Попутный ветер в парусах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попутный ветер в парусах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Возможно, очень даже возможно, – кивнул Лонг и задумчиво продолжил: – Появление нового бога или его культа обычно сопровождается всплеском фанатичности его последователей. Мы не можем предсказать, на что будет направлен этот всплеск, да и само проявление фанатичности для нас крайне нежелательно. Особенно в свете последних событий – мы расширили территорию нашей колонии почти вдвое, а численность наших войск осталась прежней, при этом большинство – это местные. Наши туземные подразделения в основном составляют выходцы из Сикравашти, где и набирает силу культ новой богини. Согласитесь, Талиас, это не может не беспокоить. К тому же получены сведения, что сюда направляется эскадра лютенцев, как она сумела обойти наш заслон – другой вопрос. Наша эскадра, базирующаяся в Каранске, ведёт преследование, но сами понимаете, встречные ветра… В общем, первый удар нам придётся отражать самим.

Таиса согласно кивнула. Что-то подобное она и предполагала, когда узнала об отсрочке выхода «Неустрашимого» в море. А советник продолжил говорить:

– Вы в хороших отношениях с этой Сиштой, не могли бы вы с ней поговорить, узнать её намерения. Тем более что она сейчас в Тарбее.

– Для меня это новость, – изобразила Таиса удивление, продолжая наблюдать за площадью, где находилась Сишта. А там обстановка накалялась всё больше и больше, если поклонники Виджунны к смене цвета и имени своего божества отнеслись спокойно – оно так и осталось драконом, то верующие в доброго бога Ишвашавана начали подступать к девушке с совсем не добрыми намерениями. Некоторые из них достали, видно, припасенные заранее дубинки. Конечно, Сишта могла за себя постоять, но это значило ознаменовать появление новой богини кровопролитием, будут ли её после такого считать доброй? Вряд ли, сколько после этого не убеждай людей. И Таиса решила вмешаться, заодно и устранить конкурентов юной жрицы.

Жрецы в белых одеяния, символизирующих доброту, чистоту помыслов и всего остального прекрасного и возвышенного, подняв дубинки, бросились на девушку. Та подняла руки, но ничего не успела сделать, да и не смогла бы с таким количеством противников. На жрецов с неба обрушился поток пламени, превращая их в пепел. Даже те, кто замешкался и теперь пытался укрыться в толпе, не смогли этого сделать – пламя сожгло и их, но при этом не тронув находящихся рядом обычных людей. Советник Лонг, собиравшийся что-то сказать Таисе, застыл с открытым ртом и вытаращенными глазами – над городской площадью парил огромный крылатый зверь. Его бронзовая кожа сверкала на солнце, широко распластанные крылья не шевелились. Только их кончики слегка подрагивали.

– Те, кто не внял голосу моей жрицы, покараны! – словно раскаты грома донеслось до стоящих у окна правительственной резиденции. – Моя милость безгранична, но и гнев безразмерен!

При последних словах бронзового существа Таиса поморщилась – опять у неё речь не выходит – одно дело, когда ведёшь умные речи в спокойной обстановке, совсем другое, когда приходится импровизировать, поддерживать иллюзию и наносить точечные удары, не жечь же всех подряд?

– Это кто? И что она сказала? – дрожащим голосом спросил Лонг, Таиса ответила:

– Я так понимаю, это и есть новая богиня. А сказала… Что-то вроде: кто не послушает мою жрицу – превращу в пепел. Где-то так, цветастые обороты местной речи не всегда можно точно перевести.

– Вы хорошо освоили местный язык, Талиас. Но почему богиня? По внешнему виду этого зверя и не скажешь – он это или она?

– Сишта так говорила – богиня. А жрице этой самой богини виднее, кому она поклоняется. Но если хотите убедиться в этом сами, давайте её спросим.

– Кого? – голос Лонга по-прежнему слегка дрожал, а сам советник не мог оторвать взгляда от величаво парящего огромного бога-зверя, продолжавшего вещать громовым голосом. Таиса ответила, чуть усмехнувшись:

– У богини и спросим, поинтересуемся её половой принадлежностью.

До Лонга только сейчас дошло, что Таиса предлагает ему поговорить с богиней, он ошалело помотал головой:

– Но как мы… Она там, а мы здесь…

– Посвистим ей, чтоб привлечь внимание. Вы свистеть умеете?

– Свистеть богине?! – ещё более ошарашенно спросил советник, потом подозрительно посмотрел на Таису: – Почему вы это предлагаете? Вы что-то знаете?

– Вряд ли мы докричимся до неё отсюда, да и насколько я успел узнать, местные боги в последнее время крайне неохотно снисходят до общения с простыми смертными, – пожала плечами Таиса, усмехнувшись, продолжила: – Подобное действо я уже видел в Сикрашате. Довольно эффектный трюк для привлечения верующих на свою сторону.

– Так вы думаете это всего лишь… – начал Лонг, Таиса согласно кивнула:

– Вы же сами говорили, эта земля скрывает множество тайн. Возможно, это является одним из видов вишуни, так местные называют так удивившие вас способности.

– Талиас, за столь короткое время вы успели так много узнать! – советник уже пришёл в себя, тем более что невиданный зверь исчез так же, как и появился. Лонг задумчиво посмотрел на Таису и неожиданно предложил: – А переходите в наше министерство? У нас вы со своими способностями к анализу и наблюдательностью сделаете блестящую карьеру!

– Спасибо, – кивнула Таиса, – но я уже сделал выбор, и как видите, успешная карьера у меня получается и на этом поприще. И потом, знаете ли… Море! Это…

Таиса замолчала, словно не в силах подобрать слова, чтоб выразить своё отношения к этому сейчас спокойному, но такому капризному и в то же время такому прекрасному, мерно дышащему синему раздолью. Некоторое время они оба молчали, глядя в бескрайний простор, занимавший более половины видимого пространства. Затем Лонг произнёс, будто бы угадав невысказанные мысли Таисы:

– Море прекрасно и коварно. Не только само по себе коварно, но и тем, что по нему на нас надвигается…

Таиса кивнула, показывая, что об этом ей говорить не стоит, она и так понимает, при этом указав глазами на бриг, стоящий на рейде гораздо ближе к берегу чем «Неустрашимый»:

– Посыльный корабль пришёл неделю назад, и ему не надо было обходить нашу эскадру по большой дуге, следовательно, гостей надо ждать со дня на день. Наша эскадра отстаёт на два, максимум три дня. Лютенцы делают ставку на один удар. Нам надо выстоять, не дать высадиться их десанту. В Халинаре бухта неудобная, во многом это и сыграло роль в том, что атака Паравата была успешна. Так что там высадить весь десант они просто не успеют, а делать это под огнём нашей эскадры – верная гибель. Для боя им надо иметь свободу манёвра. Значит – Тарбей.

– И всё же очень жаль, Талиас, что вы служите не в нашем министерстве, – усмехнулся Эдвард Лонг, – очень жаль! Вы блестяще оценили обстановку, если вы ещё и предложите выход из создавшейся ситуации…

– Вы очень много хотите от простого лейтенанта, недавнего гардемарина, – поклонилась Таиса, – я просто изложил вам очевидные вещи. А оборона… Здесь есть два генерала и четыре полковника, а что думает по этому поводу губернатор? Эти люди гораздо опытнее меня, не сомневаюсь, что у них есть план обороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению