Благословите короля, или Характер скверный,не женат! - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благословите короля, или Характер скверный,не женат! | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Я перебила собеседника жестом.

— Прости, неточно сформулировала. Я имела в виду другие расы. У вас только люди, или есть еще какие-нибудь орки, гоблины, эльфы…

— Кто-кто?

Пришлось объяснить, ну как могла. А потом услышать:

— Нет, только люди.

Ага…

— А еще у вас феодализм, верно? — И после нового вопросительного взгляда: — То есть все земли в основном принадлежат аристократии, а люди незнатные живут на этих землях и платят подати. И подчиняются, по сути, каждый своему сюзерену? А под высшей аристократией есть аристократия попроще? Вроде всевозможных баронов и иже с ними?

— Это да, — помедлив, кивнул Визо.

— Еще у вас есть магия… — протянула я задумчиво, и не в качестве вопроса, а так.

— Есть, — бодро согласился слуга.

— А медицина? В смысле врачи, лекари…

— Врачевание? — подхватил Визо. — Этим маги и храм занимаются.

Еще одно «ага».

— А болеют у вас часто?

Визо посмотрел недоуменно и отрицательно мотнул головой. Пояснил, как для дурочки:

— Зачем болеть, если можно обратиться к магу?

— А если денег нет? — парировала я.

— Тогда в храм, — заявил Визо уверенно. — В храме всем и без денег помогают.

Я, конечно, прониклась. Знатоком собственной, земной истории опять-таки не являлась, но память подсказывала — у нас представители религий вели себя по большей части иначе. Да и полноценную медицинскую помощь после окончательного разделения науки и религии оказать уже не могли. Но не в этом суть…

— А… — вновь начала я, но запнулась. Слегка смутилась и очень порадовалась тому, что успела прикусить язык.

Просто вопрос, который вертелся… он был не слишком приличным. И вообще не понимаю, почему он у меня возник!

Признаться в том, что я едва не спросила о половых инфекциях, не стыдно. Стыдно то, что на мысль навело воспоминание о Ринаре и его обширных любовных связях. Какое мне дело до королевского здоровья? Ведь лично я пополнять коллекцию не собираюсь!

Но…

— Что? — подтолкнул к ответу слуга, и я смутилась окончательно.

Но, с другой стороны, есть метка на ауре и неконтролируемое притяжение, верно? И если смотреть на ситуацию трезво, гарантий того, что между нами ни в коем случае ничего не случится — нет.

В этом свете интерес не просто уместен, а жизненно важен. Поэтому…

— В нашем мире, — помедлив, выдохнула я, — существуют болезни, которые передаются в процессе интимной близости. И чем больше любовниц или любовников, тем выше шансы такую болезнь подцепить.

Вот тут я замолчала, предлагая собеседнику домыслить самостоятельно. Визо, конечно, догадался…

— Его величество не настолько беспечен. А за его здоровьем следят лучшие специалисты.

Информация, с одной стороны, порадовала, а с другой… Вспомнилась проверка в кабинете. Тогда между нами точно могло что-то случиться, и лично у меня величество справки из кожно-венерологического диспансера не просил.

— К тому же эти болезни лечатся, — добавил Визо.

Я не могла не уточнить:

— Все-все?

Информатор заметно удивился. Сказал после очень долгой паузы:

— Леди Светлана, не знаю, как у вас, а в нашем мире есть лишь одна болезнь, вылечить которую невозможно. Это старость и следующая за старостью смерть.

Невольно вспомнилась другая моя благодетельница — Санта. Она выглядела лет на шестьдесят, но держалась настолько хорошо и бодро, что назвать пожилой или старой язык не поворачивался.

— А какая средняя продолжительность жизни? — полюбопытствовала я.

— Сто двадцать — сто тридцать лет.

Захотелось присвистнуть и даже восхититься, но меня отвлекла новая мысль. Вспомнились слова о родителях Ринара, о том, что они передали бразды правления, дабы пожить для себя.

На тот момент Ринариону было двадцать четыре. Даже если предположить, что он — ребенок поздний и рожден лет в сорок, то… Шестьдесят — семьдесят лет «на себя» — это очень неплохо. Более того — как-то совершенно невероятно!

— Леди Светлана? — видя мою задумчивость, позвал Визо.

А я мотнула головой, давая понять, что новых вопросов пока нет. После отложила закрытую книгу и встала. И направилась за «столь полюбившимся мне компотом».

Слуга этот замысел, конечно, разгадал и логично возмутился.

— Леди Светлана! — вновь окликнул он.

Но я опять-таки отмахнулась. Да-да, понятно, что тут феодализм, аристократия и прислуга, но налить себе компот — не работа. И вообще, если постоянно сидеть и раздавать указания, то лишние пять килограммов очень быстро превратятся в десять. А мне такого счастья точно не нужно.

Так что да, от недовольства Визо я отмахнулась. Гордо прошествовала в дальний угол к заставленному всякой всячиной столу, но подхватить пузатый стеклянный кувшин не успела…

Едва протянула руку, меня посетило уже привычное ощущение. В следующую секунду реальность дрогнула, и я осознала себя стоящей в просторном зале, в паре шагов от восседающего в кресле Ринариона и стола, за которым собралась целая толпа мужчин.

Зал резко накрыла тишина, а лица присутствующих слегка вытянулись. Я тут же отыскала взглядом Сарса с Бирисом, в том же, что касается остальных — увы, но рассмотреть не удалось, меня отвлек тяжелый, подчеркнуто шумный вздох. Пришлось забыть о собственном шоке и обратить все внимание на Ринариона…

ГЛАВА 7

Я ждала бури. Шипения, перекошенного лица, рыков и криков. Ну или на крайний случай изумления. Этакого великого неверия в то, что произошло.

Но король не зарычал и даже не поморщился. Удивления в голубых глазах тоже не наблюдалось. Только какое-то особенное, прямо-таки бесконечное спокойствие.

Несколько секунд я взирала на эту поистине невероятную картину. Потом дверь в смежную комнату распахнулась, и выскочивший из этой комнаты Визо воскликнул:

— Ваше ве…

Слуга осекся — просто увидел, что все в порядке, я никуда не делась и нахожусь здесь. Подумав, тоже выдохнул и отвесил очень низкий, очень почтительный поклон.

— Ваше величество, прошу извинить, — сказал он. — Если позволите…

Ринар прервал слугу жестом, и тот повиновался. Резко захлопнул рот и замер в ожидании распоряжений.

И пусть читать мысли я не могла, но что-то подсказывало: Визо хотел попросить разрешения забрать меня обратно. Я, честно говоря, была совсем не против в ту комнату вернуться, но…

— Стул для леди принеси, — сказал Ринарион ровно. Тут же повернулся к тем, кто собрался на переговоры, и продолжил: — Вы, вероятно, уже слышали, а теперь позвольте представить… это леди Светлана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию