Третий Храм Колумба - читать онлайн книгу. Автор: Стив Берри cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третий Храм Колумба | Автор книги - Стив Берри

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Поток воды не ослабевал, и теперь она доходила журналисту до колен, но количество обломков заметно уменьшилось. Он рискнул и сделал несколько шагов вперед, на новые крупные камни, которые могли служить опорой. Так, осторожно, он добрался до начала пещеры, стараясь прижиматься к стене и направлять луч фонарика под ноги, контролируя каждый свой шаг.

Наконец Сагану удалось дойти до карниза.

Он направил луч фонарика в темноту.

– Бене! – позвал мужчина. – Ты здесь?

* * *

Захария услышал имя Бене Роу, которое эхом разнеслось над водой, и заметил отблеск фонариков внутри пещеры.

– Они там, – сказал он негромко.

В лунном свете австриец заметил остатки дамбы, которая прежде закрывала воде вход в пещеру, но больше не могла остановить поток.

– Мы можем туда пройти, – заметил Роча.

Саймон видел, что его сообщник прав. Свет фонариков показывал, что вода будет им по пояс.

– Твой отец здесь, – сказал он Элли.

– Должно быть, дед написал, что ему нужно спуститься в пещеру, – предположила девушка.

Захария понимал, что она права.

Или надеялся, что все обстоит именно так.

* * *

Бене услышал свое имя.

– Я здесь! – крикнул он в ответ. – Камни перестали падать?

– Думаю, их больше не осталось! – ответил Том. – Как ты?

– Ничего не сломал.

Роу выбрался из своего укрытия и стал перемещаться вправо, к стене пещеры. Он решил, что, чем ближе окажется к ней, тем лучше. Потом он кое-что заметил – на стене остались выемки, которые через равные интервалы уходили вверх. Нечто вроде лестницы.

– Саган! – крикнул марон.

Он видел падающий сверху свет, но фигура Тома терялась в темноте. Однако затем над карнизом появилось лицо журналиста.

– Тут ступеньки. Посмотри сюда. – Он направил на стену луч фонаря. – Спускайся, пора идти дальше.

– Кто-то только что пытался нас убить!

– Я знаю. Но у них не вышло, так что давай пошли.

– А если они вернутся?

– На самом деле я очень на это надеюсь. Они сэкономят мне время – не придется их искать.

Глава 73

Захария взобрался на дамбу и принялся изучать дыру в ней. Роча последовал за ним. Саймон приказал выключить фонарики, как только они вошли в реку. Он не хотел сообщать Роу и Сагану, что они здесь.

Вода с ревом неслась в пещеру.

Роча шагнул в сторону, протянул руку, и лунный свет выхватил из темноты тяжелый инструмент.

Кузнечный молот.

Неужели кто-то сломал дамбу?

Роу? Саган? Кто-то еще?

Захария и его подручный были вооружены – они держали оружие над водой, когда переходили реку. Теперь пистолет Саймона лежал в его заднем кармане.

– Что это? – прошептала Элли.

– Я не знаю, – отозвался австриец. – Но скоро мы выясним.

* * *

Том воспользовался выемками в стене и спустился на следующий уровень. Некоторые импровизированные ступеньки имели естественное происхождение, другие кто-то вырубил в скале. Репортер нашел Бене, который стоял по бедра в воде.

Саган повел вокруг лучом фонарика.

– Ты потерял пистолет.

Подплечная кобура марона была пустой.

– Все нормально. Я редко им пользуюсь, – ответил он.

Бене приподнял мокрую штанину, и Том увидел нож, прикрепленный к его ноге.

– С ним у меня получается лучше, – усмехнулся марон.

Саган рискнул бросить взгляд вниз, рассчитывая увидеть там новые ступеньки, нащупал ногой опору и посветил фонариком. Так и есть, дальше шли выемки, и следующий уровень находился примерно восемью футами ниже.

– Полагаю, твой друг, знающий пещеры, не рассказал, что нас ждет внизу? – спросил Том у Бене.

– Нет. Но ты ведь не думал, что будет легко?

* * *

Захария увидел в темноте, под каменным карнизом, свет фонарика, однако слышал он только шум падающей воды. Внизу продолжали танцевать лучи света. Австриец присел на корточки, Элли и Роча последовали его примеру, и все трое начали двигаться к краю карниза, опираясь руками о крупные камни.

Внизу стояли два человека.

Бене Роу и Том Саган. Они находились на краю следующего карниза и занимались тем же, чем и Захария, – пытались понять, что их ждет внизу.

Саймон подал сигнал Роче, и в руках у его помощника тут же появился пистолет.

– Что вы делаете? – прошептала Элли.

Но Захария даже головы не повернул в ее сторону.

Роча подобрался к краю и устроился там поудобнее. Он знал, что у него будет только один шанс, и этот шанс следует использовать. Саймон с удовлетворением отметил, что подручный прекрасно все понимает.

Роча опустил оружие.

Ему нужно было попасть в цель с двадцати метров, но фонарики Сагана и Роу упрощали задачу.

Два раза спустить курок и…

– Нет! – закричала Элли. – Не надо!

И зажгла фонарик.

* * *

Том услышал крик, а в следующее мгновение у них над головами вспыхнул свет.

Он повернулся и увидел в луче фонарика человека, который целился в них из пистолета.

Роу тоже заметил его и отпрыгнул в сторону.

Раздался выстрел.

* * *

Элли направила луч фонарика на Рочу, рассчитывая его ослепить.

И ей это удалось.

Он никак не ожидал этого, и его рука дернулась вверх, пытаясь защитить глаза. Одновременно он нажал на курок.

– Что вы делаете?! – громко спросила Беккет.

Захария ударил ее по лицу тыльной стороной ладони, и она упала в воду. Однако девушка сумела перекатиться, восстановила равновесие и попыталась встать.

– Глупая девчонка! – прошипел австриец.

Неужели она правильно все услышала? Он никогда так с ней не разговаривал, не говоря уже о том, чтобы ударить! Элли все еще держала в руке фонарик, но Саймон вырвал его у нее.

– Я никогда не хотела, чтобы моего отца убили! – охнула девушка.

– Как ты думаешь, почему мы здесь? – огрызнулся австриец. – Твой отец и Бене Роу угрожают нашим планам. Миллионы евреев погибли за прошедшие годы! Ты имеешь представление о том, сколько людей отдали свои жизни, защищая Первый и Второй Храмы? Какое значение имеют еще две смерти? Никакого. Твой отец встал на нашем пути.

В отблеске света Беккет видела, что лицо Захарии перекосилось от ярости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию