Тейа - читать онлайн книгу. Автор: Олег Ёлшин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тейа | Автор книги - Олег Ёлшин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Вот! Я говорил, как бабочка, – и с гордостью продолжил:

– Сынок! Настоящий орел! Все в солдатики играется! Зато, как натурально! – захохотал и снова выпил.

– Мы только завтра начинаем нашу маленькую священную войну, а он уже ее снял! Молодец, мальчишка, мужчина, будущий генералиссимус!

– Господин президент, – спустя мгновение, спокойно переспросил Вудли, – вы что-то сказали о войне? Или мне послышалось? Если можно, подробнее, пожалуйста.

– Ну вот! – с обидой в голосе произнес его собеседник, – снова «президент»! Для тебя я Бобби! Просто Бобби.

– Хорошо, – согласился Вудли, – Бобби. Так что там насчет войны…

Тот стал серьезен, тяжело вздохнул и с трепетом в голосе продолжил:

– Война-война… Война, брат, дело серьезное. Завтра я перейду границу и верну своему народу захваченные территории. Пора восстановить справедливость, пора объединить нацию! – и снова выпил.

– А почему ты, Бобби, не поставил в известность нас? – холодно спросил Вудли. – Или ты считаешь, что один можешь принимать такие решения?

На что Бобби мягко, но убедительно ответил:

– Вудли, я прекрасно знаю, что делаю, и от завтрашней победы ваша организация только выиграет! Такой регион! Такой плацдарм! Еще спасибо скажете! Или я не прав?… То-то же! Давай, дорогой, еще по одной и поедем на экскурсию! Кое-что покажу – полетим смотреть готовность армии, – воскликнул хозяин, допивая вино… Они встали и поднялись на крышу дворца, где их ждал вертолет, разрывая тишину города мощными моторами.

14

Летели над равнинами и горами. Столица осталась далеко позади, и теперь прекрасные виды открывались взору.

– Почему бы не превратить эту страну в огромный курорт? – подумал Вудли, – туристы съезжались бы со всего мира.

Он много путешествовал и многое повидал, но эти картины нетронутой природы, зеленых лесов и холмов не давали ему покоя. Какие-то небольшие деревушки свисали со склонов гор, реки спускались ко дну ущелий, устремляясь вниз, к самому морю. Гигантское озеро висело на высоте тысячи метров. Оно, словно, в ладонях этих гор, спокойно покоилось на призрачной высоте, и Вудли захотелось высунуться из вертолета, сделать шаг и нырнуть в его холодную чистую воду.

– Завораживает? – спросил президент Бобби.

– М-да, что-то я отвлекся, – подумал Вудли, приходя в себя, – старею, становлюсь сентиментальным, пора на пенсию…


– Братья и сестры! Воины свободной республики! На вас ложится почетная миссия выполнить священный долг. Варвары заполонили земли, которые испокон веков принадлежали нашей стране…

Говорил Бобби хорошо, очень хорошо и без бумажки. Это был отличный профессионал, и там, где его готовили, постарались на славу. Хотя иногда в нем просыпались исторически национальные нотки, поэтому речь временами походила на спич. Казалось, сейчас он закончит и поднимет бокал за здравие… Или, скорее, за упокой. Говорил долго, рассказывая об истории и священной обязанности, долге. Перед ним стоял небольшой отряд рядового состава – человек двести-триста. Напротив, в отдельном ряду, было столько же военных высоких чинов и званий.

– На каждого рядового по офицеру, – подумал Вудли, – интересно, кому воевать, первым или вторым?

Солдаты были совсем еще молодые, многие только начинали пробовать бритву на юношеской щетине. Офицеры были крупными, дородными с большими животами и большим количеством звезд на погонах. Вот только отсутствовали боевые награды на их кителях. Да и откуда возьмутся награды, когда эта страна последние десятилетия и не слышала такого слова – война. Тогда откуда звезды и звания? – думал Вудли. – Плохи твои дела, господин президент, – армии у тебя нет…

– Воины-освободители, я сам завтра сяду в танк и буду с вами, и да поможет вам Бог! – закончил Бобби речь-тост.

Потом все собрались небольшим составом в штабной палатке. Здесь находились только высшие чины. Бобби обратился к главному из них:

– Все понятно? Выступаем завтра в 6.00. Какой план боевых действий?

Начальник штаба армии почесал затылок и покосился на стол, накрытый к прибытию дорогого гостя. Он молчал, взглядом и жестом приглашая к столу. И тут Вудли начал душить приступ смеха. Он ничего не мог с собой поделать, а военные уже косо посматривали на него. Президент с удивлением обернулся, но снова обратился к штабу:

– Я вас спрашиваю – все понятно?

Неожиданно из заднего ряда вышел молодой штабист и обратился к президенту. Он был смущен и поправлял запотевшие очки на своем носу:

– Господин президент, никто ничего не понял.

– Что? – заорал Бобби.

– Господин президент, они не знают английского…

Тут Вудли, уже не в силах сдерживать смех, выскочил из палатки. Бобби, видимо, от волнения или от излишнего возлияния вина при встрече, перепутал языки. Он изъяснялся на английском! На прекрасном английском, но речь его канула в вечность, а армия так ничего и не поняла.

– Идиоты! – неслось из палатки знакомое интернациональное слово. – Кретины!..

Наконец Бобби в запале выскочил на улицу и бросился к нему:

– Где твои ребята? Вудли, дорогой, где твои орлы? Ты должен мне помочь!

Он долго приходил в себя, наконец, его маленькая армия снова собралась в армейской палатке. Вудли включил аппарат перевода и надел наушники.

– Вы разработали план операции? – спросил Бобби начальника штаба.

– Да, господин президент.

– У вас все готово для завтрашнего выступления?

– Да…, то есть, нет, господин президент.

– Что?

– Не готовы солдаты. Они все нового набора, им не хватает опыта.

– Вы проводили учения на базе наших союзников? С вами занимались инструкторы?

– Да, господин президент… Но, этого недостаточно…

– Недостаточно? Техника готова? Я купил вам тонны оружия у наших друзей. Стрелять умеете?

– Да, господин президент…

– Значит так. Утром раздадите стимуляторы вашим бойцам, так сказать, для поднятия боевого духа…

– Не понял. Что?

– Героин, вот что – и в бой! Верховный главнокомандующий, то есть я, отдаст приказ ровно в 6.00 утра и вперед!

Тут вышел пожилой генерал. Он прямо обратился к президенту, без страха глядя ему в глаза:

– Господин президент… Мой батальон границы не перейдет…

– Почему? – взревел президент.

– Наши родственники живут за той рекой, братья, сёстры, наши матери в том поселке, мы не будем в них стрелять!

– Предатель! – взвизгнул Бобби. – Расстрелять! – и повернулся к начальнику штаба.

– Арестовать и расстрелять, чтобы другим неповадно было!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению