И пушек гром - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И пушек гром | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Тем более что звание уже присвоено, я не знаю ни одного случая, когда такое присвоение отменяли. Для этого надо совершить очень серьёзный проступок, можно сказать, преступный проступок! – криво усмехнулся Претти. – Что ж, не получилось с этой стороны, зайдём с другой, если некоторые превозносят её везение и то, как она этим умело пользуется, надо сделать так, чтоб это везение покинуло эту вздорную особу. Чтоб все это увидели.

– И что вы предлагаете?

– А надо сделать вот что – поручите ей…

Первый лорд адмиралтейства выслушал адмирала Претти и согласно кивнул:

– Именно так и поступим!


Таиса сидела в своей комнате в «Пансионате матушки Гретты» и, пользуясь свободным временем, разбирала бумаги, накопившиеся за время ей отсутствия. Тут было несколько писем от Агилы Ланик, её тёти, вернее, тёти той Таисы, чьё место заняла Тайша. Были ещё письма, в том числе и от мастера Алехандро Таруцио, приглашавшего лейтенанта Талиаса Ланик принять участие в турнире, посвящённом открытию фехтовальной академии. Таиса улыбнулась, это письмо пришло полгода назад, да и тётушке надо ответить, она ведь волнуется. Не только ответить, но и денег послать, Таиса могла теперь это сделать – жалование, премиальные, контрибуция, полученная с уганабадских купцов, – получилась довольно круглая сумма. Ещё несколько писем, на которые надо ответить, в общем, рутинное занятие, но требующее выполнения. Надо, но Таиса как-то не озаботилась нужным количеством бумажных листов и письменными принадлежностями. Можно, конечно, спуститься к Гретте и попросить у неё, но время позднее, возможно, она уже спит. Вообще-то у той Таисы где-то на дне её большого саквояжа были нужные вещи, тогда, пересматривая ей доставшееся от той девушки, Тайша даже удивилась – зачем так много писчебумажных принадлежностей? Да ещё так тщательно упакованных? Таиса достала толстую кожаную папку, когда-то заглянув в неё девушка обнаружила что некоторые из листов, были уже исписаны мелким, твёрдым почерком. Тогда, решив, что раз та Таиса так прятала эти бумаги, то в них может быть что-то важное, Тайша, не долго думая (времени разбираться не было), спрятала всю папку, но так, что достать её из сумки могла только она сама. Теперь вынув эти листы, Таиса их с удивлением рассматривала: какие-то заметки, копии документов… Зачем это всё с собой везла та девушка? Увидев знакомое имя, Таиса, отложив всё остальное, углубилась в чтение. Записей и документов было много, Таиса внимательно их читала, время от времени удивлённо поднимая бровь. Знала ли настоящая Таиса о содержимом этой пухлой кожаной папки? Скорее всего, знала, и уж не оно ли послужило причиной её гибели? Тайша закончила чтение, погасила свет и посидела некоторое время в раздумьях, наконец, приняв решение, легла спать.


Кабинет лорда Галарикса был примечателен только наличием в нём трёх объёмистых сейфов, по виду это был кабинет обычного служащего департамента безопасности: стол, средних размеров, за ним жёсткий стул для хозяина и ещё таких же два стула для посетителей: гостей или допрашиваемых. Сейчас же на столе перед Галариксом стояла тарелка с пирожными и дымилась чашечка кофе, вторую чашечку держала Таиса. Делая вид, что наслаждается вкусом напитка, девушка из-под опущенных ресниц наблюдала за начальником тайных служб Альбиона. А тот, забыв о кофе, пирожных и посетительнице, просматривал документы из большой кожаной папки. Оторвавшись от этого занятия, Галарикс посмотрел на невозмутимую Таису:

– Вы это читали?

– Естественно, – ответила девушка, – поэтому вам и принесла, это записки моего отца. Не верить ему, у меня нет причины. Но то, что здесь написано, – Таиса кивнула на закрытую папку, – бросает тень на очень влиятельных людей. Сама разобраться я вряд ли смогу. Вы это сделаете лучшим образом, определив где правда, а где… Заблуждения или ошибочная информация и сделанные на её основе ложные выводы.

Галарикс кивнул, задумчиво постучав пальцами по папке. Информация была более чем серьёзной и требовала не менее серьёзной проверки. Если то, о чём говорится в этих документах, подтвердится, то возможен даже правительственный кризис, хотя… Если всё сделать осторожно… Галарикс снова побарабанил по тиснённой коже и спросил:

– Нападения на вас как-то с этим связаны?

– Нападения? – удивилась Таиса, лорд Галарикс пояснил:

– Насколько мне известно, обоз, что вёз в Норлум выпускниц Зеристчестэрского института благородных девиц, подвергся нападению. Не кажется ли вам, что это как-то связано…

Галарикс замолчал, при этом многозначительно посмотрел на Таису и, снова постучав по папке, продолжил:

– Вы были даже ранены, складывается такое впечатление, что…

– Просто я была единственная, кто попытался оказать сопротивление. Это были простые бандиты, кроме обычного грабежа и попытки насилия у них не было каких-либо других планов, ну и вы же знаете, я не из робкого десятка, всегда такой была.

– Да, наслышан о ваших прямо-таки эпических подвигах, – улыбнулся начальник тайных служб, – вы умелый боец, судя по всему, вас обучал ещё ваш отец, обучал как сына, не зря вы притворялись юношей и довольно успешно это делали. Потом своё умение вы отшлифовали, можно сказать – довели до совершенства в фехтовальной школе.

Таиса склонила голову, словно подтверждая догадки лорда, а тот продолжил задавать вопросы:

– Ну, а попытка обложить данью пансионат, где вы проживаете?

– Обычное вымогательство обнаглевших бандитов, – пожала плечами Таиса, – попытались, а когда поняли, с кем связались, исчезли, о них мы больше и не слышали.

– Таверна «Кривая ложка», именно там и собирались бандиты, там был их притон, там их и перебили. Сделали это быстро и безжалостно. Или сделал? Сделала? – Галарикс чуть искоса посмотрел на Таису, так обычно смотрят на опасного противника – не сосредоточивая на нём внимания, но и не упуская из виду. Девушка заметила этот взгляд и, демонстративно расслабившись, взяла пирожное, ещё раз пожала плечами, изображая удивление:

– Таверна? Где собираются бандиты? Наверное, как вы и говорите, обычный притон. Место, скорее всего, грязное и малопривлекательное. Меня такие вещи не интересуют, а раз вы говорите, что тех бандитов кто-то… У меня к ним претензий нет, хотя они угрожали Поли и матушке Гретте, но раз отказались от своей идеи: взимать мзду с гостиницы… То претензий нет, – ещё раз повторила Таиса, улыбнувшись собеседнику.

Лорд Галарикс внимательно посмотрел на Таису, особенно на её пальчики с аккуратно обстриженными ногтями, просто аккуратно обстриженными, а не тщательно ухоженными, как у дам высшего света. Начальник тайной стражи вспомнил рапорт полиции, где были описаны страшные раны, словно нанесенные когтями. Таиса перехватила взгляд лорда и, подняв руку, словно полюбовавшись своим ноготками, сообщила:

– Ну что ж вы хотите, я не придворная дама, а командор. Представляете, как я буду выглядеть на капитанском мостике с длинными накрашенными ногтями и сложной причёской?

Галарикс улыбнулся – сейчас командор Ланик выглядела именно как придворная дама: в дорогом, красивом платье и со сложной причёской, Таиса вернула улыбку, имея в виду свой наряд:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению