Хроники ведьм. Наследство колдуньи - читать онлайн книгу. Автор: Мирей Кальмель cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники ведьм. Наследство колдуньи | Автор книги - Мирей Кальмель

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Гречанка умолкла. Она знала, до каких пределов простирается ее свобода. И знала принца, потому что любила его. Он был готов привести угрозу в исполнение. Значит, если такая малость вызывает такое возмущение, она все поняла правильно. Зизим, ее дорогой Зизим подпал под чары этой белокожей франкской женщины!

— Как пожелаешь, принц, но я тебя предупредила. Есть леса, в которых запрещено охотиться мусульманам…

Однако он, похоже, даже не услышал ее. Альмейда встала и ушла, горделивая и статная. Способна ли она отомстить, если он покинет ее? Да, бесспорно. И все же Джем был уверен, что, в отличие от Мунии, она его не предаст. Слишком силен в Альмейде страх потерять его навсегда. Нет, не о себе, а о Елене ему надо волноваться…

Сердце Джема сжалось. Анвар пересказал ему часть разговора между мадемуазель де Сассенаж и Филибером де Монтуазоном, и теперь он знал, в какую она угодила ловушку. Гнев Альмейды — ничто в сравнении с опасностью, которую представлял для Елены сговор ее брата с шевалье.

Близился рассвет. В конце концов Джем встал с кровати — разбитый, с темными кругами под глазами. Он считал часы, пока не взошло солнце. Приедет ли она на свидание, о котором они условились?

* * *

К Филиппине сон тоже не шел очень долго.

Когда Альгонда ушла, Жерсанда в сопровождении мэтра Жанисса, которому пришлось признаться в неприглядном поведении — до такой степени от него несло спиртным, — спустилась в кухню, чтобы поесть и заодно спросить, не видел ли кто-нибудь ее дочь. Жаниссу, наказанному ее ворчанием и запахами из кухни, пришлось дожидаться ее в коридоре. Там он спрашивал у всех, кто проходил мимо, не встречалась ли им его малиновка. Ответ был один: в это время все сеньоры уже в постелях. Те же, кому он имел несчастье напомнить о том, что Альгонда вовсе не знатная дама, а служанка, криво улыбались и советовали больше не заговаривать об этом вслух. Поужинав, Жерсанда поднялась наверх, в спальню к дочери. Одна. А Жанисса отправили спать в повозку, которая осталась на конюшне.

После ужина Филиппина первым делом вошла в комнату своей горничной. Элора спала, Жерсанда зевала. Мадемуазель де Сассенаж посидела немного с ней, но Альгонда не соизволила вернуться, и ей пришлось пройти в свою спальню. Там ее ожидала еще одна неожиданность: никто не пришел, чтобы приготовить ей постель и помочь раздеться. Филиппина подумала, что Франсин вернулась к своим привычным обязанностям, раз Альгонда поправилась и встала с кровати. Однако сил ждать, когда придет Альгонда и разденет ее, у Филиппины не было, и она упала на кровать, как была, одетая и причесанная. И только когда ее щека коснулась подушки, она вспомнила о свидании с Джемом. Остаток ночи Филиппина в крайнем волнении придумывала, как избавиться от надзора Луи, когда настанет час встречи с принцем.

Когда рассвет окрасил небо в кроваво-красные тона, она провалилась в сон.


От кошмарного сна ей помогли очнуться привычные звуки возни возле камина. Филиппина проснулась и прислушалась. Франсин? Она приподнялась на локте.

Вернувшаяся к своим обязанностям Альгонда пыталась раздуть угли, однако у нее ничего не получалось. Весь день огонь никто не поддерживал, и теперь в очаге не нашлось ни единого тлеющего уголька.

— Он все равно не загорится! — мягко сказала Филиппина.

Альгонда выпрямилась и с виноватым видом сказала:

— Прости меня, Елена. Я должна была догадаться, что Франсин, которую я почти прогнала из своей комнаты, не придет приготовить тебе постель. Я думала только о себе.

— Иди сюда!

Альгонда поставила на пол ведро с водой, в котором плавали листочки мелисы, и подошла к Филиппине, протянувшей руку ей навстречу.

— Ты измяла свое платье, моя красавица! Скверное дело! — проговорила Альгонда, присаживаясь на край кровати.

Указательным пальцем она провела по выбившемуся из косы завитку. Головной убор затерялся где-то в складках беспорядочно смятого одеяла. Шелковое же платье, которое ее госпожа не захотела снимать, теперь вряд ли поддастся утюжке…

Филиппина пожала плечами.

— О прическе я не беспокоюсь, пара взмахов гребешком — и довольно! Я о другом хотела с тобой поговорить. О Матье. Мне очень жаль, Альгонда. Мне не нужно было… — Лицо Альгонды посветлело.

— Это забыто. Мы помирились. И даже решили пожениться.

Филиппина не скрывала своего удивления.

— Но… Ты…

Глаза Альгонды искрились радостью.

— Когда я вышла во двор, он сидел на ступеньках лестницы. Признаться, ночь показалась мне очень долгой…

И она засмеялась при виде обиженной гримаски на лице у Филиппины.

— Ты успела передумать? Уже слишком поздно, мадемуазель! Он простил меня, а я слишком сильно его люблю, чтобы жить вдали от него.

— Не в этом дело! Наоборот, я очень рада, что вы будете вместе. Просто я надеялась, что ты поможешь мне сделать то, что я задумала…

— Ты о принце Джеме?

— Мы условились встретиться тайно, сегодня днем, и если интуиция меня не обманывает, за этой встречей последуют другие, такие же тайные. Если ты не сможешь сопровождать меня верхом, боюсь, мой старший братец навяжет мне какую-нибудь даму в качестве компаньонки!

Альгонда оперлась спиной о подушку и, обняв Филиппину за плечи, привлекла к себе.

— Я не позволю ни Луи, ни этому чудовищу де Монтуазону помешать тебе видеться с тем, кто покорил твое сердце.

Сердце Филиппины застучало быстрее.

— Но ведь ты уедешь?

— Зачем мне уезжать?

Филиппина с надеждой заглянула ей в глаза.

— Разве ты не хочешь вернуться в Сассенаж?

Сияя от радости, Альгонда отрицательно помотала головой.

— А как же он? — с удивлением спросила Филиппина, кусая губы. Шрамы в любом случае помешают Матье поступить на службу к сиру Дюма…

— Когда мы расставались, он как раз договаривался с местным хлебодаром. В замке столько гостей и придворных, что работы хватает всем, и он с удовольствием возьмет себе помощника. Матье остается. Мы остаемся, Елена.

Филиппина прижалась к ней и вздохнула с облегчением.

Альгонда дала ей время насладиться этой маленькой радостью, а потом сказала более серьезным тоном:

— Я ему все рассказала. О нас с тобой.

Как она и ожидала, Филиппина поморщилась.

— Это было необходимо?

Вопрос прозвучал как упрек.

— Разумеется, нет. Но рано или поздно он бы узнал, а я не хочу больше его обманывать.

Однако Филиппина хотела услышать больше.

— И что он?

Альгонда закрыла глаза. Вопрос их дальнейших отношений с Филиппиной с Матье оказалось уладить сложнее всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию