Рай беспощадный - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Щепетнов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай беспощадный | Автор книги - Евгений Щепетнов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

В этот раз ни зубы, ни клыки аборигенам не помогли, и не помогут, как не поможет и матерная ругань — о чем Слай не преминул тут же известить шестерых пленников, разразившихся шипением и плевками, оперативно вытертыми выскочившим из стены роботом-уборщиком. Вид этого «паучка» почему-то так поразил аборигенов, что они затихли, с опаской наблюдая за исчадьем ада, с хлюпаньем пожиравшим их плевки. Слай взял себе на заметку такое дело и решил в случае чего попугать негодников этим «страшным» устройством — никогда не знаешь, что тебе пригодится в разговоре с упертыми до идиотизма людьми, не желающими слушать разумных аргументов.

— Итак, как вы поняли, я капитан корабля. Продолжим разговор. Прошу вас во время разговора не употреблять матерные слова, если не заметили, в экипаже есть девушка и мне не нравится, когда при женщинах звучит грубая ругань. Договорились?

— Да пошел ты... .! Да я тебя... ! Да видел я тебя... !

— Зай, пусть робот-уборщик оторвет ему мужской отросток и язык. А я буду тогда разговаривать с кем-то поразумнее этого придурка!

— Будет сделано, капитан!

Робот уборщик выскочил из стены, подбежал к роботу— ремонтнику и деловито полез наверх, под истошные крики предводителя кошколюдей:

— Убери эту тварь! Убери! Не буду! Я не буду ругаться! Ладно, поговорим!

— Убери, Зай. Пусть себе размножается дальше. Потом, когда мы улетим. Итак, как там тебя? А! Вспомнил — Терсс! Терсс, какого черта вы до нас докопались? Чего вам надо? Я тебе повторяю — мы тут случайно, привезли груз вашим соплеменникам, выбросим его, и улетим! Нас ваши войны не интересуют! Установим причину поломки, и улетим!

— Хе-хе-хе... не улетите! Никуда вы не денетесь! — радостно-глумливо захихикал вождь. — Я же вам сказал, вы прокляты! Ваша железная лоханка никуда с этой планеты не улетит!

— Чего он несет? — Хаган презрительно сплюнул, и сжал пальцы в кулаки. — Капитан, разреши, я ему сейчас дам в ухо! Может тогда в его дурной башке что-то прояснится?!

— Подожди, Хаг... тут не все так просто. Ну-ка, вождь, поясни — что значит «прокляты»? Как ты это понимаешь?

— Да так, как обычно! На вас наложено проклятье, и ваша лохань никуда больше не полетит! — радостно сообщил Терсс, улыбаясь, будто получил самый лучший подарок в своей жизни.

— Кто наложил это проклятье? — спокойно спросил Слай, не позволяя раздражению вырваться наружу. Ему очень хотелось врезать по ухмыляющейся раскрашенной роже, но он сдерживал себя изо всех сил. Цивилизованный человек не должен опускаться до уровня дикарей! Хотя так иногда хочется это сделать...

— Мы, конечно!. Наши колдуны! — так же жизнерадостно сообщил вождь, ухмыляясь во весь зубастый рот. — Так что давайте, прекратите сопротивление, отпустите нас, и сдайтесь! И тогда я вас не убью! Иначе мы погибнем вместе, и нас воспоют в песнях! Только вы там будете выведены коварными, подлыми тварями, лишенными чести и совести! Подлыми наемниками убийцами и...

— Растлителями детей, поедателями младенцев! А еще — жалкими растленными типами, живущими в нечестивом браке со своими родственниками! — не выдержал Хаган, оскалился и низко зарычал, как дикий волк на соперника.

— Точно! Я так и знал, что вы это делаете! Проклятые извращенцы! Убить вас мало! Нужно изготовить из ваших тел чучела, и поставить на площади селения, чтобы каждый мог подойти и помочиться на ваши задницы! — откликнулся вождь, и речитативом запел что-то бравурное, на языке, в котором было много шипящих и гласных букв.

— Ненормальное племя! — рявкнул Хаган, перекрывая завывания вождя. — Сихха, ты понимаешь, что этот придурок выпевает? Может ему зубы выбить, чтобы не фырчал?

— Какой-то беаргский диалект, кое-что разбираю, кое-что нет — пожала плечами Сихха. — Слай, мне это все очень не нравится. Я сопоставила текст статьи со словами этого придурка, и делаю вывод — на нас воздействовали неким неопознанным оружием, которое умудрилось вывести из строя генераторы, но внешне не оставило на них никаких следов какого-либо воздействия! И это меня пугает.

— Правильно пугает! Вам конец! — вождь сочился удовольствием, и благосклонно кивнул головой хмурой Сиххе. — Освободи меня! Я возьму тебя пятой женой! Ты красивая женщина, и будешь хороша в постели! А тебя, урод четырехрукий, возьму телохранителем! Все вожди мне будут завидовать! А ты, капитан, ты...

— Заткнись! — с холодным презрением фыркнула Сихха, подойдя к спеленутому аборигену, выпустила из пальцев когти и зашипела, положив руку-лапу на бедро пленника:

— Я щассс ттттеебббяяя кассстрируйууу... и ооотправийшшшшссссяяя ты в ад ни женщщщщщиной, ни мушшшшчиной!

— Эй, эй, ты чего?! — вождь побледнел и задергался в щупальцах робота — прекрати! Ненормальная!

— Я абсолютно нормальна. Еще раз повторю — ты отправишься в ад! Потому, что будешь изуродован, лишен мужского достоинства! И Кошачий Бог тебя не примет! Только Сатана!

— Интересная у вас религия, как я погляжу! — хмыкнул Хаган. — Это что же, если ему отрезать... кое-что, он не сможет попасть в рай? Хе-хе-хе... хорошо! Спасибо за информацию, Си!

— Предательница! — вождь плюнул в девушку, но не попал, и бессильно зашипел, закатывая глаза. — Гадина!

— А что у нас эти типы молчат? Они там не померли со страху? — Хаган подошел к одному из шаманов и ткнул его в бок кулачищем. — Эй, болван, ты не сдох? Сейчас я тебя кастрирую, и ты никогда не попадешь в рай!

— Будь ты проклят! Чтоб у тебя отгнил...! Чтоб ты никогда не сходил по-большому и сдох задавленный дерьмом! Чтоб тебя разорвало! Чтоб... ай!

— Вот и тихо стало! — радостно гыгыкнул Хаган, глядя на то, как шаман хватает воздух побелевшими губами. Удар пришелся как раз в ту часть тела, которую синтонианец предположительно собирался отсечь.

— Ругаются, ругаются! У меня ощущение, что они вообще не способны разговаривать нормально! Ну что вот такое, а?! Вы люди, в конце концов, или нет?

— Так, ребята, тихо! Я с ними поговорю. — остановил приятеля Слай, с тревогой наблюдавший за происходящим .— Если я правильно понял, уважаемый Терсс, вы сделали что-то, что нарушило способность нашего корабля передвигаться в пространстве. Так? Так. Если верить вам. Тогда сразу вопрос: способны ли вы сделать так, чтобы корабль снова полетел? То есть — снять проклятие?

— Можем, конечно. — нормальным голосом, без ругани и шипения ответил вождь. — Только мы этого делать не будем. Даже под угрозой смерти, или... в общем — не будем. Лучше умрем. Вы передадите оружие в город, город будет нас убивать. Мой народ понесет потери. И это тогда, когда мы почти добили этих отступников! Нет, этого не будет. Я погибну... мы погибнем, но вы не добьетесь от нас ничего! Правда, колдуны?

Колдуны упорно молчали, отводя глаза от вождя, и Слай воспрял духом — не все так плохо? Раскол в рядах противника?

— «Зай, вытащи этого типа в коридор и сделай так, чтобы он ничего не слышал».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию