вы его…

Он замолчал, заметив, как рот американца превратился в тоненькую щелочку.

– Где второй?! – резко бросил через плечо Вайс.

Подошел капрал.

– Сэр, мы все осмотрели. Только этот, больше никого не было.

– Айкер! – чуть не взвыл агент.

Подбежавший сержант был чуть бледнее обычного.

– Сэр, я не знаю, как он ускользнул. Все было под контролем, он не выходил. Должно быть…

– Обыскать все! – оборвал его Вайс.

– Есть, сэр, – козырнул Айкер и, чувствуя за собой вину, выскочил на улицу.

– Продолжим, – агент повернулся к Егору. – Куда ушел Кюри? Где ваша… ваше… Где вы прячете оружие?

– Постойте, – взмолился журналист. – Вы думаете, что мы с ним? Да мы вообще едва знакомы! Я корреспондентом на радио работаю, я здесь случайно…

– Документы! – нахмурился Вайс.

Полянин торопливо достал из кармана паспорт и удостоверение журналиста. «Пашпарт» – гласила надпись на лицевой стороне синей книжечки.

Разорвав упаковку и проверив документы, Вайс встал, отошел в сторону и, похлопывая корочками по ладони, крепко задумался, кляня себя за глупость. Что теперь делать? Отпустить подозреваемого? Ну, а если он водит его за нос, а документы поддельные, тогда что? Агент стянул с плеч свой рюкзак и, расстегнув его, достал небольшой черный матовый куб. Егор с интересом наблюдал за действиями американца, а тот, в свою очередь, впился глазами в лицо журналиста, стараясь не пропустить ни одного движения.

– Вам знаком этот предмет?

– Нет. А что это?

«Ноль эмоций», – упал духом агент. Никакого волнения, блеска в глазах, только вежливое любопытство. Но может быть, он всего лишь пешка в преступной организации и знать не знает ни о каком артефакте? Вайс со вздохом убрал куб в рюкзак.

В этот момент в углу помещения что-то зашевелилось. Там валялась какая-то ветошь, на которую все находившиеся в доме поначалу не обратили внимания. Егор испуганно попятился, отползая задом по расстеленному на полу спальнику. Бойцы вскинули стволы и направили лучи фонариков в сторону звука. Ветошь отлетела в сторону, и из стены, возле самого пола, «выросла» голова Айкера. Все облегченно выдохнули.

– Вот так он ушел, сэр, – сержант с кряхтеньем вылез из пролома, – по ту сторону стены растет довольно высокая трава, поэтому дыры не было видно. Но сейчас трава слегка примята, словно кто-то недавно покинул дом через этот лаз. И все же я не понимаю, как он проскользнул незамеченным. Дальше идет открытое пространство – все просматривается, как на ладони. Вайс выругался себе под нос. Становилось ясно, что треклятый Кюри в «мюнхенском деле» играет важную и, может быть, ключевую роль, иначе ему не было смысла скрываться. А сам он гонялся все это время за пустышкой.

– Айкер, на пару слов, – Вайс кивнул головой, указывая на дверь.

– Что будем с арестованным делать? У нас ничего нет, – сказал Джерри, когда они с сержантом вышли из дома.

– Отпускать нельзя, сэр. Его надо допросить. Он может знать больше, чем говорит.

– Вот и я так думаю. И все-таки, куда его девать? Нам надо уходить. Неизвестно, где сейчас второй сталкер, не хватало еще, чтобы он заявился с подмогой.

– Я думаю, подозреваемого надо конвоировать на один из контрольных пунктов западного контингента, сэр.

– Вы имеете в виду нашу базу?

– Да, сэр.

Вайс отрицательно покачал головой.

– Нет. Это чревато осложнениями. Он является гражданином Республики Беларусь, в которой преобладают пророссийские настроения… Черт! Лучше бы подозреваемый был украинцем, было бы проще…

– Я не понимаю, сэр.

– У меня нет полномочий – брать на себя ответственность за провоцирование инцидента, могущего повлиять на наши отношения с иностранной державой. Это политика, сержант. К тому же арестованный – журналист. Только журналистов не хватало. Ни к чему нам обиды третьей стороны… Иными словами, вариант должен быть компромиссный – «ни нашим, ни вашим».

– Местные? – предложил сержант.

– Верно. Я думаю надо связаться с базой, чтобы подыскали нам максимально удаленный от границы КПП, находящийся в районном ведомстве.

– Куда меня ведут? – задал вопрос Егор.

Они двигались цепочкой, в темноте. Периодически идущий в голове цепочки сержант нажимал на кнопку какого-то устройства, и впереди загоралась красная точка. Так они и шли от одного маяка к другому. Наручники с Егора сняли, за что он был благодарен, но, судя по тому, что оружие так и не отдали, дела его были не столь благополучны. Шагавший впереди боец что-то сказал по-английски. Егор ни слова не понял и мысленно чертыхнулся. Вайс шел рядом с сержантом, не кричать же теперь на весь лес? Но когда цепочка людей выбралась к Могильнику, журналист понял, что они возвращаются той же дорогой, что и добирались в Староселье. Помня о том, что в Могильнике всегда что-то происходит, Полянин здорово перетрусил и даже пытался взбунтоваться, но Джерри пригрозил надеть на него наручники обратно и оставить одного. После недолгих размышлений Полянин согласился продолжить путь. К счастью, «закон Кюри» в этот раз не сработал, и опасное место удалось миновать без приключений. К чести журналиста, надо сказать, что волновался не он один. Заметно нервничали и сержант, и агент. Остальные, не «опаленные» Зоной, вели себя естественно, как на учениях. От Могильника до лагеря американцев было уже рукой подать, и около четырех утра отряд вышел на поляну с разместившимися на ней палатками и стоявшим неподалеку вертолетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию