Хроники Горана. Прознатчик - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Горана. Прознатчик | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Глаза закрой.

– Что? – Я вынырнул из блаженной полудремы и узрел четыре ноги на краю ванны. Крепкие, стройные, а на одной из них еще и изящная татуировка в виде цветной змейки, обвившейся вокруг щиколотки. У хафлингессы-мачехи.

– Глаза! – опять потребовала Франка. – Ну же, я замерзла…

– И я… – пискнула Пета.

– Уже…

– Нет, это невообразимое варварство, – проворчал голос Франки. – Но мы не собираемся ждать, пока ты загадишь все воду. И не вздумай подсматривать…

– Вода – проточная.

– Горяча-ая! – восторженно воскликнула Петунья. – А я тебе говорила, мамуля…

– Можно открывать?

– Нет… да… – с сомнением буркнула хафлингесса, опустившись в воду до самого подбородка. – И вообще… Мог бы благородно нам уступить.

– Еще чего. Что там с пентаграммой?

– Это не пентаграмма. Неуч. Я начертала сигил или, сигиллу, если тебе угодно. В нее входит несколько пентаграмм. – Франка презрительно скривилась. – А так да, закончила, завтра с утра можно отправляться.

– На каком это языке? – Я невольно попытался угадать очертания груди хафлингессы под бурлящей водой. И, кажется, угадал. Сколько же ей лет? А выглядит не хуже своей падчерицы. Такая зрелая, роскошная красота. И очень соблазнительная, прямо-таки притягивающая…

– На одном из древних диалектов румийского, – нехотя ответила хафлингесса. – Пета, подложи мне под голову полотенце. Ох, как я устала… И не высовывайся из воды, дева, веди себя пристойно.

Я с трудом отвел глаза от задорно торчащего соска Петуньи и поинтересовался у Франки:

– Почему завтра с утра?

– Телепортация происходит в пространстве, а не во времени, – с превосходством, как неразумному ребенку, сообщила Франка. – Из ночи попадем в ночь, следовательно, рисковать не стоит. Мало ли куда занесет. Я так и не смогла выдержать суквекции радиантов, поверхность неровная.

– Хорошо, – согласился я с хафлингессой, и неожиданно почувствовал, как задрожал амулет Малены. А это могло означать только опасность. Вне всяких сомнений. – Быстро, одеваться, быстро!!! – подавая пример, я мигом вылетел из воды и подхватил рогатину, обшаривая глазами каменную осыпь на склоне горы.

– В чем дело? – не открывая глаз, вяло поинтересовалась Франка. – Ерунда, наверное, какая-то…

– Черные пожаловали, твори портал, можем не успеть… – Я едва успел натянуть подштанники, как увидел растянувшиеся полукольцом десятки корявых фигур карликов, выступивших из леса. И почти сразу же, будто получив команду, карлы резко ускорились и побежали в нашем направлении, стремительно сокращая расстояние.

Франка, едва успев набросить платье, быстро подскочила к камню; раскинув руки, застыла перед ним и речитативом завела какое-то заклинание. Между пентаграммой и ее ладонями стали проскакивать зеленые искорки.

– Мне нужно время, настроить портал… – напряженным голосом сообщила она. – Немного…

– Мама!.. – У меня за спиной тихонечко охнула Пета.

– Что? – застегнув многочисленные пряжки на доспехе, я оглянулся… и не поверил своим глазам.

Петунья быстро, почти бегом, спускалась навстречу карликам. Пропуская ее, карлы расступились, и опять сомкнулись в строй, продолжая быстро карабкаться вверх. А девушка, не останавливаясь, бежала к…

Внизу появились три человека в темных плащах. Именно к ним направлялась Петунья. Два чародея сделали шаг ей навстречу, а третий, красиво взмахнув посохом, послал к нам дымную, пронизанную бардовыми искрами стрелу, на лету разделившуюся во множество маленьких черных вихрей.

В то же мгновение перед хафлингессой с треском и шипением развернулось большое окно, подернутое серебристой вибрирующей пленкой.

– Я его долго не удержу, кто-то очень сильно мешает. Обхватите меня руками!.. – Хафлингесса обернулась, вдруг увидела, что ее падчерицы нет, и истошно закричала: – Зачем? Пета, вернись! Верни ее…

Даже не знаю, как у меня получилось. Всего лишь мысленно представил стену между нами и летящим заклятием, припомнив описание чародейского щита из книги. Совершенно не надеясь на успех. Но он… Он все-таки получился… к счастью…

Черные вихри со страшным скрежетом врезались во внезапно возникшую перед ними блестящую завесу, опали на землю струйками серого праха, а призрачный щит, несколько раз вспыхнув серебром, с пронзительным, почти живым стоном исчез. Я покачнулся и едва не упал, в последний момент уперев рогатину в землю. Голова невыносимо кружилась, внутренности выворачивало в дикой тошноте. Карлики казались уже совсем близко, а сил не хватало даже встать.

Решение пришло само по себе – практически теряя сознание, я обхватил отчаянно упиравшуюся хафлингессу и прыгнул с ней в портал.

Ослепительная вспышка, сменившаяся полной темнотой, странное ощущение невесомости и пустоты внутри тела, опять вспышка – и мы с Франкой рухнули на какую-то кровать, с треском и грохотом развалив ее.

– Что за?.. – Я попытался выпутаться из кружевного одеяла и тут же получил по башке тяжелой шкатулкой. Шкатулкой с драгоценностями хафлингессы. А потом на меня свалилась еще и сумка с книгами. Уже моя сумка.

– О боги! Да слезь ты с меня… – где-то в глубине вороха подушек и одеял прошептала Франка. – Задавишь…

Я откатился в сторону и, не веря своим глазам, потряс головой. А потом еще раз: слишком уж необычное зрелище предстало перед глазами.

Шикарно обставленная изящной мебелью комната, богатые гобелены и ковры, множество свечей в причудливых канделябрах.

Красочные картины весьма фривольного сюжета на стенах, огромные зеркала, стол, уставленный множеством блюд и целой батареей бутылок.

И непонятная, жуткая конструкция посреди комнаты, к которой пристегнут в позе кающейся монашки сухощавый козлобородый старикашка. В кружевных, явно женских панталонах.

Позади него застыла парочка смертельно перепуганных, но миловидных девушек в ярком кричащем макияже и коротеньких прозрачных пеньюарах. И главное, с плетками в руках – о нескольких хвостах каждая. С шипами.

– Куда нас занесло? – страдальчески буркнула Франка, наконец выпутавшись из простыней и одеял. Недоуменно покрутила головой, уставилась на старикашку и испуганно пискнула: – Мэтр Влахий?

– Кх-гм… – Козлобородый кашлянул и возмущенно проскрипел: – Так-так-так… Франтя Бруль, надо понимать, ты опять неправильно рассчитала суквекции радиантов?..

Глава 19

«…каждый посеченный язычник обращался и, алкая людской плоти, устремлял свои мерзкие когти и клыки супротив воинства нашего. Досточтимые исследователи по прошествии лет не сошлись мнениями об источниках сего проклятия, ибо всем известно, что к моменту проявления оного языческие малефики и ересиархи, сопровождавшие орду хашиитов, все до единого пали, раздавленные засадным полком. А богомерзкому Ыргу, верховному шаману капища ложного идола Мырга, срубил голову лично Олг Свирепый, и оная голова доселе висит прибитой в тронном зале Весиграда. Однако ж прения исследователей ложны по форме, а також вельми еретичны, ибо в своей энциклике его высокосвятейшество архипрелат Белого Синода Донат Страстотерпец совершенно ясно указывает, что причиной и источником обращения были мерзкие заклятия черных чародеев Лиги Чертога Ночи, входящих в объединенный отряд Капитула. И подтверждением сего является слабая восприимчивость нежити к заклятиям чародеев белых Лиг, а також предложение черных низвергнуть проклятие своими способами, ибо всем известно, что наложивший заклятие сам же его с легкостью снимет. Хочу напомнить, что в оной энциклике его высокосвятейшество полностью снимает вину с Великого князя Лепеля за данное им разрешение применить черные чары, ибо руководствовался оный Лепель благими намерениями и не мог ведать злого умысла черных…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению