Дочь стеклодува - читать онлайн книгу. Автор: Петра Дурст-Беннинг cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь стеклодува | Автор книги - Петра Дурст-Беннинг

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Себастьян и Ева уже не первый год надеются завести потомство, и я понимаю его радость. Наконец-то у Хаймеров будет наследник! Он ждет не дождется, когда можно будет сообщить отцу эту радостную новость.

– Да старик наверняка уже догадывается! Вы так спешите – ведь вы совсем недавно сообщили о помолвке. Думаю, старик уже сложил два и два.

Рут пожала плечами:

– Не знаю, что он там думает, но пока что ничего не говорил. – Она махнула рукой. – В конце концов, кому какое дело до старика? Слушай, Томас уже даже к священнику ходил. И тот предложил нам пожениться тридцатого июня. Это мне подходит. Чем раньше, тем лучше. Лично мне не хотелось бы стоять в церкви с огромным животом! Не обязательно всем знать, что мы уже…

Иоганна встала и подошла к календарю, висевшему рядом с буфетом. Она поспешно пролистала его и вздохнула с облегчением:

– Какое счастье! Штробель к этому моменту уже вернется, иначе мне пришлось бы пропустить твою свадьбу.

– Еще чего! – Рут выпила кофе, затем хлопнула в ладоши. – А теперь пойдем за покупками. Я могу выбрать себе платье, сколько бы оно ни стоило, так сказал Томас.

Иоганна покосилась на сестру:

– Что ж, кажется, он действительно очень рад.


Если раньше Иоганна считала себя привередливой клиенткой, то Рут доказала ей, что это далеко не так: к тому моменту как девушка выбрала себе бордовое платье из тафты, прошел не один час. Она изучила все манекены и примерила все платья.

После этого Иоганне с легкостью удалось уговорить Рут зайти в один из множества трактиров. Испытывая приятную усталость, они сели за стол у окна, греясь в солнечных лучах, проникавших в комнату сквозь кружевные гардины в крупную сеточку. Заказав кофе и блюдо дня – кольраби с вареной колбасой, – они показались сами себе весьма искушенными дамами. Кроме них, в заведении женщины сидели еще за тремя столами – это были посыльные, и все они поздоровались с Иоганной. «Похоже, женщины часто обедают в трактирах», – с облегчением подумала Иоганна, а Рут и вовсе решила, что для сестры это в порядке вещей.

Когда принесли еду, обе девушки жадно набросились на нее. В честь такого дня они решили заказать кусок шоколадного пирога, красовавшегося на прилавке. Но, когда тарелки с пирогом оказались на столе, сестры поначалу к ним даже не притронулись. Обе думали об одном, но произнесла это вслух именно Рут:

– Разве это не странно? Полгода назад мы не знали, будет ли у нас еда на ужин, а сегодня мы, деревенские девушки, сидим в трактире Зоннеберга и планируем мою свадьбу!

– Времена меняются, и иногда даже в лучшую сторону! – Иоганна с наслаждением вонзила вилку в пирог. – Ну, и каково оно, быть с мужчиной? – жуя, спросила она.

Рут в недоумении посмотрела на сестру. И этот вопрос задает именно Иоганна?!

Та лишь пожала плечами:

– Если ты не хочешь говорить об этом…

Хочет ли она этого? Рут не знала. Желание поделиться опытом было очень велико. Но тот ли человек Иоганна?

Заметив неуверенность сестры, Иоганна растерялась:

– Я просто спросила, ну, из-за беременности… Разве ты не могла удержать Томаса от этого?

– Удержать мужчину… Как будто это так просто! Если люди любят друг друга, наступает момент, когда это становится очень сложно. Но ты, наверное, такое даже представить себе не можешь, – несколько высокомерным тоном заявила Рут.

– Да, в подобных вещах я действительно ничего не понимаю, – согласилась Иоганна и всплеснула руками, что выглядело довольно комично. – Зато умею составлять заказы и вести бухгалтерию.

Рут рассмеялась. Честность Иоганны обезоруживала.

– Это знание не поможет тебе в делах сердечных, – с иронией отозвалась она.

Какое-то время обе молча жевали пирог. Иоганна – не поднимая глаз от тарелки, а Рут – мысленно возвращаясь к их первой с Томасом ночи.

После бесславного завершения майских танцев они отправились в лес только вечером следующего дня. Кроме одеяла и пары свечей, у Томаса ничего не было. В том числе и заклинания, которое превратило бы его в принца, соответствующего высоким запросам Рут. Как она была разочарована поначалу! Но все же позволила увлечь себя на одеяло. Томас сдержал свое обещание – объявил о помолвке во время майских танцев, – и теперь ей не увильнуть. Его комплименты в тот вечер были удивительно неуклюжими. Он думает о ней день и ночь, она так красива – все это он произносил монотонно, словно с трудом заученное стихотворение. И его руки сразу же устремились ей под юбку. Жадно. Настойчиво.

Рут с трудом сумела проглотить сухой кусок пирога.

После этого все произошло очень быстро. Он раздвинул ей ноги мозолистыми, натруженными над горелкой руками, его тело вдавило ее хрупкую фигурку в лесной грунт, покрытый мхом. Что-то – то ли корень, то ли камень, то ли шишка – больно вонзилось в спину Рут. Кроме того, было холодно, но девушка не осмелилась ничего сказать. Меньше всего ей хотелось услышать от него, что она слишком капризна.

А потом?

Она крепко закрыла глаза, пытаясь вообразить себе что-то романтичное, такое, каким ей представлялся этот момент. Стоны Томаса, его дыхание рядом с ее ухом, его движения, когда он входил в ее замерзшее тело, ее боль… Когда он наконец отпустил ее, Рут вздохнула с облегчением.

Девушка невольно сдвинула ноги. Резкое движение заставило Иоганну поднять голову. Рут поспешно улыбнулась сестре и отпила кофе.

Как она испугалась тогда, увидев, чем покрылись ее ноги!

Томас лишь рассмеялся в ответ:

– Это сок жизни! К нему тебе придется привыкать.

Потом он обнял ее, и они стали вместе высматривать звезды на небе, но вечер был пасмурным. Все же те минуты были для Рут самыми счастливыми.

Девушка вздохнула и посмотрела на Иоганну.

– Госпожа Хаймер… К этому нужно будет еще привыкнуть!

– Как ты думаешь, каково мне? – спросила Иоганна, и обе рассмеялись. – Он действительно тот принц, о котором ты мечтала с детства? – негромко поинтересовалась она.

Рут промолчала. Это был важный вопрос, не столько для Иоганны, сколько для нее самой.

Нельзя сказать, что он баловал ее, словно сказочный принц. Но действовать столь… приземленным образом, как он поступал всегда, его заставляла не жадность. Просто он такой и есть. Когда она рассказывала ему о том, что видела в одном из принесенных Иоганной журналов, он лишь с недоумением смотрел на нее.

– У тебя столько навоза в голове, что хоть поле удобряй! – говорил Томас.

Но разве это удивительно? Просто он не привык к таким вещам с детства.

Наконец девушка ответила:

– Нет, он не мой принц. Но что мне делать с принцем в Лауше? – Она кокетливо улыбнулась. – Уж лучше сын самого богатого стеклодува. В конце концов, я тоже не принцесса, а самая обычная девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию