Женатый холостяк - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женатый холостяк | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Но больше всего удивило Зоуи то, что она точно так же хочет Деметриуса, как и он ее. Она тосковала уже целый год. А последний месяц он был близко от нее, но в то же время очень далеко. Разве будет плохо, если сейчас они воспользуются моментом? Они страстно желают этого. Оба.

У них появилась возможность попрощаться навсегда. Она будет вспоминать этот вечер всю жизнь долгими одинокими ночами, когда Деметриус уже не будет ей принадлежать. Это страстное прощание она не забудет никогда.

Глава 16

Боже, что он наделал?!

Деметриус лежал на спине, голова Зоуи покоилась на его обнаженной груди. Затевая все это, он лишь хотел получить ответы на свои вопросы, а затем решить проблему с документами о разводе, чтобы скрыть прошлое от любопытных журналистов. Когда же он потерял над собой контроль?

Ведь он поклялся держаться подальше от Зоуи и нарушил клятву. Защитные барьеры, которые он так тщательно возводил, мгновенно рухнули. Когда его губы прикоснулись к губам Зоуи, все разумные доводы, почему он должен держаться подальше от нее, показались ему необоснованными.

В этот момент все перестало иметь значение, кроме желания быть с ней.

После страстных поцелуев и умопомрачительного секса Деметриус осознал, что он совсем неравнодушен к ней. Он любит Зоуи даже сильнее, чем в день свадьбы.

Но разве такое возможно?

– О чем ты думаешь? – Тихий сонный голос женщины прервал его тревожные мысли.

– Хочешь услышать правду?

– Конечно.

– Я думаю о том, как же получилось, что мы оказались с тобой в постели.

Зоуи встала и надела его рубашку. Деметриусу понравилось, как она выглядит. Рубашка шла ей больше, чем ему. Зоуи отличалась не только внешней, но и внутренней красотой. Необыкновенная женщина!

Застегнув рубашку и засучив рукава, Зоуи присела на край кровати, поджав голые ноги. Вздохнув, она с тревогой взглянула на него:

– Ты считаешь это ошибкой?

Деметриус отругал себя за то, что испортил момент счастья. Следовало бы подумать, прежде чем что-то сказать. Протянув руку, он хотел прижать Зоуи к себе, но она воспротивилась. Надо было загладить оплошность. Они расстались год назад, и за это время стали взрослее. На этот раз у них все будет по-другому.

– Нет, это не ошибка. Это была фантастика. Ты была фантастична.

Зоуи наконец позволила себя обнять.

– И ты был фантастическим.

Он погладил ее шелковистые волосы.

– Но нам все же надо что-то делать с документами о разводе.

– Я не забыла. Я просто не думала о них сегодня. Я хотела провести с тобой последнюю, прощальную, ночь. В такую ночь не стоит думать о будущем.

Деметриусу не понравились слова по поводу последней ночи. Ему по-прежнему недоставало Зоуи. Даже при жестком графике работы, при чрезвычайной занятости он ощущал пустоту в сердце, которую когда-то заполняла она. Теперь она снова была с ним, и он не желал ее отпускать. Сжимая Зоуи в объятиях, он чувствовал себя на небесах.

Деметриус откашлялся:

– Почему это наша последняя ночь?

– Разве ты не понимаешь, что мы не подходим друг другу? Мы уже говорили об этом.

Он присел рядом с ней, чтобы видеть ее лицо.

– Не говорили. Ты выражалась уклончиво.

Зоуи помолчала, потом сказала:

– Ну хорошо, может быть. Об этом нелегко говорить.

– О важных вещах всегда говорить нелегко, но это не значит, что надо убегать от разговора.

Она вздохнула:

– Я пытаюсь исправиться. Мне кажется, что эту черту я унаследовала от отца.

– Ты ничего не рассказывала о нем.

– Нечего рассказывать. Мама считала его поверхностным человеком. Он увлекался чем-то, но быстро остывал, находя новые интересы. Он ничем не занимался серьезно, а когда возникали трудности, бежал от них. Узнав о том, что мама забеременела, он скрылся.

– Сочувствую.

Зоуи пожала плечами:

– Мне было хорошо с мамой. Но все-таки мне досталось от отца и кое-что хорошее – его художественные способности. В моей спальне висит его картина «Заснеженные Альпы».

Деметриус был рад, что Зоуи разоткровенничалась. Наконец-то она перестала опасаться его. Он снова лег, потянув ее за собой. И снова ее щека коснулась его груди. Интересно, слышит ли она, как громко стучит его сердце?

Зоуи теребила рукав рубашки.

– Скажи, пожалуйста, ты стал бы любить меня, если бы узнал, что у меня есть секрет?

Деметриус напрягся:

– Какой секрет?

– Расслабься. – Она прижала руку к его груди. – Я рассуждаю гипотетически. Что, если у меня криминальное прошлое?

Он расслабился, поняв, что Зоуи затеяла игру «что, если».

– Не знаю, что я стал бы делать, потому что у тебя нет криминального прошлого.

– Но если бы было, ты по-прежнему любил бы меня? Женился бы на мне?

Он накрутил на палец ее темный длинный локон.

– Конечно. Я не в силах отказаться от тебя, когда ты смотришь на меня своими огромными карими глазами.

– Деметриус, я серьезно.

Он не понимал, к чему этот разговор, но тема была ему неприятна.

– Хорошо. Не знаю, что бы я сделал. Полагаю, все зависит от того, в чем конкретно состоит секрет. Если ты убила кого-то, тогда, наверное, я порвал бы с тобой. Если что-то еще, мы вместе решили бы проблему.

– Ты не имеешь права взять в жены женщину с недостатками. Твоя жена должна быть безупречной, ведь она – будущая королева.

Деметриус решил прекратить беседу.

– Давай лучше поговорим о фреске. Тебе хватит времени, чтобы закончить ее?

– Деметриус, это важно. Не уходи от вопроса.

– Ладно. Трудно сказать, как бы я поступил, если бы у тебя имелись какие-то изъяны, но их нет. Это пустой разговор.

– Ты многого обо мне не знаешь. Мы были мало знакомы, когда влюбились друг в друга. А что, если после свадьбы тебе стало бы известно, что я не могу иметь детей? Стране нужен наследник престола.

Сердце Деметриуса сжалось. Ему это даже в голову не приходило.

– Ты не можешь иметь детей?

– Могу… по крайней мере, я так думаю. Расслабься. Это всего лишь игра.

– Мне она не нравится.

– Тем не менее, если бы ты узнал, что я не могу иметь детей, ты бросил бы меня?

– Конечно нет.

– Остался бы из жалости?

– Хватит. Я знал все, что нужно, когда женился на тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению