И пушек гром - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И пушек гром | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, с работорговлей покончено, – высказал своё мнение о проделанном майор Доугберри.

– Я бы так не сказала, – ответила Таиса, кроме неё и командира морских пехотинцев, в кают-компании «Дельфина» был его капитан, уже капитан второго ранга – Грентон. Командор покачала головой и пояснила: – Пока работорговля будет приносить доход, и немаленький такой доход, найдутся желающие этим заниматься.

– Надо занять Палану и лишить работорговцев базы! – предложил Грентон, Таиса отрицательно мотнула головой, пояснив своё несогласие:

– Это требует немалых сил: одно дело – устроить налёт, совсем другое – держать там гарнизон, способный контролировать ситуацию. К тому же там есть солдаты, ведь Палана формально принадлежит Иртарии.

– Какие они солдаты, – презрительно скривился Доугберри, услышав об иртарийцах. – Хотя ты права, чтоб навести там порядок, наш гарнизон должен быть не маленький.

– Вот, гарнизон там должен быть немаленький, но на размещение гарнизона на чужой территории мы не имеем полномочий, – поучительно сказала Таиса, – к тому же это не решит проблемы – работорговцы найдут себе другое место для базы, островов много, да и укромных бухт на обоих материках хватает. И не исключено, что они могут попроситься под крылышко плантаторов Артарики, а те им с радостью предоставят гавань под базу. Провести там операцию, подобную проделанной здесь, будет очень трудно.

– Командор, а почему раньше не провели такой рейд? – спросил Грентон. – Эскадра линкоров запросто расправилась бы с работорговцами!

– Это бы уже было нападение на Иртарию, международный инцидент. Ведь понятно будет – чьи это линкоры. А вот определить кто мы – очень трудно. Я бы сказала невозможно. В Палане моряки множества национальностей, альбионская речь там весьма распространена. А при бомбардировке флаги мы не поднимали, кроме того, наши корветы могут быть и не военными кораблями, к примеру – вольными каперами, издали трудно определить. А эскадра линкоров в лучшем случае уничтожила бы треть судов работорговцев, а может, ещё меньше. Они заходят в Палану между своими рейдами, чтоб пополнить запасы и недельку-другую отдохнуть. Поэтому там не так уж и много кораблей работорговцев находится одновременно. А мы подгадали момент, когда они почти все собрались в бухте, – усмехнулась Таиса, слушавшие её утвердительно кивнули – если бы не шторм, вряд ли работорговцы в Палану так спешили. А когда будет этот шторм, их командор угадала точно, что и позволило организовать такую эффективную засаду. А девушка продолжила: – Как видите – ни силы полной эскадры линейных кораблей, ни захват острова и размещение там большого гарнизона не способствовали бы достижению нужного результата. Но и наша операция имеет лишь временный успех.

– Но почему же? – спросил Грентон, Таиса грустно улыбнулась:

– Подобные действия дают лишь видимость достижения поставленной цели, пока будет выгоден рабский труд, будут существовать рабы, а соответственно, рабовладельцы и работорговцы.

– Вы хотите сказать, что наша блестящая операция даст лишь временный результат? – недоверчиво переспросил Грентон.

Таиса снова грустно улыбнулась:

– Да, Ранс, хоть мы и утопили множество кораблей работорговцев, но немало их ещё осталось. Вспомни, сколько их околачивается в Уганабаде. А многие от шторма попытались именно там и укрыться. Не удивлюсь, если следующая поставленная нам задача будет связана именно с этим карберийским городом.

Таиса словно заглянула в будущее, предугадав его.


– Какие у вас могут быть претензии? – задал вопрос товарищ министра иностранных дел и колоний, лорд Харни Солсбэр, представлявший в отсутствие министра своё ведомство. Канцлер королевства согласно кивнул, а лорд Галарикс добавил от себя:

– Насколько мне известно, за последний месяц ни один корабль работорговцев не бросил якорь в портах Артарики. Да и адмирал Франо, чья эскадра патрулирует побережье восточного континента, вам докладывает о том же.

Лорд Пальмэрстоун скривился, конечно, у начальника разведывательных служб свои люди были везде, даже на флоте, но получать донесение с эскадры раньше чем он, первый лорд адмиралтейства, – это уж слишком! А Галарикс, видимо желая окончательно добить морского министра, заявил:

– Кстати, ваш последний приказ отряду Ланик… Помнится, вы сами недавно утверждали, что для подобной операции следует задействовать не меньше двух полных линейных эскадр. А теперь вы это поручаете отряду лёгких сил! Как это понимать?

– Действительно, лорд Солсбэр утверждал, что Ланик способна сделать чудо, и она уже это доказала, дважды! А вы словно проверяете – сколько раз она может подобное повторить. Адмирал, мне кажется, вы к ней предвзято относитесь, – высказался лорд Уайльдер, неодобрительно покачав головой. Пальмэрстоун, продолжавший кривиться, попытался своё кислое выражение лица сделать ещё более кислым, но ничего не ответил, а лорд Солсбэр-младший совсем расстроил первого лорда адмиралтейства:

– Командор Ланик доказала, что она не только умелый флотоводец, но и не менее умелый политик! Поэтому моё министерство ходатайствовало перед канцелярией его величества о переподчинении отряда лёгких сил, которым командует командор Ланик.

– И кому же? Уж не вашему министерству? – Вроде больше скривиться, чем это сделал первый лорд адмиралтейства, было нельзя, но у него это вышло. С таким кислым видом, что его можно было макать в чай вместо лимона. Пальмэрстоун попытался возразить: – Это флотский отряд и его переподчинение недопустимо!

– Ну почему же? – улыбнулся товарищ министра иностранных дел и колоний. – Корабли-курьеры выполняют задания нашего министерства. Почему бы не быть отряду-курьеру? Или отряду для особых поручений при нашем министерстве? Тогда не надо будет терять время, каждый раз согласовывая действия этого отряда с адмиралтейством.

– Но корабли подчиняются моему министерству! – возразил первый лорд адмиралтейства.

– Все, что плавает и тонет, подчиняется вам, – хохотнул исполняющий обязанности министра иностранных дел и ещё более ехидно добавил: – Особенно то, что охотно тонет!

– Джентльмены, ваш спор беспредметный, – вмешался лорд Уайльдер, – вопрос уже почти решён на высочайшем уровне, отряд командора Ланик будет переведен в непосредственное подчинение министерства иностранных дел и колоний в ближайшее время.

– А снабжение этого отряда?

– О, уважаемый первый лорд адмиралтейства, это же флотский отряд, поэтому он остаётся на довольствии флота, – язвительно произнёс Солсбэр, – и надеюсь, что вы будете вовремя и исправно снабжать отряд всем необходимым. Особенно бомбами!

Харни Солсбэр, сказав это, чему-то улыбнулся.


Очередное совещание адмиралов, проведенное Пальмерстоуном сразу после встречи у канцлера, снова закончилось безрезультатно не потому, что собравшиеся адмиралы оценили достоинства командора Ланик, а потому, что здесь не было отважных, вроде Франо (кстати, поддерживающего Таису). Собравшиеся были осторожными, привыкшими просчитывать свои действия на много ходов вперёд. Слухи об особом отношении будущей королевы к Таисе распространились быстро, и хоть Изабэль ещё была только невестой, вероятность того, что она станет женой, была очень высока. Причём не просто женой, а любимой! Ведь, как все утверждали, Георг без памяти влюбился в лютецкую принцессу! Конечно, у короля есть своё мнение и характер, но он может прислушаться к королеве (и скорее всего, так и сделает), рассерженной на какого-нибудь адмирала, обидевшего её подругу. В общем, лучше не рисковать! Так ничего не решив, хмурые адмиралы разошлись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению