С. 200. Уоллес Стивенз (1879–1955) – американский поэт-модернист, лауреат Пулитцеровской премии (1955).
С. 202. Тони Куальяно (1941–2007) – американский поэт, редактор спецвыпуска «Small Press Review», посвященного Буковски.
С. 204. Жа Жа Габор (Габор Сари, р. 1917) – американская киноактриса и светская львица.
С. 205. «Заливные луга» – Bay Meadows Racetrack – ипподром в Сан-Матео, Калифорния, существовал с 1934 по 2008 г.
Джеймз Бьюкенен Брейди (1856–1917) – американский предприниматель, финансист и филантроп «Позолоченного века».
С. 208. в «Стеклянном з.» – Имеется в виду телевизионная экранизация (1973) режиссером Энтони Харви пьесы (1944) Теннесси Уильямза (1911–1983) «Стеклянный зверинец» с Кэтрин Хепбёрн (1907–2003) в главной роли.
С. 209. Джозеф Уильям Неймит (р. 1943) – американский футболист и актер.
«Ягодная ферма Нотта» – Knott’s Berry Farm – парк развлечений в Буэна-Парке, Калифорния, по сути, основанный в 1920 г. на семейной ферме Уолтера Нотта. Как собственно парк развлечений работает с конца 1960-х гг.
С. 213. Лэрд Кригар (1913–1944) – американский киноактер, весил 136 кг.
С. 216. Рози (Рожика, 1892–1970) и Дженни (Янка, 1892–1941) Долли (Дёйч) – американский танцевальный и актерский дуэт близнецов венгерского происхождения.
С. 229. Джозефин Лоренс (1889–1978) – американская писательница и журналистка, особенно популярная в 1930-х гг.
«Не плачь, папа, это же просто еще один способ выставить лоха». – Речь об одном из самых известных стихотворений Уонтлинга «Инициация»; «девочка» в нем – подруга, а не дочь лирического героя.
С. 289. Бинг Крозби трясется и трямкает в гробу. – Имеется в виду «Дикси» (1943) – фильм режиссера Алберта Эдварда Сазерленда о жизни американского артиста и автора песен Дэниэла Декатура Эмметта (1815–1904), основателя первой труппы артистов, выступавших в гриме черных, чью роль сыграл певец и актер Хэрри Лиллис Крозби-мл. (1903–1977).
С. 299. Артур Айвор Уинтерз (1900–1968) – американский поэт и литературный критик.
С. 300. «Полет ангела» – «Angels Flight» – фуникулер в Лос-Анджелесе, в районе холма Бункер, первоначально существовал с 1901 по 1969 гг., соединял улицы Хилл и Олив.
С. 304. ОТС – Отдел транспортных средств.
С. 316. «Муссо» – «Musso & Frank Grill» – культовый ресторан на Голливудском бульваре в Лос-Анджелесе, открылся в 1919 г. и назван по именам первых владельцев Джозефа Муссо и Фрэнка Тулета.
«Чайзена» – «Chasen’s» – популярный у кинематографистов ресторан в Западном Голливуде, основанный в 1936 г. комическим актером Дейвом Чейзеном.
С. 334. «А поэты слишком много лгут». – Фридрих Ницше, «Так говорил Заратустра», часть 2, «О поэтах», пер. В. Рынкевича.
С. 335. …Хэрри Крозби, который писал о самоубийстве и Черном Солнце, пока однажды ночью не сделал это вместе с проституткой в парижской гостинице… – Хенри Стёрджиз (Хэрри) Крозби (1898–1929) – американский поэт, бонвиван и издатель, считается символом «потерянного поколения». Их с женой издательство «Black Sun Press», публиковавшее многих модернистов начала ХХ в., было основано в Париже в 1927 г., и после смерти Хэрри Каресса продолжала поддерживать его работу до 1940-х гг. Крозби покончил с собой в суицидальном пакте с влюбленной в него Джозефин Нойес Роч, девушкой вполне светской и, говоря технически, не проституткой. Более того, это двойное самоубийство произошло в Нью-Йорке, в студии их друга Стэнли Мортимера.
С. 335. Кей Бойл (1902–1992) – американская писательница и общественная активистка.
С. 354. Худой мужчина – имеется в виду персонаж романа Дэшилла Хэмметта «The Thin Man» (1934) частный детектив Ник Чарльз, в основном коротавший время за выпивкой.
С. 356. «Убийство, написала она» – «Murder, She Wrote» – американский телесериал о писательнице детективов и детективе-любителе Джессике Флетчер, выходил с 1984 по 1996 гг.
М. Немцов