Основные правила разведчика - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Основные правила разведчика | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Да… – я задумчиво покрутила в пальцах кончик косы. – Как-то чересчур. Скорее всего, мы чего-то не знаем. И есть еще вопрос – как все это доказать? Я думаю, вряд ли Большой Пес пойдет к страже с показаниями вроде «нехороший дядя Кот мою доченьку чужими руками угробил». Как в некромантии обстоят дела с отправить поднятых мертвецов на поиски улик?

– Смотря какого плана улики нужны. Ради Мефисто даже «черной книжкой» воспользоваться не жалко. – Прозвучало это жутко, тем более что иронии в голосе заметно не было.

– Нет, пожалуй, пока обойдемся без столь кардинальных методов, – я невольно передернула плечами.

Не то чтобы мне хотелось строго следовать букве закона. В этом деле я уже готова была поверить, что все средства хороши. Но связываться с чернокнижием мне уж точно не хотелось. Только не ради Мефисто, а ради Хелл.

– Я пойду к ректору. Все расскажу ему как есть. Может быть, он поверит и сможет, в свою очередь, что-то предпринять. А если нет… – Фразу я не договорила, и в воздухе она повисла довольно многозначительно.

– А я полистаю кое-какие книжки. Младенцев резать, конечно, не стану, но козу какую зашибить можно.

Хелл развернулась и, продолжая бубнить себе под нос всякие ужасности, вышла, оставив меня в одиночестве.


О своем решении сразу пойти к ректору, не пытаясь найти дополнительные улики и доказательства, я теперь очень жалела. Сира де Асти я застала в кабинете, когда он уже собирался уходить по каким-то очень срочным делам, и весь разговор состоялся буквально в дверях. Ректор хоть и впустил меня внутрь, но тут же взялся за ручку двери, выразил радость оттого, что я жива-здорова, и попросил перенести разговор на потом. Я настояла, обещав, что буду краткой. И вот теперь – жалела. Во взгляде Ареса, устремленном на меня, сейчас виднелась только усталость.

– Госпожа эо Ланна, я вынужден признать, что результаты вашего расследования меня несколько разочаровали, – наконец, произнес он, глядя мне в глаза. – Вы же не всерьез полагаете, что господин Фель способен на подобное? Да, он возглавляет Котов, но вам, как никому другому, должно быть известно, что эта мафия создалась полуофициально Его Королевским Величеством, чтобы противостоять Псам. И Мефисто придерживается в этом случае исключительно законных методов. Я знаю его уже очень долгие годы. Возможно, у него не самый приятный характер, но при этом за все время службы у меня не было к нему никаких нареканий, и мое мнение об этом человеке – если вы это хотели узнать – исключительно положительное. И уж тем более нет никаких оснований полагаться на слова преступника при обвинении уважаемого человека. Я бы очень попросил вас в следующий раз при высказывании версии предоставить мне не только эфемерные домыслы, но факты и доказательства. И, кстати, рабочих этих нанимал я, в мастерской на улице Зеленой Цапли. А теперь, прошу меня извинить, я действительно очень спешу.

Он стремительно вышел, наверное, в полной уверенности, что я последую за ним, а я… А я так и осталась стоять посреди кабинета, невидяще уставившись в одну точку.

До меня только сейчас, с уходом ректора, внезапно дошли сказанные Хельгой слова: «Де Асти нас когда еще покинет». Киа, где была твоя голова раньше? Не разведчица, а одно название. Ты же прибыла сюда с миссией – вернуть Арестира де Асти в Аркхарию, что, естественно, подразумевает под собой то, что он должен покинуть Академию.

Совершенно забыв, где нахожусь, я нервно прошлась до окна – мысли скакали в голове, добавляя красок уже нарисованной картине. Кроме меня и ректора, никто не знает о моей истинной цели прибытия в Эскалиол. В этом я уверена. Я никому не рассказывала, а сир де Асти слишком печется о своей репутации «человека», чтобы об этом знала хоть одна живая душа. Да и уж тем более мы оба почти уверены, что миссия моя провалится.

Вот оно, доказательство вины Мефисто. Этот гад ползучий наверняка видел, что Арес в конце концов поддастся на уговоры и вернется на трон. Мое появление в Академии, которое, скорее всего, и натолкнуло предсказателя на подобные видения, закрутило все эти события.

Ректора тоже можно понять. Кто я и кто Фель? Иностранная шпионка, которую он знает без году неделя, и заместитель, человек, с которым он долгие годы проработал бок о бок и которого знает – или считает, что знает – как облупленного.

Я задумалась, побарабанила пальцами по стене, отдернула штору и выглянула в окно: по двору крылатый демон гонялся за крупной пантерой, расшвыривая огненные шары. У восьмикурсников явно закончились занятия. Мысли чуть не утекли в другое, не менее тоскливое русло, но я усилием воли вернула их в прежнее течение.

Какие могут быть доказательства вины того, кто умен настолько, что не оставляет не то что следов, но даже намека на следы? Того, что ничего не делает сам, лишь дергает за ниточки, используя других.

Размышления были прерваны стуком шагов и громкими голосами на лестнице, прорвавшимися сквозь приоткрытую дверь кабинета:

– …спешу, поэтому надеюсь, что разговор действительно срочный и важный, как вы говорите.

Я испуганно осмотрелась, поняла, что до сих пор не покинула кабинет ректора. Запаниковала и… не нашла ничего умнее, чем спрятаться за штору.

– Сир, вы знаете, насколько строго я придерживаюсь политики невмешательства в том, что не касается лично моей судьбы, хоть и в силу своего дара я знаю о многих недоступных другим вещам… – Я чуть ли не застонала, когда узнала в спутнике ректора Мефисто Феля собственной персоной, и вообще перестала дышать.

– Господин Фель, я ни на мгновение не сомневался в вашем профессионализме, но не могли бы вы перейти ближе к теме? Мне действительно уже давно надо быть в другом месте.

– Конечно, сир. Видите ли, буквально на днях мне открылось то, что может перевернуть с ног на голову всю вашу жизнь. И я не уверен, что должен держать это в тайне от вас.

Судя по повисшей паузе, Мефисто театрально раздувался от осознания собственной важности, а Арес устало смотрел на него, ожидая продолжения.

– Для меня не является секретом то, что вы вампир. И я хранил эту тайну многие десятилетия.

– За что я вам безмерно признателен, – судя по тону, фразу эту ректор произносил уже не один и не два раза.

– А теперь мне открылось, что мое обращение «сир» стоит скорее заменить на… Ваше Величество?

Та-ак, вот вам и еще одно подтверждение догадки. Мефисто знает, зачем я приехала.

– Не это ли открытие должно перевернуть мою жизнь? – Арес, как всегда, с блеском сдержал эмоции.

– Боюсь, что нет. Консилиум уже много лет пытается безуспешно вернуть вас на трон. Но в этом году они отправили за вами разведчицу, Кий эо Ланну, которую вы приняли к нам на работу.

Так-так. Ну и к чему он ведет этот разговор?

– Продолжайте.

– Вы знаете, почему они выбрали именно ее?

– Понятия не имею. – Я была уверена, что в этот момент Арес пожал плечами. – Очаровательная девушка, но какая-то совершенно неубедительная в роли дипломата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию