Темные желания - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные желания | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Он ласкал ее сокровенное место. Она сжала его член и начала его тереть. Ласкать свою женщину в то время, когда она ласкает тебя. Это ни с чем не сравнить. Глаза ее закрылись, ее сводящие с ума стоны раздавались снова и снова.

Его демонский инстинкт узнал в ней свою женщину, он ревел в нем, требуя сделать своей. Но он поборол это желание.

– Холли, я сейчас кончу… продолжай. – Он тяжело дышал, тело его напряглось. – Продолжай… ах, черт!

Удовлетворение… Его рев взлетел к потолку. Он был охвачен слепящим порывом удовольствия. Оргазм продолжался и продолжался, пока он не высвободился из ее рук. Упав на кровать рядом с ней, он в изумлении уставился в потолок. Девятьсот лет он ждал, когда сможет удовлетворить свою женщину. Он ощутил чисто мужское содрогание, вспомнив, как расширились ее серебряные глаза от удивления, когда она кончила.

Наконец это произошло между ними, и это казалось неизбежным, важным. Когда он посмотрел на нее, она сказала:

– Кейдеон, ты ведь не?..

– У неистовых демонов не бывает эякуляции до тех пор, пока мы не овладеем предназначенной нам женщиной.

– Вот что ты имел в виду, когда говорил, как ты это узнаешь. – И когда он кивнул, она спросила: – Я не сделала что-нибудь неправильно?

– Нет, дорогая. – Он потеребил ее ухо. Даже после того, как он испытал совершенно ошеломляющее удовлетворение, ее запах заставил его снова напрячься, он уткнулся в ее белое бедро. – Конечно, нет.

– Ну, значит, все хорошо. – Она привела в порядок свою одежду, а потом встала и твердо кивнула: – Это было приятно, Кейдеон. – С таким же видом она могла бы стряхнуть с рук пыль. – Я освежилась. Можем ехать дальше.

Он рывком натянул на себя джинсы. Вот блин! Им попользовались. Когда она вернулась, он бросил ее на кровать.

– Что ты… прекрати! – крикнула Холли.

– Вроде бы я выиграл пари, крошка. – И он, стянув с нее трусики, сунул их себе в карман. – Вот и забираю свой приз.

Глава 26

– Никак не могу прийти в себя, – пробормотал Кейдеон.

Костяшки его пальцев, лежащих на руле, побелели.

«Без шуток», – подумала Холли. В течение двух последних часов она снова и снова переживала то, что он заставил ее почувствовать и сделать. Дважды. Она была без трусиков, и это не облегчало ее состояния. Мысль о том, что они лежат у него в кармане, странно волновала ее.

– Ну что же, постарайся как следует.

Как это сделала она. Если бы только она не чувствовала его присутствия так сильно. Она явно обладает сверхчувствительностью. От его запаха у нее слюнки текли, ей хотелось подвинуться ближе к нему. Раньше она никогда особенно не обращала внимания на мужские голоса, как и на исходящие от мужчин запахи. Но от Кейдеона пахло так, что у нее загибались когти от желания.

– Будь моя воля, – продолжал он, – я бы спрятался с тобой где-нибудь на пару недель и ничем не занимался, кроме…

– Показал бы мне, что к чему?

– Точно.

– Ну, это маловероятно. Тебе нужен твой меч, и боюсь, что я с каждым днем приближаюсь к точке невозврата в мое прежнее состояние.

– Понятно, понятно.

– Мы не будем обращать на это внимание.

До этого времени она никогда по-настоящему не понимала выражения «половое пробуждение». Теперь поняла. Он сделал с ней такое, чего она никогда не сможет забыть. Она уже никогда не будет прежней, потому что перешла черту.

– Не будем обращать внимание? Посмотрим, как это у тебя получится, – сказал он, сворачивая к входу в торговый центр. – Приехали.

– Это здесь ты делаешь покупки?

– Это здесь мы будем делать покупки. Тебе нужна теплая одежда. Одежда, в которой можно свободно двигаться.

Он припарковался у входа в отдел вещей класса люкс, она вышла из машины, рассеянно захлопнув за собой дверь. Снова в голове у нее все мысли спутались… До сих пор всякое возбуждение, которое она чувствовала, неизменно связывалось со страхом причинить боль партнеру.

Недавно этот страх исчез, потому что она была не в состоянии причинить боль ему, потому что не могла сделать ничего – только позволить ласкать свое тело и довести его до оргазма. Когда Холли вспомнила об этом, в животе у нее затрепетало, потом она нахмурилась.

– Эй, ты забыла свой компьютер, – сказал он, небрежно махнув ей рукой.

Она поспешила за ним, широко раскрыв глаза. Как могла она забыть свой ноутбук? Это была единственная вещь, без которой она не могла обойтись.

– Значит, голова у тебя занята, да? – спросил он своим надменным тоном. – Вот как мы не обращаем внимания.

– Я думала о других проблемах. – Она протянула руку за ноутбуком, а Кейд поднял его над своей головой. – Отдай! Вдруг ты его уронишь?!

– Отдам, если признаешься, что думала обо мне.

– Ну ладно. О тебе. Теперь отдай!

Он отдал, удивляясь, как легко она капитулировала.

Холли перекинула через плечо ремень, на котором висел ноутбук, а он положил свою крупную руку ей на зад. Она бросила на Кейда резкий взгляд. Он не обратил на это ни малейшего внимания, увлекая ее в магазин. В отделении дамской одежды он даже поднес джинсы к ее бедрам, прикидывая размер.

Она спросила сквозь сжатые зубы:

– Интересно, как ты хочешь, чтобы я примерила джинсы, когда на мне нет белья?

Он похлопал себя по карману.

– Хочешь получить их обратно? За это нужно поработать. – Он сунул ей в руки еще несколько пар джинсов, схватил несколько кашемировых джемперов, а потом повел в примерочную.

– Кейдеон! – воскликнула она, когда он вошел в кабинку вслед за ней и закрыл за собой дверь. – Тебе сюда нельзя!

– Мне нужно быть здесь. Потому что сейчас ты меня поцелуешь.

– Неужели?

– Угу. Если хочешь получить обратно свои трусики.

– Ну что же. Обойдусь без джинсов.

– Ты простудишься, если будешь ходить в юбках, под которыми нет ничего, кроме колготок.

Она нетерпеливо вздохнула. Действительно было холодновато.

– Я тебя поцелую, но только если буду совершенно свободна от нашего пари. И не только на этот вечер.

– Тогда ты меня поцелуешь по-французски. А не просто клюнешь в щеку.

Вот какой у него план!

– Хорошо. Но я не знаю в точности, с чего начинать.

– Тебе это не понадобится, – сказал он, снимая с ее плеча сумку и ставя ее на скамеечку. – Тебе придется стать на цыпочки, чтобы дотянуться до меня.

– Ты не хочешь встретиться со мной на полпути?

– Не забывай, это ты целуешь меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию