Задачки для волшебников - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задачки для волшебников | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Прошло не меньше четверти часа, прежде чем эльф резко вздрогнул, дернулся и закашлялся. Златко рванулся к нему, остановившись всего в шаге. Мутный взор друга пугал. Но господин Теобальд продолжил творить свои заклинания, и наконец-то синева в глазах Калли прояснилась.

Маг в черных, таких не типичных для направления Жизнь одеждах выпрямился и выдохнул, рукавом утирая со лба испарину.

– Юноша, – обратился он к Златко. Голос казался строгим и вкрадчивым одновременно, какой бывает у преподавателей со стажем, – у вас есть вода? Полейте на руки.

Тот безропотно подчинился, хотя глаза постоянно косили в сторону Калли, явно еще не понимающего, что происходит.

– Господин Бэррин, – Златко вскинул голову, но оказалось, что Теобальд обращается к вновь подошедшему Эрилу, – обязательно нужно найти этого некроманта. Весьма серьезное и коварное заклинание. Причем поставили его быстро, я бы сказал, с легкостью, значит, маг опытный. Как бы не один из главных участников, хм… – Маг посмотрел на Златко и обтекаемо выразился: – Нашего дела.

Эрил кивнул, мигом став еще серьезнее.

– С Калли все будет хорошо? – вежливо спросил он.

– Да, вполне, но некоторый курс реабилитации я бы ему прописал. – Маг обернулся к эльфу и снова присел рядом. – Как вы себя чувствуете?

Светлый какое-то время не отвечал – то ли не мог, то ли анализировал ощущения.

– Ужасно, – наконец пробормотал он и опять закашлялся.

Теобальд кивнул, почти удовлетворенно, как показалось Златко.

– Значит, все правильно. Нет смертельной для данного случая эйфории. – Он порылся в сумке, которая очень напоминала ту, что носила Ива (вообще теперь все зловещие амулеты мага казались Бэррину практически идентичными тем, что вечно навешивала на себя их знахарка), и достал пузырек темного стекла. – Эту настойку разводите по пять капель на пинту кипяченой теплой воды. Пейте каждые два часа. Последствия пройдут в течение суток. Позже я посмотрю вас еще раз. Юноша, – это вновь обращение к Златко, – помогите другу. Воду кипятить обязательно! Но пить не горячей, а теплой! Теплой!

Голосу, интонациям хотелось подчиняться, человеку – нет. Но Синекрылый, разумеется, не собирался проявлять дурной характер. И так уже сегодня лимит глупостей превышен.

Именно это время выбрал довольный, аж сияющий Грым, чтобы подойти и спросить:

– Слушай, а я не понял, где Ива?

– Ива?! – взвыл Эрил. – Вы притащили сюда и Иву?!!


Упрек был понятным, но несправедливым.

– Не притаскивали! – почему-то тоже взвился Златко. – Я вообще не понимаю, какой гоблин ее сюда притащил! Мы ее точно не звали!

– Мож, ее вампирюга проболтался? – Тролль озадаченно чесал в затылке.

– Ло не знал! Ну… всего не знал, – поправился младший Бэррин. – И вообще, он бы нас скорее прибил, чем одну ее на болото к врагам отправить.

– Вас прибить мне уже хочется, – прошипел Эрил.

– Слушай, а может, мы ее вместе с алхимиками загребли? – оживился Златко. – Там же было полно обкуренного народа в вышитых рубахах. Могли и не заметить за спинами этих типусов.

– Это я первое проверил. И весь двор – этот и задний – обошел. Нигде нет. И не видел никто.

– Как всегда, – припечатал Эрил. – Вы точно ее видели? Могли обознаться?

– Не могли!!! – рявкнули в ответ оба.

Калли, после лечения вернув себе прежний меланхоличный облик, удивленно переводил взгляд с одного спорщика на другого.

– Заныкалась небось куда-нибудь с перепуга, – поделился предположением Грым. – Или сбежала.

Все нахмурились. Вокруг были сотни мест, где маленькая травница могла схорониться. Попробуй найди.

– Златко, – тихо, явно борясь с дурнотой, прошептал эльф. Все тут же обратились в слух. – Крылья.

Бэррин непонимающе скосил глаза на синеву за левым плечом. Крылья уменьшились и перестали быть смертельным оружием, но исчезать не собирались.

– И?

Калли чуть не закатил глаза, удержавшись только в последний момент.

– Они есть. Будь Ива рядом, она бы уже увидела их.

– Точно! – рубанул лапой по воздуху Грым. – И уже визжала бы на твоей шее!

– Златко, – эльф даже схватил друга за рукав, – ищи магией. Она в беде.

– С чего ты решил? – почему-то перепугался Бэррин. То ли из-за слов Калли, то ли из-за его лица, вновь теряющего краски.

– Это Ива, – слабо улыбнулся тот. – С ней всегда беда…

Очевидно, больше сил у Светлого не осталось. В обморок он не упал, но господин Теобальд, куда-то отходивший и уже вернувшийся, пришел в ярость. Она не проявилась на лице, но звенела в голосе настолько отчетливо, что Златко с Грымом вмиг сорвались с места кипятить воду и поить ею «пациента».

– Господин Бэррин, – досталось гневного внимания и Эрилу, – нужного нам некроманта нет среди пленников.

– Вы уверены? Насколько я знаю, ауру можно замаскировать.

– Можете не сомневаться, – отчеканил маг.

Он не стал пояснять, хотя все ждали, но, очевидно, господин Теобальд не привык давать отчет в своих действиях. Эрил счел за благо поверить на слово: по слухам, этому человеку доверяли очень многие влиятельные и, что главное, разумные люди.

– Вот по-любэ, – громоподобно прошептал Грым на ухо Златко, – Ива нарвалась именно на этого некроса.

– Такая бедовая? – даже не попытался сделать вид, что не слышал, Теобальд.

– Да не то чтобы бедовая, – озадачился тролль. – Но как-то часто с ней что-то случается. Причем вроде как она и не искала приключений на свой хорошенький зад, как вот тот же Златко, – упомянутый обиженно фыркнул, но под взглядом Эрила не стал возражать, – но если рядом заварушка, Ива обязательно каким-нибудь боком окажется причастна.

– Я все же думаю, что такое мнение сложилось, потому что Ива слишком близко находится к моему непутевому братцу, – заметил Эрил.

– Это я-то непутевый?! – возмутился Златко, который рядом со старшим братом будто возвращался в детство. – Разве не Тони?

– А что Тони? Тони дальше юбок никуда не лезет. Зато ты то в одной передряге, то в другой.

– Не выставляй меня идиотом перед чужими людьми! – неожиданно взъярился Златко. Возможно, потому что перед внутренним взором вновь встали фиалковые глаза Антари.

– Ты и сам с этим отлично справляешься!

Эрил тоже сверкал глазами как-то очень уж не по-доброму.

То, что происходит нечто непосвященным непонятное, осознали все. У господина Теобальда вид стал такой, будто он смотрит скоморошье представление. Заметив это, Бэррины практически одинаково смутились. Эрил прокашлялся и сменил тему:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию