Сказки Дальнего леса - читать онлайн книгу. Автор: Александр Асмолов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки Дальнего леса | Автор книги - Александр Асмолов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что же, давайте знакомиться, – медленно проговорил Магистр. – О себе я скромно умолчу, а вот ваши имена я хотел бы услышать.

– Ваша верная слуга, повелитель, – в один голос прошептали обе лисы.

– Слуги начали расти как грибы, а они иногда бывают ядовитыми.

– Да это самозванка, хозяин. Посмотрите только на нее!

Лисы были не только внешне как две капли воды похожи друг на друга, но их голоса, движения и даже взгляды, полные ненависти – все было точной копией. Будто одна из них стояла перед зеркалом, а вторая была лишь ее отражением.

Медвежонку стало страшно. Он заставлял себя не думать об этом, так как только в обличии лисы Лизки он мог сейчас протянуть время, чтобы найти выход из столь опасного положения. Его так и подмывало представить себя каким-нибудь сильным зверем и тут же превратиться в него. Ведь пещера Желаний была именно тем местом, где можно было мгновенно изменить свой внешний облик, но кем нужно было стать, чтобы противостоять Магистру, он не знал. Поэтому Ме́ня гнал от себя все мысли о возможном превращении, стараясь сконцентрироваться на главном – кто смог бы противостоять колдовским силам Магистра.

– Так зачем ты явилась, плутовка? Магистр сказал это, растягивая слова. Очевидно, его забавляла игра, вернее, попытка недостойного новичка состязаться с мастером, и он предоставил ему право первого хода. А может, даже двух. Лицо Магистра скрывала тень от черного капюшона, но интонации голоса подсказывали, что он сейчас улыбается. Он решил развлечься.

– Я услышала, как кто-то бежал по лесу в эту сторону. Ночью, напрямик. Это мне показалось очень подозрительным, вот и решила проверить. Слова настоящей лисы звучали убедительно, а Ме́ня так увлекся своими мыслями, что растерялся и промолчал. Каждая секунда промедления с головой выдавала его. Нужно было срочно что-то делать, и он неожиданно для себя выпалил скороговоркой:

– Когда я подходила к пещере Желаний, мне показалось, что кто-то стоит у стены. Очевидно, он не знал, где вход, и пытался проникнуть сюда в том месте, где тропинка поворачивает от скалы. Это шагов сорок отсюда. Наверное, я очень торопилась, чтобы быстрее войти и доложить Вам, мой господин, о нем. Он подглядел, как я это сделала, и вошел сюда под моим видом.

– Забавно. Продолжайте.

Откуда-то возникло кресло с высокой резной спинкой из черного дерева, и Магистр сел в него. Было похоже, что он собирается сыграть шахматную партию с новичком, азарт и наглость которого его заинтересовали.

– Да я тебе сейчас всю шерсть повыдергиваю, врунья! – не выдержала настоящая Лизка и приготовилась ринуться в драку.

Медвежонку тоже хотелось задать трепку этой рыжей плутовке, но он сдержался. Магистр обмолвился раньше, что лиса за что-то наказана и не может превращаться ни в кого, а значит, и он должен оставаться в ее шкуре. Наверное, Магистр только этого и добивался, подталкивая медвежонка совершить ошибку.

– Это был человек, мой господин. Я видела его впервые, но хорошо запомнила. Позвольте, я его Вам покажу.

Ме́ня сказал это голосом лисы с таким заискиванием, что ему самому стало неприятно. Вот ведь как они умеют выворачиваться и льстить! Ох, добраться бы до нее, но сейчас лиса была не главной фигурой в опасной игре.

– И как же ты собираешься это сделать, рыжая?

– Позвольте, хозяин, подойти к бассейну Грез.

– А ты знаешь, как им воспользоваться? Этот вопрос заставил медвежонка вздрогнуть. Похоже, он ошибся, выбрав слишком рискованный путь, но отступать было поздно.

– Я видела, как это делала Веда. Простите, хозяин, когда я следила за ней, то входила сюда без Вашего разрешения.

– Вот как? Узнаю хитреца Луиджи, у тебя всегда были повадки лисы. Помню, как ты появился здесь первый раз – несчастный и больной. Искал исцеления. Впрочем, жадность и хитрость тебя выдавали всегда, и облик лисы ты получил по заслугам. Думаю, это будет справедливо, если внешность будет соответствовать внутреннему миру существа. А вот призма Времени может принадлежать только мне!

– Конечно, господин. Могу ли я даже думать об этом?

– Ну-ну… Так что ты мне хотела показать?

– Того, кто проник сюда под видом преданной Вам слуги, господин.

Ме́ня так вошел в роль плутовки, что юлил и стелился перед Магистром, на брюхе подползая к бассейну Грез. В обличии лисы он так умело пользовался огромным пушистым хвостом, выражая преданность, что настоящая Лизка просто онемела от такой наглости. Она лишь нервно переминалась с лапы на лапу, выжидая удобного момента для атаки.

– Кто же тот наглец, что посмел нарушить мой покой?

Кресло Магистра плавно приподнялось над полом пещеры и зависло у бассейна Грез. Медвежонок в обличии лисы подполз к небольшой ванне, углубленной в центре пещеры и наполненной жидкостью с зеленоватым оттенком. Сев на камень у самого краешка, Ме́ня осторожно потрогал лапой воду. От этого прикосновения круги медленно разошлись по поверхности, и зеленоватые искорки заиграли в глубине. Маленькие волны ровными кругами доходили до краев бассейна, поросших мхом, и пропадали там.

– Смелее, я жду.

В голосе Магистра прозвучали нотки нетерпения. Ме́ня выбрал неглубокое место и осторожно зашел в зеленоватую воду.

Он еще не знал, что будет делать дальше, и полностью доверился своей интуиции. Через несколько секунд над бассейном Грез появилась лиса Лизка. Точная копия тех двух, что уже были в пещере.

– Не нужно так волноваться, рыжая. Вспомни не себя, а того, с кем встретилась у входа.

Следующий миг Магистр запомнил надолго – еще никому из смертных не удавалось так просто перехитрить его. Это было впервые! Рядом с первой лисой над поверхностью бассейна Грез стали появляться все новые и новые близнецы. Им стало тесно, и они начали спрыгивать на освещенный факелами пол пещеры. Желто-красные языки пламени отблескивали на десятках рыжих лисьих спин. Они метались в ограниченном пространстве небольшой пещеры, бывшей некогда сокровенной тайной и не видевшей никогда ранее стольких живых существ. Магистр вытянул руку в черном плаще по направлению к новой стае лисиц, появившейся было над бассейном вслед за спрыгнувшими вниз соплеменницами. Из рукава плаща на мгновение показался длинный морщинистый палец с черным ногтем, длинным и загнутым вниз. В тот же миг десяток лис над водой обернулись огромными черными волкодавами. Они прыгнули вниз вслед за лисами, и началась драка. Впрочем, это было запоздалым противодействием. Сотни лисиц уже метались в пещере. Они то увертывались от нападавших огромных собак, рвавших попавшихся в клочья, то сами набрасывались на волкодавов.

В этой неразберихе одна их лис тихонько подкралась к тому месту, где можно было выбраться их пещеры. Со стороны можно было подумать, что одна их плутовок решила переждать драку в сторонке. Не было времени осуждать ее или подозревать в чем-то. Вой раненых и злобный лай отдавались громким эхом под сводами пещеры, клочья шерсти устилали ее пол, а стаи обезумевших от драки животных слились в единую лавину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению