Черная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная кровь | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я задалась вопросом, была ли Джулия единокровной сестрой Джейсона.

— Вы управляете центром озеленения? — спросила я, надеясь отвлечь ее от объятий.

— Я и мой муженек, Брайен. Он остался управлять магазином, так что я смогла приехать к отцу. — Свет погас в ее карих глазах. Это было как увядание цветка от нехватки влаги, как только появится хорошая новость, она сразу же воспрянет духом.

— Сестрица, дай Аните свободу, — попросил Джейсон сквозь смех. Он взял меня за руку и отвел подальше от сестры.

Она ответила ему усмешкой. Хорошо знакомой мне усмешкой. Это было совершенно другое лицо, но усмешка на нем была Джейсона.

Я обвилась вокруг хорошо знакомой талии Джейсона с мыслями облегчения. Незнакомцы затискали меня, ах.

— Привет, Джейсон. — В дверях стояла женщина, настолько похожая на Джулию, что просто не могла не быть второй из сестер. На ней был бирюзовый деловой костюм с юбкой цвета белой ракушки. Более консервативная версия того, что был на мне. Держу пари, она пистолет не носит.

— Роберта, привет. Это Анита. — Он пошел ей навстречу, и она приготовилась с нами встретиться. Я напряглась, ожидая нового объятия, но вместо этого она протянула мне руку. У нее было хорошее, но не слишком сильное рукопожатие. Ощущалось, что она редко это делает. Я выдала ей благодарную улыбку за то, что она не пошла на больший контакт.

Классический, но очень хорошо наложенный грим выделял ее глаза, так что они казались на лице единственным ярким пятном. Это было хорошее качество. Роберта была такой же высокой, как и Джулия. Кости ее лица были слишком широкими, чтобы делать его красивым. Она умела пользоваться косметикой, чтобы показать вам то лицо, которое вы бы хотели увидеть. Она была красива почти мужской красотой, иначе и не скажешь.

Волосы Джулии были небрежно подстрижены на уровне плеч, Роберта распустила свои аккуратным ореолом ниже плеча.

— Вы и впрямь его подруга? — спросила она.

Я выдала совершенно ошеломленный взгляд.

— Почему вы спрашиваете?

Айрис подошла, коснувшись руки Роберты.

— Ты грубишь.

— Нет, просто не хочу расстраивать отца. — Она вновь посмотрела на меня. — Вы действительно подруга Джейсона или только приехали сюда, чтобы мама не волновалась?

Я посмотрела на Джейсона. Я старалась понять, как ответить на этот вопрос, не солгав. Я не думала, что кто-нибудь из них наберется смелости, чтобы его задать.

— Вы бы привели в дом девушку, которая не является вашей подругой?

— Я привожу домой только тех приятелей, с которыми трахаюсь, но кроме них, нет.

— Джейсон, — его мать сказала это таким тоном, каким выговаривают обычно за непослушание.

— Почему ты так черства, Бобби? — спросила Джулия.

— Меня зовут Роберта, — ответила та, будто пыталась в одно это слово вложить очень многое, — и я не черствая. Я просто хочу внести ясность. Отец увидит, если ты лжешь, Джейсон, и это будет для него большим ударом, чем правда.

Администратор пожала нам руки и направилась в сторону лифта. Петерсон и его помощник заняли свои места перед палатой. Молодой охранник явно с большим бы удовольствием направился следом за администратором в лифт. Петерсон принял безразличный вид, работа есть работа.

Темные глаза Роберты посмотрели на мужчин и перешли снова к Джейсону.

— У тебе уже есть собственные телохранители, будто ты член семьи Саммерлендов.

— Роберта! — Айрис одернула ее. Одно только слово, но оно прокатилось по внезапно установившейся тишине раскатом силы, наличие которой я и не подозревала в миссис Шуйлер. Под этой изящной внешностью был сильных характер. Приятно это сознавать.

Роберта посмотрела на мать, взглядом почти таким же недобрым, каким смотрела на Джейсона. Мне начало казаться, что Роберта пыталась спровоцировать любого. Иногда горе настолько сильно, что заставляет вас выплескивать эмоции на случайных людей.

— Скажи папе правду, Джейсон, — сказала она более мягким, но все еще напряженным голосом.

— И какова же правда, Роберта? — спросил он, и его голос стал пустым и недружелюбным. Не знаю, слышала ли я когда-нибудь такой тон от него. Между ним и его сестрой не было ни капли любви.

— Что ты гей, Джейсон.

Он рассмеялся, но это было не смешно.

— Ты и отец еще со средней школы считаете так. Я не знаю, почему у вас сложилось такое мнение. Мама попросила меня привезти с собой мою девушку, если она у меня такая имеется, чтобы отец смог умереть с миром. Ведь нельзя же позволить ему умереть, считая, что его единственный сын гомосексуалист, да?

— Он просто догадывался об этом.

Я подняла руку.

— Я могу вставить словечко?

Джейсон сказал:

— Да.

Она:

— Нет.

— Да, — настоял Джейсон.

— Я — его близкая подруга, Роберта. Вчера ваша мама вызвала его. Я бросила все, чтобы сесть в самолет и прилететь сюда вместе с Джейсоном. Я не стала бы этого делать, если бы он не был для меня так важен.

Она посмотрела на меня взглядом, очень близким к гневному. Я никак не могла понять, что питает этот гнев.

— У него всегда было много подружек-шлюшек.

Айрис и Джулия одновременно рявкнули:

— Роберта!

Я уставилась на нее с открытым от удивлением ртом.

— Спасибо, Бобби, я тоже тебя люблю так же, как и ты меня, — сказал Джейсон.

Она обратила этот полный гнева взгляд на Джейсона.

— Я знаю, что ты спал с девчонками в школе, но и с парнями тоже. Потому-то ты гей, Джейсон.

— Вообще-то это сделало бы меня бисексуалом, Бобби. Ты или папа должны рассказать мне, почему вы так убеждены, что я спал с парнями?

— Я тебя видела.

— Однажды вечером тебе показалось, что ты видела меня, и ты сказала отцу, который и так считал меня геем. Я сказал это тебе тогда, повторю теперь, меня там не было. Я не знаю, что ты там себе думаешь, но в тот вечер я был с совершенно другим человеком.

— С кем? Скажи мне, с кем ты был, и я тебе поверю.

— Я обещал ей, что никто и никогда не узнает о том, что произошло, и я сдержу слово.

— Неправильный ответ. Я видела то, что видела.

Рука Джейсона начала нервно потирать мое бедро, медленно. Он делал это, пытаясь успокоиться, как и все ликантропы. Браунинг в крошечной кобуре у меня на спине заставил его опустить руку до линии моего бедра. Моя талия была занята оружием.

— Трогай ее на людях сколько тебе будет угодно, но правды это не изменит.

— Слушайте, — вмешалась я, — я не знаю, в какую семейную возню меня втянули, но Джейсон и я любовники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию