Греческая свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческая свадьба | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, Акис.

– Ты где?

– Дома.

– Мы с Раиной надеялись, ты приедешь к нам на завтрак. Мы ведь уже две недели не виделись.

– Спасибо, но давай как-нибудь в другой раз.

– Что происходит, брат? – с тревогой спросил Акис.

– Мне надо уехать по делам.

– Мы же уже все решили с магазином в Халкидики. Васос потер ладонью шею:

– Нет, по другому поводу.

– Это связано с Зои Захос? Расскажи мне, брат. Васос тяжело вздохнул:

– Хочу помочь ей привыкнуть к новой жизни.

– И поэтому берешь в деловую поездку? Васос посмотрел на часы:

– Я скоро должен за ней заехать. Позже поговорим. Передавай привет Раине.

Вопрос Акиса попал в цель, но он не мог говорить на эту тему с братом. Стоит начать, как тот начнет допытываться и копать глубже и глубже, а он сейчас не готов к откровениям.

Вчера его потрясли некоторые фразы, брошенные Зои. «Если бы вы увидели меня без волос, вас хватил бы удар». «Настанет день, когда после очередного сеанса химиотерапии у меня опять выпадут все волосы».

Васос холодел от одной мысли о том, что лимфома может забрать у него Зои. Он вел машину, погруженный в свои думы, не обращая внимания на удивительный пейзаж за окном.

«Когда Чад узнал о моей болезни, он пришел в ужас. Я сама уговорила его расстаться со мной и уехать в Бостон, не думать о прошлом. Мы оба должны были идти дальше, каждый своей дорогой».

Васос подумал об отце, о тех днях, когда тот был на пороге смерти. В глазах постоянно жила тоска от того, что он не увидит, как возмужают сыновья, страдание от того, что они росли без матери, и надежда на то, что они никогда не забудут, какая это была замечательная женщина.

На глаза навернулись слезы. Причиной тому стала не боль прошлого, а страх за Зои и будущее, которое ее, возможно, ждет. В разговоре они лишь поверхностно коснулись тем, которые были глубже и серьезнее. Ее решение не выходить замуж и даже не заводить романов связано именно с тяжелыми чувствами, которые она от всех скрывала.

Раздался стук в окно, Васос повернул голову и увидел Зои. А он даже не заметил, как добрался до ее дома и остановился у самой двери. Она выглядела потрясающе в простом черном платье из льна. Яркое солнце добавило золотистого цвета волосам. Он потянулся и открыл дверцу. Сначала увидел безупречной формы ноги, потом салон наполнился сладким ароматом клубники. Губы цвета спелой ягоды. Ему захотелось ее поцеловать. В этот момент их взгляды встретились.

– Здравствуйте, Васос.

– Здравствуйте, прекрасное утро. Простите, что так откровенно вас разглядываю, но вы сегодня очень красивая.

Лицо Зои залил румянец.

– Спасибо. После того как на нас неожиданно налетели журналисты, я подумала, что не должна своим видом компрометировать успешного бизнесмена Гианнополиса.

– Надеюсь, сегодня ничего подобного не случится. Вы завтракали?

– О да. А вы?

– Выпил кофе. Она нахмурилась:

– Вы и вчера ничего не ели.

И все-то она подмечала. Ему это в ней нравилось. Да что там говорить, ему нравилось в ней все. Настолько нравилось, что он не мог думать ни о ком и ни о чем другом.

– Берегу место для ланча, – отшутился он и выехал на аллею, ведущую к вертолетной площадке за домом.

– Куда мы едем?

– Пусть это будет сюрприз.

Они сели в вертолет, Васос надел солнцезащитные очки, включил микрофон и посмотрел через плечо на Зои. Теперь на ней тоже были очки. Девушка была так прекрасна, что вполне могла оказаться какой-то знаменитостью. Как хорошо, что только ему известно, кто она на самом деле. Васосу нравилось хранить тайну, принадлежащую одному ему.

Они взяли курс на север Македонии. Зои знала историю лучше, чем многие из его знакомых, и он решил преподать ей урок географии. По мере приближения к месту назначения местность становилась все более гористой. Он был уверен, что Зои не сможет оторваться от красивейшего пейзажа: зеленые лесные просторы с вкраплениями синих озер. Вскоре впереди показался город. Пилот посадил вертолет на специальной площадке аэропорта.

Когда двигатель перестал работать и лопасти остановились, Васос повернулся к своей попутчице.

– Добро пожаловать во Флорину, Зои, – сказал он с улыбкой. Она приподняла очки и посмотрела ему в глаза:

– Вы серьезно?

– Когда вы сказали, что родители хотели привезти вас сюда после окончания колледжа, я сразу понял, как должен поступить.

– Значит, у вас нет здесь никаких дел?

– Я этого не говорил. Зои покачала головой и сняла очки:

– Вы слишком много для меня делаете, Васос.

– Честно говоря, я ожидал другой реакции.

– Простите, не хотела вас обидеть.

– Пойдемте. Нас ждет лимузин. Посмотрим город.

Он выбрался из вертолета первым, помог ей сойти на землю, с трудом сдержавшись, чтобы не задержать ее в объятиях дольше обычного.

– Я попросил водителя устроить нам небольшую экскурсию. Рассказал ему, что ваши предки уехали отсюда во время войны, и он обещал показать нам часть города, связанную с этими страницами истории.

Зои посмотрела в окно и заморгала:

– Поверить не могу, что все это происходит со мной.

– И мне тоже любопытно. Я никогда здесь не был, так что с удовольствием посмотрю местные достопримечательности.

– Как трогательно. Спасибо вам, – прошептала Зои, положила ладонь на его руку и осторожно сжала. Васос этого никак не ожидал. Когда она попыталась убрать руку, он накрыл ее своей, не желая отпускать.

– Поверьте, я взволнован не меньше вас. Подумать только, круг замкнулся. Семьдесят лет назад ваши предки бежали от угрозы коммунизма, а теперь их внучка вернулась, чтобы начать жизнь заново в свободном обществе. Невероятно.

– Ах, Васос, – пролепетала Зои и вздохнула.

В следующее мгновение она порывисто прижалась щекой к его плечу. В этот момент водитель, не представляющий, что происходит за его спиной, включил микрофон и начал рассказ. Васос поднял руку, обнял Зои за плечи и услышал ее тихие всхлипывания. Невозможно представить, какие эмоции испытывает сейчас эта хрупкая девушка.

Через несколько секунд она подняла голову:

– Надеюсь, водитель меня не видит. Он рассказывает о городе, а я совсем не слушаю.

– Не переживайте, он понимает, что для вас эта поездка важнее, чем для любого туриста.

– Вы всегда так верно говорите.

Следующие полчаса они любовались пейзажем, вдохновившим кинорежиссера Тео Ангелопулоса на лучшие творения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению