Половинный код. Тот, кто умрет - читать онлайн книгу. Автор: Салли Грин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Половинный код. Тот, кто умрет | Автор книги - Салли Грин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Цепи тебе к лицу, Клей.

Ледяной взгляд, адресованный мне, скрывает множество разных эмоций. В основном ненависть. Но я не уверен, что она вся предназначена мне.

– Как Джессика? Навещает тебя здесь? Не сомневаюсь, вид ее мужчины в цепях ее возбуждает.

Он игнорирует меня и поворачивается к Селии со словами:

– Ты зашла ко мне с какой-то целью?

Мне хочется расспросить Клея о Женеве, о том, как он узнал, где находится квартира, из которой в коттедж Меркури ведет проход. Неужели Анна-Лиза выдала? Работала она на него или нет? Была ли вообще шпионкой? Предательница она или нет?

Селия отвечает:

– Нет. Просто зашла проверить. Нам пора, Натан. – И она начинает закрывать дверь.

– Сначала мне надо кое-что узнать. – Я хватаюсь за дверь и не даю ей закрыться. – Мне нужна информация.

Клей фыркает.

– В ту ночь, когда мы забрали у тебя Фэйрборн, – меня подстрелили, я был ранен, но все же смог дойти до одной квартиры, откуда вел проход к коттеджу Меркури в швейцарских горах. Помнишь ее?

Он смотрит на меня, не мигая.

– Ты помнишь ту квартиру? – повторяю я. – Когда я пришел туда, там все кишело Охотниками. Подъехал ты. Я тебя видел. Я ушел и повстречал Джессику.

– И порезал ее хорошенькую мордашку.

– Натан, – вмешивается Селия, – у нас нет больше времени.

– Ты помнишь ту квартиру? – снова спрашиваю я.

– Я потерял двадцать кило веса, но не память, – отрезает Клей.

– Как ты ее нашел?

Он молчит.

– Тебе подсказала Анна-Лиза? Она шпионила на тебя?

Теперь Клей улыбается.

– Ах, Анна-Лиза… – Он возвращается к дальней стене камеры, сползает вдоль нее на пол и смотрит на меня снизу вверх. – Где же она теперь, интересно? Охранники говорят, снова с дядей Солом. Вопросы, вопросы, вопросы…

– И никаких ответов, – говорю я.

– На которые все равно нет больше времени, – снова вмешивается Селия.

– Выпусти меня отсюда, и я тебе все скажу, – говорит Клей, не спуская с меня глаз.

– Скажи, и я тебя не убью.

– А если убьешь, то никогда не узнаешь.

– Натан, у нас нет времени. Тебе пора идти, – теряет терпение Селия.

Клей улыбается мне и говорит:

– Делай, что тебе говорят, беги по своим делам. Когда вернешься, я никуда не денусь.

– Ты и так никуда отсюда не денешься, – говорю я и хлопаю дверью. Когда все кончится, Клей у меня будет плавать в зелье правды. Я заставлю Боба перерыть ему все мозги и выжать из них все до капли, хотя, честно говоря, я уже и сам не знаю, какая теперь разница, что Анна-Лиза делала, а чего нет. Она застрелила моего отца, остальное неважно.

Большие пальцы

Я направляюсь к проходу, который ведет в здание Совета, Селия бежит за мной по пятам и рычит:

– Ты должен исполнять мои приказы. Если я говорю «иди», ты должен идти.

– Уже иду. О’кей?

Дальше по коридору я сталкиваюсь с Греторекс, Адель и еще парой новобранцев. Габриэль в форме Охотника уже ждет меня возле прохода.

Я поворачиваюсь к Селии и говорю:

– Я мог бы убить Клея. Но не стал. Ты сказала мне идти. Я пошел.

– Не сразу.

Мы пялимся друг на друга.

Габриэль спрашивает:

– Я что-то пропустил?

Селия, глядя на меня, отвечает:

– Ничего существенного.

Но не для меня. Я говорю ей:

– Анна-Лизу могут держать здесь, в Башне. Хочешь, я пойду взгляну?

– Нет. Я хочу, чтобы ты занимался тем, что мы запланировали.

– О’кей. Буду заниматься тем, что мы запланировали. Ты готов, Габриэль?

Он отвечает «да», и я говорю Селии:

– Видишь, как я хорошо выполняю приказы?

Я знаю, что у меня нет времени искать Анна-Лизу, к тому же я почти уверен, что ее здесь нет – слова Клея о ней трудно истолковать иначе, – да и окажись она в Башне, Селия все равно сделала бы все, чтобы меня и ее разделяла дверь камеры.

Селия говорит:

– Вы оба знаете, что делать. – И глядя мне прямо в глаза, она твердо добавляет: – Так сделай это. Не отвлекайся ни на что, и мы победим.

Одетый Охотником Габриэль пройдет со мной в здание Совета и будет ждать, когда начнется стрельба, тогда он пошлет Селии эсэмэс, и бойцы Альянса ринутся в проход. Я знаю, что первым в бой кинется сам Габриэль. Я очень хочу, чтобы он поотстал, задержался и был последним, но знаю, что не стоит даже намекать ему на это. Поэтому лучший способ сохранить ему жизнь – это сохранить жизнь всем, то есть убить Сола.

Габриэль меняет внешность, превращаясь в коротко стриженного Охотника, и я невольно отшатываюсь, так он похож на Киерана. Он говорит:

– Я взял удостоверение одного из здешних Охотников. Что, плохо?

– Да нет, даже слишком хорошо, по-моему. – Я хватаю его за руку, задерживаю дыхание, становлюсь невидимым и окунаюсь в проход.

Темнота длится всего один миг. Тоннель выплевывает меня в другую темноту, но тоже холодную, где я падаю на каменный пол на колени, Габриэль тянет меня за руку. Все прошло очень тихо, но мы все равно затаиваемся и прислушиваемся.

Мы в темной комнате, свет просачивается в нее только сквозь щели вокруг двери. С той стороны двери доносятся голоса, говорят двое, но скоро они смолкают. Наверное, ушли, но я все же выжидаю секунд десять, и только потом достаю булавку Меркури и открываю замок. Пока мы бежим по коридору, я быстро соображаю, где мы.

В юго-западном углу подвала. Камеры на западе, но нам надо на восток, к лестнице, которая ведет наверх, в главное фойе. Пока мы не выберемся отсюда, никого не увидим. Зато наверху будут Охотники. Много.

Габриэль тянет меня назад и шепчет:

– Как думаешь, они здесь из-за Совета или из-за нас?

– Какая разница?

– Хорошо хоть, я среди них не очень выделяюсь. – И я понимаю, что Габриэль наверняка попытается смешаться с Охотниками, узнать, что происходит. – Иди.

Мне остается только надеяться, что его природная способность сливаться с любой окружающей средой поможет ему и здесь.

Я внимательно и осторожно обхожу Охотников, особенно заботясь о том, чтобы не задеть никого из них, когда выхожу в большое фойе. Их там не то чтобы очень много, но человек двадцать есть, они стоят по обе стороны от главного входа, а за столом справок сидит маленький худощавый человек.

Перескакивая через три ступеньки сразу, я взлетаю на второй этаж и еще на площадке встречаю других Охотников: их десять. Я замедляю шаг и тихо пробираюсь выше. На следующей площадке я вижу еще четверых, потом двоих – они патрулируют коридоры четвертого и пятого этажей, но на самом верху пусто и тихо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию