Привычка ссориться - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Привычка ссориться | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Разобравшись со списком для Марни, Люси подхватила сумочку и побежала на встречу с Хайденом Блеком. Если поймать такси, а на дорогах не будет пробок, то у нее даже останется пара минут, чтобы выпить кофе и купить малиновый маффин. Люси совершенно не хотелось опаздывать на встречу, если уж конгрессу так хочется тратить время и деньги своих сотрудников, проверяя АНС, когда преступники уже сидят за решеткой. Сегодня ее очередь общаться с детективом, защищая Грэхама. С тех пор, как ей исполнилось двенадцать лет, он всегда был рядом, приходя на помощь в трудную минуту, а теперь им пора поменяться местами.

Добравшись до отеля, где расположился Хайден, Люси вышла из такси. Детективу предложили кабинет, но он предпочел вести расследование на нейтральной территории. Странно, обычно детективам нравится, когда им выделяют специальный кабинет, наверное, они считают, что так их будут уважать еще сильнее. Уже в лифте допивая кофе, Люси посмотрелась в зеркало. Ужас, что у нее с прической? Пригладив волосы руками, она постаралась привести себя в порядок. Что бы там не говорили, первое впечатление очень важно.

Выйдя из лифта и все еще сжимая пустой стаканчик в руке, Люси отыскала нужную дверь, постучалась и постаралась непринужденно улыбнуться.

Но как только она увидела высокого мужчину в белоснежной рубашке, малиновом галстуке и отутюженных брюках, улыбка замерла у нее на губах. Хайден Блек. Работая в АНС, Люси встречала немало властных мужчин, да и по жизни они ей нередко встречались, но чтоб от одного вида незнакомца кружилась голова, а легким не хватало кислорода…

А эти светло-карие глаза, что проникают буквально в душу… Неужели он уже ее оценивает? Они ведь еще не сказали друг другу ни слова! Люси резко выпрямилась и расправила плечи. Вот и отлично, она уже давно привыкла, что ее оценивают не по ней самой, а по своим представлениям о ее богатстве и происхождению. Детектив всего лишь оказался одним из многих.

— Мисс Ройал, спасибо, что пришли.

— Рада с вами познакомиться, мистер Блек.

Мама всегда ее учила быть вежливой. На каплю меда можно поймать больше мух, чем на бочку уксуса.

Хайден посторонился, пропуская ее внутрь.

— Хотите чего-нибудь или сразу начнем? — В его голосе не было и намека на любезность.

— Спасибо, давайте сразу займемся делом. — Люси села на стул, поставив рядом с собой сумку.

Хайден уселся напротив.

— Я буду задавать простые вопросы про АНС и вашего отчима, и если вы будете честно отвечать, то мы быстро со всем покончим.

Что это за тон? Ей уже двадцать два, она закончила Джорджтаунский университет, и, помимо всего прочего, ей принадлежит одна шестая крупнейшей сети магазинов в стране, а этот напыщенный шерлок говорит с ней, как с маленьким ребенком?

— Знаете, я бы не отказалась от стакана воды. — Она водрузила на стол ярко-красную сумку. — А еще у меня есть с собой замечательный маффин. Из-за нашей встречи я пропустила обед, так что вы не возражаете, если я поем прямо сейчас? На сытый желудок лучше думается.

После небольшой заминки Хайден кивнул:

— Конечно. — Он поднялся, чтобы налить ей воды.

Отлично, она выбила его из колеи.

Когда Хайден вернулся с водой, Люси протянула ему пустой стаканчик из-под кофе.

— Раз уж вы все равно встали, выкиньте, пожалуйста. Я не хочу класть его в сумочку, вдруг там еще что-то осталось, а мусорной корзины в коридоре я не нашла.

Хайден мрачно взял у нее стаканчик.

— Спасибо. Вы просто не представляете, как часто люди отказываются выполнять простейшие просьбы окружающих. — Отломив кусочек маффина, Люси отправила его в рот.

Хайден снова уселся напротив нее.

— Мисс Ройал… — Похоже, он уже справился с удивлением.

Проглотив маффин, Люси вытащила из сумочки блокнот.

— Я буду записывать наш разговор, чтобы потом не возникло ненужных вопросов. — Люси отломила еще кусочек маффина и протянула детективу. — Хотите?

Хайден так на нее посмотрел, что Люси заподозрила, что перегнула палку, но он просто ответил:

— Нет.

— А зря, отличный маффин. — Отправив отломленный кусочек в рот, Люси полезла в сумку за ручкой.

— Вы готовы?

— Минутку, я хочу полностью подготовиться к такому важному разговору.

Снова поставив сумку на пол, Люси открыла блокнот и написала вверху страницы: «Разговор с Хайденом Блеком, 2 апреля 2013». И, посмотрев на детектива, объявила:

— Я готова.


Подавив готовый вырваться из горла стон, Хайден постарался успокоиться. Люси Ройал оказалась одновременно и похожей и непохожей на свою фотографию. Прекрасные светлые волосы растрепались под порывами вашингтонского ветра, к полным чувственным губам прилипли крошки от маффина, а в карих глазах святился незаурядный ум. Но ее поведение… Хайден никак не мог понять, злиться ему или удивляться.

А еще ему совершенно не понравилась, что, только открыв дверь и впервые увидев Люси Ройал, он почувствовал себя так, словно его ударила молния. Вживую она оказалась настолько красива, что у него буквально дух захватило. Люси вся светилась изнутри и снаружи, и Хайден лишь с трудом сдержался, чтобы не прикоснуться к ней рукой. И почему он вдруг так на нее отреагировал? Она же дочка человека, которого он подозревает в серьезном преступлении! Да и сама, скорее всего, замешана во всю эту кашу.

Приподняв бровь, Люси сидела с ручкой наготове и явно ждала от него вопросов, а он просто молча ее разглядывал.

Прочистив горло, Хайден включил диктофон.

— Расскажите мне про ваши отношения с Грэхамом Бойлом.

— Грэхам удочерил меня, когда мне было двенадцать лет. Он — очень добрый и отзывчивый.

Добрый и отзывчивый? В другой обстановке Хайден не выдержал бы и рассмеялся. И она говорит это про хозяина одной из крупнейших телекомпаний в стране, которого одинаково боятся и враги и союзники? Грэхам всегда считал, что цель оправдывает средства, а его журналисты ни перед чем не останавливались, ради громкой истории и скандального репортажа.

И человек, десять лет проживший с ним в одном доме, при всем желании просто не может уж совсем ничего не знать об истинной натуре этого человека.

— Боюсь, что с вами не все согласятся, — осторожно заметил Хайден.

— Мистер Блек, а ваши друзья думают о вас так же, как и ваши родители? И девушки? И коллеги? И даже начальники? — Люси глубоко вздохнула и выпрямилась. — Порой работа обязывает Грэхама принимать жесткие решения, так что неудивительно, что тем, кто с ним не согласен, он кажется чересчур суровым и резким. Но я всегда видела от него лишь доброту и щедрость.

— Рад за вас, но сейчас его обвиняют не в жестких решениях, а в незаконном прослушивании телефона президента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению