Зов оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Марина Рубцова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов оборотня | Автор книги - Марина Рубцова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Тео-о… — выдохнула из последних сил.

Невероятно! А я-то думаю, откуда у волка эта ухмылка…

Тео поднял меня и куда-то понес. Плевать куда, лишь бы подальше отсюда. Я закрыла глаза и пригрелась на его пылающей жаром груди. Теперь понятно, почему Лиам был таким горячим, когда вот так же нес меня к себе домой. Температура тела животных сильно отличается от человеческой — это мне, как будущему ветеринару, хорошо известно. Да и многое стало понятным. Например, волк в моей комнате. Это ведь был Тео…

На душе стало тепло. Я чувствовала себя уютно и под защитой, находясь в сильных руках. Мой Тео… Он не даст меня в обиду.

Я застонала, когда боль пронзила плечо.

— Потерпи, мы почти пришли, — спокойно произнес он и не сдержался: — Вот какого черта ты не поехала со мной?! А если бы я не подоспел вовремя? — гневался Тео.

— Разве тебе не все равно? — спросила шепотом.

— Нет. Мне не все равно, — сухо бросил он. — Не хочу, чтобы ты погибла из-за собственной глупости… Мы почти пришли. Сейчас тебе помогут.

Внезапно голова закружилась, перед глазами замельтешили разноцветные мушки, а потом все стало черным…

Пришла в себя от криков Тео.

— На нее напали эти трусливые падальщики! — гневался он. — Проклятые гиены! Я бы на твоем месте наведался в пещеры и задал жару этим тварям! Мало того, что они осмелились ступить на нашу территорию, так еще чуть Дану не убили!

Я со стоном открыла глаза, все тело ныло… Тео ходил туда-сюда, не зная, куда деть свою ярость. А Лиам стоял у стены, сложив руки на груди. Оба брата обернулись на звук. Младший подскочил ко мне, а старший замер, поджав губы.

— Док сейчас придет, — сказал Лиам. — Он тебе поможет. Все будет хорошо, красавица.

Он подмигнул мне и провел ладонью по моим волосам. Грустная улыбка коснулась его губ. Тео молчал, лишь изредка поглядывал на меня, а когда ловил мой взгляд, отворачивался.

В комнату вошел мужчина средних лет с аптечкой в руках.

— Что с ней случилось? — поинтересовался он.

— Гиены. Эти твари чуть ее не убили! — со злостью метнул фразу Тео.

— Ясно. Выйдите оба! — рявкнул доктор. — Живо!

Братья тут же ретировались.

Минуты три мужчина осматривал укусы, затем дал мне обезболивающее и принялся обрабатывать раны. Я терпела, как могла. Таблетка притупила боль, но пытка на этом не закончилась.

— Есть несколько глубоких укусов. Нужно их зашить. Не переживай, боли ты почти не почувствуешь из-за таблеток, которые выпила. Завтра я сделаю для тебя мазь. Она поможет ранам быстрее зажить. Ну что, готова?

Я вздохнула, собираясь с силами. Затем кивнула, позволяя доктору приступить к работе. Зажмурилась, не желая видеть всего этого…

И, правда, все прошло хорошо. Обезболивающее помогло. Я лежала на кровати с перебинтованными ногами и руками, ждала, что дверь откроется, и в комнату войдет Тео. Когда на пороге появился только Лиам, я поджала губы от досады и обиды, которая переполняла все мое существо. Мог бы хоть ради приличия поинтересоваться моим здоровьем. Иначе, зачем спасал? Почему не оставил там, в лесу, на съедение гиенам?!

Я не знала, как себя вести и что говорить. Просто лежала и молчала, наблюдая за несуществующей мушкой на потолке.

— Ну как ты? — несмело поинтересовался Лиам, подходя ближе.

— Нормально, — отрешенно ответила, не глядя на него.

Напряжение повисло в воздухе.

— И ты ничего не хочешь мне сказать? — настаивал он на разговоре, а я не хотела обсуждать то, что узнала. — Ни о чем не хочешь спросить?

Как-то все это вылилось на меня ушатом ледяной воды. Не представляла, как вообще о таком говорить!

— Я не знаю, что сказать, — честно призналась, — и о чем спрашивать. Мне открылось то, что я считала вымыслом. И как жить с этим — не представляю.

— Тебе нужно время. Я понимаю. А когда ты будешь готова, мы поговорим. Хорошо?

Я кивнула, но так и не решилась взглянуть на Лиама.

Глава 8. Тео

Я мерил шагами гостиную, не представляя, куда себя деть. Нервы были на пределе, зубы стиснуты, тело напряжено, как пружина, которая в любую секунду может лопнуть.

«Разве тебе не все равно?» — слова девчонки крутились в голове уже битый час. И каждый раз, вспоминая, как она прижималась к моей груди, пока я нес ее израненное тело домой, внутри разгорался пожар. Он выжигал все дотла! Эти мерзкие твари едва не прикончили Дану. Если бы я хоть на минуту опоздал… Черт! Даже думать об этом не хочется…

Я сжал руки в кулаки. Обостренным слухом уловил звук открывающейся двери. Значит, док уже закончил… Выловив его у двери, сходу спросил:

— Как все прошло?

— Не переживай, жить будет, — усмехнулся Ричард, подбадривающее хлопнув меня по плечу.

Но мне не понравилась шутка. Я рыкнул и скинул его руку.

— Можешь зайти к девушке.

— Нет, — замотал головой я и отшатнулся от него, как от чумного.

— Нет? — удивление проскользнуло на его лице. — Я думал, она…

— А тебе не нужно думать, просто делай свое дело! — огрызнулся.

Рич махнул рукой и удалился, а я замер на месте, не понимая, отчего так обозлился. Неужто боялся услышать то, что так категорически отрицаю?.. Что мне нравится эта девчонка… От этих мыслей волк под кожей взвыл, желая взять надо мной верх и помчаться в комнату Даны. Уткнуться мордой в ее волосы, ощутить мягкость, вобрать в себя их аромат… Черт!

Я помотал головой, сбрасывая наваждение. Не о том думаю! Не о том!

Появление в гостиной Лиама не стало неожиданностью. Брат опустился в кресло и, закинув ногу на ногу, выжидательно, с прищуром, посмотрел на меня.

— Что? — Развел я руками.

— Теперь Дана знает о нас… — задумчиво изрек он.

— Осуждаешь мой поступок? Да она кровью истекала! Мне пришлось обратиться при ней…

— Да я не осуждаю! Наоборот. Ты сделал все правильно.

Голос Лиама был тверд и на удивление спокоен. Раньше в подобных ситуациях брат паниковал и совершал глупые поступки, как и любой подросток в его возрасте. А теперь… он изменился. Но в чем причина перемен? Этот вопрос не давал покоя ни мне, ни моему зверю, и пугал. Я не хотел знать ответ, потому как боялся услышать то, что все это из-за… любви к Дане.

— Ты говорил с ней? — я скрестил руки на груди и глянул на Лиама из-под нахмуренных бровей.

— Говорил. Дана в замешательстве, но это пройдет. И когда она примет новую реальность, тогда и поговорим.

— То есть ты хочешь оставить все, как есть?! — возмутился я. — Рассказать ей о том, кто мы такие?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению