Расплата будет жаркой - читать онлайн книгу. Автор: Мейси Ейтс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расплата будет жаркой | Автор книги - Мейси Ейтс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– На мне красивое платье, – сказала Чарити.

– Оно будет выглядеть еще красивее, лежа скомканным на полу, – произнес он.

– Это не поможет мне сделать выбор, – ответила она.

– Мне нравятся твои губы, – сказал он, наклоняясь и целуя ее жадно и страстно. Оба тяжело дышали, когда отстранились друг от друга. – Но они понравятся мне еще больше, если будут касаться моего тела.

Желание пронзило Чарити как стрела. Так было всегда. Рокко озвучивал свои желания – она уступала ему и соглашалась с ним.

Но не сейчас. Она заставит его подождать. Она вынудит его умолять ее.

– Мне нужно сделать покупки, – сказала она, наклоняясь вперед и осторожно зажимая между зубами его нижнюю губу. – А ты должен выйти из примерочной и вести себя прилично. И скажи мне, какое платье мне больше идет.

Прорычав, он крепче прижал ее к себе:

– Это то, что я должен делать?

– Да, – решительно ответила она.

Рокко отпустил ее и сделал шаг назад, его карие глаза блестели.

– Поступай как знаешь. – Он повернулся и вышел из примерочной. На мгновение Чарити испугалась, что он вообще уйдет. Но потом она услышала, как Рокко усаживается в кресло.

Отойдя от зеркала, она оглядела себя с головы до ног. Платье было красивым, элегантным, но совсем ей не подходило. Она расстегнула его сама и сняла, а потом стала рассматривать другие платья.

Чарити коснулась платья цвета расплавленного золота из мерцающей ткани. Оно выглядело кричащим. В обычной жизни она ни за что не надела бы его. Если бы только ей не пришлось снова играть роль мошенницы. Разглядывая платья, она обнаружила, что именно это платье нравится ей больше остальных.

Она сняла его с вешалки и надела. Платье было без бретелек, а молнию оказалось легче застегнуть. Она сняла бюстгальтер, потому что в платье был твердый лиф.

Чарити посмотрела на свое отражение в зеркале, и у нее перехватило дыхание. Даже без макияжа и прически она выглядела потрясающе. Цвет платья удачно оттенял ее смуглую кожу и карие глаза.

Она переступила с ноги на ногу, и платье сверкнуло. Она наклонила голову набок и оперлась рукой о бедро, перенеся вес тела на левую ногу. Ткань платья раздвинулась, открывая высокий разрез, который заканчивался намного выше колена.

Платье очень понравилось Чарити. Пусть оно немного вызывающее, зато наверняка понравится Рокко.

Она повернулась в сторону занавеса и вышла из примерочной. Рокко сидел в кресле в непринужденной и равнодушной позе. Но вот он поднял глаза и посмотрел на Чарити.

И вдруг выражение его лица стало каменным.

– Что скажешь? – спросила она, хотя уже знала, что он думает. И при мысли об этом ее бросило в жар. Все-таки удивительно иметь возможность читать мысли другого человека. И знать его желания.

– Ты выглядишь очень дорого, – неторопливо ответил он.

– На платье нет ценника. Но оно, наверное, дорогое.

– Я не это имел в виду. Дорого выглядит не платье, а ты. – Он уперся руками в подлокотники кресла и встал. – На свете есть не так много вещей, которые я могу себе позволить, Чарити. Но, похоже, ты одна из них.

– Это комплимент, Рокко?

Он поддел пальцами ее подбородок, заставляя поднять голову. Его карие глаза горели от желания.

– А ты не поняла?

– Не всем женщинам понравится намек на то, что их можно купить.

– Я говорю не об этом. Мне нравятся дорогие вещи, – сказал он, обводя большим пальцем ее нижнюю губу. – Не потому, что они демонстрируют статус, а потому, что дают ощущение безопасности и стабильности. – Он запустил пальцы в ее кудри. – Они доказывают, что я не слабый. Не беспомощный. Я всю свою жизнь коллекционирую вещи. Чтобы показать, что я больше не мальчик в пустом доме. Беспомощный мальчик. Я мужчина, обладающий властью. И богатством, Всем богатством, которое я только могу пожелать. Я могу купить все что угодно. Но не тебя. Ты слишком дорога для меня. Ты слишком дорога для любого мужчины, который будет на предстоящей вечеринке. – Он провел ладонью по ее щеке. – Прости, я неверно выразился. Ты не дорогая. Ты бесценная.

Чарити попыталась сделать вдох и поняла, что не может. В ее душе что-то перевернулось, она вдруг перестала чувствовать себя одинокой. Она, ощущая себя незначительной и хрупкой, внезапно почувствовала силу от слов Рокко.

Она никогда не считала себя ценной. Потому что отец всегда давал ей понять, во что ему обходится ее содержание. Поэтому ей приходилось помогать ему зарабатывать деньги.

Она не подозревала, что ей будет так важно услышать заявление Рокко о том, как она ценна для него.

– Если я такая дорогая, то ради меня можно рисковать? – спросила она, зная, что выглядит неуверенной и даже отчаявшейся. Но прямо сейчас ей на это наплевать. Она пытается привыкнуть к вновь обретенной душевной силе. Она хочет понять, удастся ли ей стать еще сильнее.

– Все ценное всегда связано с риском, – ответил он. – Оно достается высокой ценой и кропотливой работой. Дешевые вещи меня не интересуют.

– Я возьму это платье, – сказала она, наклоняясь и целуя его в губы. – Оно производит именно тот эффект, который мне нужен.

– Ты имеешь в виду, что в этом платье ты пробуждаешь у меня желание? Поверь, Чарити, я хочу тебя в любом наряде.

– Это не то, что я имела в виду. В этом платье я чувствую себя особенной. Я ощущаю себя самой собой. И мне это нравится. И мне понравились твои слова.

Рокко улыбнулся:

– Насколько я могу судить, я был романтичен.

– Я заметила. И я благодарна тебе за это. – Чарити закрыла глаза и снова его поцеловала, упиваясь ощущением единения с Рокко. – По-моему, мы можем уходить.

– Еще нет. – Он лукаво улыбнулся. – Тебе предстоит самой выбрать себе нижнее белье.

Глава 8

Благотворительная вечеринка была организована великолепно. Все было замечательным, начиная с блестящих мраморных полов и заканчивая белоснежными колоннами и хрустальными люстрами, низко свисающими с потолка. Но ничто не было великолепнее женщины, которая сопровождала Рокко Амари. Чарити оказалась его самым прекрасным приобретением. Он понял это, как только вошел в переполненный гостями бальный зал. Внезапно Рокко захотелось отвезти Чарити домой и остаться там с ней наедине. Чтобы никто не мог на нее смотреть и прикасаться к ней.

Он понимал, чего стоит эта женщина. И теперь он хвастался ею перед другими людьми. Такой женщиной, как Чарити, хвастался бы любой мужчина. При этом у Рокко возникло странное чувство, будто у него могут украсть то, что ему принадлежит. Для него не было на свете более тревожной мысли. Проходя с Чарити в глубь зала, он почувствовал, будто ему в горло вцепился голодный волк. Он так настрадался в детстве от потерь и одиночества, что не вынесет, если останется без Чарити.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению