Как вывести ведьмаков - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Андрианова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как вывести ведьмаков | Автор книги - Татьяна Андрианова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Вот и сейчас Намурас сопровождал своего учителя на трудном задании. Не кто-нибудь, а сам глава совета магов Нилрем поручил Флоднегу изловить сбежавшего из замка-тюрьмы Сартакль вампира. Задание не только интересное, но и секретное. Уж Намурас постарается напустить такого тумана, в котором целая армия драконов мерещиться станет, а однокурсники сложат баллады в его честь. Он станет легендой!

Сейчас парень стоял у костра, над которым булькало в котелке аппетитное варево. Намурас присматривал за будущим обедом, непрестанно его помешивая, чтобы не подгорел, и читал занимательную книжку с не менее интригующим названием «Маг Катиджерн против Черной шаманки Безымянного леса». Временами парень нервно вздрагивал в особо страшных местах повествования и даже крестился ложкой, щедро разбрызгивая еду в разные стороны, чем сильно расстраивал рачительного полуэльфа Т.

Боевой маг Т, чье эльфийское имя было труднопроизносимо не только пьяным человеком, но и трезвым (да что греха таить, «Титиалалликец» не каждый и по бумажке прочтет правильно), был вызван Флоднегом на подмогу, разумеется, втайне от главы совета магов. Ведь как ни крути, а задание имело гриф «совершенно секретно». Официально вампиров истребили столетия назад, но на самом деле совет магов предпочитал держать оставшихся вампиров в Сартакле, используя для своих целей.

Впрочем, Т не сильно помог своему другу в поимке постоянно ускользающего Валсидала. Вампир по-прежнему оставался на свободе, ловко избегая магических сетей и ловушек. При этом нежить периодически появлялась поблизости, чтобы поболтать, разумеется, с безопасного расстояния, что бесило магов до крайности.

— Как ты можешь читать подобную гадость? — недоуменно изогнул породистую бровь Т, который восседал под ближайшей елью в позе лотоса, пытаясь воззвать к эльфийской стороне своей натуры.

Как известно, эльфы, особенно светлые (сам Т своим рождением был обязан темному эльфу, поэтому преспокойно употреблял в пищу мясо), умеют войти в своего рода транс, слившись сознанием сначала с одним деревом, а затем и с целым лесом. Это умение могло сейчас сильно пригодиться полуэльфу, который во время своего неосмотрительного общения с отцом получил приказ доставить в клан Красной травы не только вампира живьем, но и волшебного быка (порода считалась давно исчезнувшей) и редкую ведьму из меняющих облик. Отец Т любил коллекционировать волшебные редкости и никогда не упускал случая пополнить свою коллекцию. Саму ведьму найти было проще простого. Девушка проживала в Безымянном лесу в замечательной избушке из местных сортов дерева. А вот остальные будущие живые экспонаты еще предстояло обнаружить и изловить. Охота не задавалась, медитация — тоже, и раздраженный Т решил выместить свое негодование на парнишке.

— Это же чушь полнейшая! — добавил полуэльф.

— И вовсе никакая не чушь, — тут же насупился ученик мага, вступившийся за любимого героя, популярность которого неизменно подтверждали не только огромные тиражи каждой истории, но и зачитанные до дыр личные экземпляры книг.

Поговаривали, что чтением книг о приключениях Катиджерна грешили даже высокопоставленные маги. Разумеется, сами маги все отрицали, но это только подтверждало догадки.

— Действительно? — насмешливо фыркнул Т. — Вот ты в Безымянном лесу сейчас находишься, а о Черной шаманке здесь никто даже не слышал. Тебя это не смущает?

Намурас шмыгнул курносым носом. Т, конечно, был магом авторитетным. У него на счету не одна удачная операция по устранению опасных видов нежити имелась, но Катиджерн… Катиджерн, на которого втайне мечтал быть похожим любой студент и просто мальчишка. Катиджерн, чьи подвиги воспевались в книгах, причем геройствовал он не только на ниве усекновения нежити, но и в деле соблазнения очаровательных дам любых рас. Катиджерн просто обязан был существовать во плоти.

— Между прочим, вампиров тоже многие не видели, а он есть и в Безымянном лесу обретается, — не сдавался Намурас, совершенно позабыв, что варево нужно постоянно мешать, иначе подгорит. И действительно подгорело.

— Да что ты привязался к парню? — вступился Флоднег за ученика. — Есть Катиджерн или нет, нам от этого ни тепло ни холодно. Да и Черная шаманка нам до факела. Нам бы вампира изловить и назад вернуться живыми.

«Еще неплохо бы вернуть утраченных вервольфов, — тоскливо вздохнул мужчина про себя. — Но это как раз еще более нереально, чем существование пресловутой Черной шаманки».

— Не скажите. Черная шаманка очень зловредная. Похуже местной ведьмы будет. Она на болотах обитает, по ночам из жилища своего выходит и людей заманивает, чтобы в жертву темному богу принести, — наставительно изрек ученик, тыча при этом ложкой куда-то вверх, отчего создавалось впечатление, будто шаманка либо спускается с небес, либо просто предпочитает передвигаться по воздуху. — У нее изба из костей человечьих сложена, тын — из острых кольев заточенных, а на каждый из них череп человеческий насажен. Ездит Черная шаманка на огромном черном жеребце. На узду скальпы нашиты, чепрак из кожи человеческой сделан. В руках у нее плетка, пропитанная ядом гадюк, отловленных в брачный период.

Чего-чего, а таланта рассказчика Намурасу было не занимать. Завладев вниманием слушателей, он принялся так самозабвенно врать, что даже сам умудрился уверовать в то, что придумывал буквально на ходу. От этого повествование обрастало новыми, далекими от текста книги жуткими подробностями зверств, чинимых шаманкой, да таких красочных, что, будь на дворе ночь, все уже в мокрых штанах сидели бы. Здесь были перечислены разнообразные пытки, производимые только, чтобы потешить жестокость шаманки, которую когда-то умудрился бросить какой-то проезжий смазливый парень, отчего женщина озлобилась на все человечество вообще и мужчин в частности. Пошли в ход самые мерзопакостные зелья и трансформация жертв в таких невообразимых мутантов, что оставалось только позавидовать воображению как шаманки, так и паренька.

Намураса несло. Он заливался соловьем, сгущая и сгущая краски, да так искусно — любой неверующий уверует.

— А иногда, — вещал он, — она и днем на охоту выезжает.

— Как днем? — нервно сглотнул Т, которого душещипательный рассказ впечатлил до мороза по коже.

— Ты же говорил, что она только по ночам выезжает, а у лошади ее глаза огнем пылают и дорогу освещают, — согласился Флоднег, который счел несправедливым, что этакая жуткая жуть еще и днем по лесу шатается.

Ночью — еще куда ни шло. Да и ночью с такой встретиться один на один тоже не хотелось.

Намурас моргнул. Он понял, что слегка перегнул с дневными вылазками. Такого в книге точно не было. Впрочем, он даже до середины увлекательного чтения не дошел. Может, там дальше что-то такое автор и написал?

— Так это… по лесу Безымянному ночью мало кто прогуливаться отваживается, — нашелся Намурас и мысленно поздравил себя за гениальность идеи. Если в книге ее и нет, ее следовало там написать. — С жертвами у нее большая недостача случается, вот днем и наверстывает.

— Да-а-а. Работает сверхурочно. Можно сказать, на износ, — восхитился вампир, который как раз собирался к Светлолике, но задержался, чтобы послушать интересную байку. — Не жалеет себя девка, не жалеет. Это самое… как его… трудоголик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению