Дом на Холодном холме - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на Холодном холме | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Уэбб скривился:

– Может быть, «мак» глючит. У нескольких моих клиентов случилось то же самое с последней операционной системой – некоторые настройки изменились сами собой.

– Или, может, это следы присутствия хакера?

Крис взял огромную кружку с кофе, которую принес ему Олли, и сделал большой глоток.

– Ну, это доступа никому бы не открыло. Скорее все-таки глюк операционки. Джейд сюда не залезала?

– Нет, совершенно точно. Я в этом уверен.

– Видишь ли, я не могу найти вообще никаких следов. Вижу только те, что оставил я сам, еще раньше, когда связался с твоей машиной через Team Viewer. Но никаких признаков неавторизованного вмешательства в систему я не вижу.

Олли на секунду отвлекся – в окно он увидел, как к дому подъезжает «гольф» Каро, с Джейд на переднем сиденье и – видимо – Фиби на заднем.

– Это загадка, – заключил Уэбб. – Прости меня, но я в полном тупике. Даже не знаю, что предположить. Можем поставить еще одну защиту и посмотреть – возможно, все это прекратится.

– Крис, мне надо сделать что-то, чтобы спасти ситуацию. Я не могу себе позволить потерять этих клиентов.

– Конечно, я понимаю.

– О’кей, у меня появилась идея. – Олли вдруг осенило. – Чамли и Бхаттачарья не знают друг о друге. Как насчет того, чтобы ты написал им обоим по имейлу? Представишься моим IT-менеджером и скажешь, что эти письма были посланы неким хакером, который имеет на них зуб?

Уэбб с сомнением посмотрел на него.

– Я сочиню текст и дам тебе. Все, что тебе нужно будет сделать, – это подписаться и назваться моим IT-менеджером. А потом я им позвоню – когда они, я надеюсь, немного успокоятся.

– Хорошо, я согласен. Но…

– Но?..

– Я все напишу, подпишу все что угодно, как ты хочешь. Но только не уверен, что этим все закончится.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Олли.

– Что я имею в виду… я не думаю, что это был хакер, приятель. – Он пристально посмотрел на Олли.

– И кто, по-твоему, это написал?

– Кто-то, кто живет в этом доме. – Уэбб поднял ладони. – Слушай, да, я знаю, это звучит безумно. Но я правда не думаю, что кто-то взломал твой компьютер. Если только это был хакер, который гораздо умнее меня. А такая возможность, разумеется, всегда существует.

– Крис. – Олли уже начало раздражать то, что Уэбб упорно отрицал вероятность взлома. – Два последних письма были посланы в то время, когда я сам, лично сидел за этим столом. Джейд была на уроке верховой езды, а Каро, хоть ты меня убей, не могла пробраться в кабинет и начать печатать эти имейлы прямо у меня перед носом, да так, чтобы я ее не заметил.

– Ну хорошо. Можно запрограммировать электронные письма так, что они будут отосланы в заданное время. Возможно, кто-то напечатал их ночью, когда ты спал, и запрограммировал на тот час, что мы имеем. Либо получив прямой доступ к компьютеру, либо взломав его.

Олли покачал головой:

– Кто мог это сделать, Крис?

– Я не знаю. Ты, возможно, нажил себе врагов.

– Нет.

Олли задумался. Не могла ли это все же быть Джейд? Раньше она лунатила, ходила во сне, а теперь посылает имейлы? Она очень неплохо знает компьютер, так что здесь нет ничего невозможного. Однако стиль этих писем… техническая информация о «феррари», о ресторанах… такими сведениями она владеть никак не могла. А кто мог? И еще не менее важный вопрос – зачем кому-то было это делать? Кто это мог быть? Очевидно, кто-то, кто хотел его уничтожить. Но опять же, что это за человек? Кто, мать его, это может быть? И снова – за что?

– Честное слово, я не могу придумать, кому я мог бы так досадить. Это просто какая-то головоломка.

Уэбб искоса взглянул на него:

– Возможно, это снова твое надоедливое привидение?

Но Олли не улыбнулся.

46

Суббота, 19 сентября

– Так что сказал викарий, Олс? – Каро пристроилась на краешек потертого кожаного кресла, в котором Олли особенно любил сидеть и читать. В данный момент, как практически каждый дюйм поверхности в его кабинете, кресло было завалено файлами, которые следовало разложить по шкафчикам, и фотографиями в рамках, которые предстояло развесить по стенам или расставить по местам. Ни до того ни до другого у него, конечно, так и не дошли руки.

Крис Уэбб только что уехал. Имейлы Чамли и Бхаттачарьи за его подписью были отправлены, и Олли надеялся, что, когда он позвонит – сегодня вечером, попозже, или, может быть, завтра, они выслушают его объяснения и примут извинения. Письма были вполне правдоподобны. Если он использует все свое обаяние и всю силу убеждения, то они конечно же поверят ему.

Они должны ему поверить.

– Викарий поговорил с изгоняющим злых духов из Сассекса, и они оба приедут сюда в понедельник около шести, после того как ты возвратишься с работы, дорогая.

– Хорошо, – с некоторым облегчением в голосе сказала Каро. – А что это человек, изгоняющий злых духов, – экзорцист, собирается делать? Ходить по дому с кадилом, окуривать все ладаном и бормотать заклинания?

Олли улыбнулся. К счастью, несмотря ни на что, Каро не потеряла чувства юмора.

– У меня сложилось впечатление, что все будет выглядеть не так театрально. Он хочет приехать и поговорить с нами, попытаться понять, что здесь происходит и как с этим справиться. По словам викария, он кажется бодрым и вполне здравомыслящим человеком. Ни в коем случае не религиозный ханжа. Он очень хорошо образован – учился в Оксфорде и получил степень по психологии, а потом уже был рукоположен в сан.

– А как викарий… как его зовут, забыла… Розенкранц?

– Фортинбрасс. Роланд Фортинбрасс.

– Я знала, что это кто-то из «Гамлета». Как он… ну, в общем, он уверен в том, что этот его специалист справится с тем, что здесь творится?

– Да.

– А что Фортинбрасс говорит – я хочу сказать, у него есть свой взгляд на это?

Олли ответил не сразу. Они довольно долго проговорили с викарием по телефону, и Фортинбрасс сообщил ему обе новости – и хорошую и плохую. Хорошая состояла в том, что экзорцист, как его называла Каро, согласился приехать. Плохая – что ему удалось узнать об очень многих похожих случаях, произошедших в этом доме. Олли помнил, что бывший викарий, Боб Манторп, тоже упоминал об этом, но крайне уклончиво.

«Да. Боюсь, с этим домом связано немало трагедий. Но пусть это вас не останавливает и не портит вам настроение. Старики в деревне любят болтать всякую чушь – о том, что на доме якобы лежит проклятье. Но на самом деле просто с домом, который был построен столь давно, естественно, связано больше смертей».

Хотел ли он успокоить Олли, скрыв от него то, что ему было известно? Фортинбрасс не стал ничего смягчать, когда передавал ему основную суть беседы с экзорцистом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию