Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Я достаточно подумал.

Я посмотрела на экран его компьютера, где высвечивалась фотография «Джаша Трейс», где Лиза смотрела на меня из мира, к которому я не принадлежала, повернулась к брату и тихо произнесла:

– Есть кое-что, чего ты не знаешь, – попыталась я разыграть единственную оставшуюся у меня карту. – Об этом ты бы не смог выяснить ни у кого, вне зависимости от того, насколько ты сведущ по части поиска информации в Интернете.

– И что же это? – спросил Дэнни.

Я тяжело сглотнула.

– То, что Лиза – моя мать, – бухнула я.

– О чем, черт возьми, ты говоришь? – Дэнни нахмурился.

– Это правда. Мне об этом рассказала Дженни. Лиза – моя мать, она родила меня в пятнадцать лет. А мама и папа меня удочерили.

– Черт… – Его лицо чуть заметно смягчилось.

И все же я знала, что этого будет недостаточно.

50

Расставшись с братом, я поехала прямиком к Дженни, в ее дом из белого кирпича в Деграффинриде. Она открыла мне дверь в синем домашнем халате, и ей хватило одного взгляда на мое лицо, чтобы понять, что случилось что-то плохое.

Она схватила меня за руку и ввела в дом.

– Что такое? – спросила она. – Что-то случилось?

– Дэнни все знает.

– Ты ему рассказала? – Она обмерла.

Мне ничего не оставалось, как поведать ей, откуда Дэнни узнал правду о Лизе. Я говорила так быстро, что мои слова нагромождались одно на другое.

– Он пойдет в полицию? – спросила Дженни.

– Сегодня нет, но обещал это сделать.

Мы все еще стояли около парадной двери, и только сейчас Дженни решила пригласить меня в комнату.

– Заходи, – спохватилась она. – Давай успокоимся и все обдумаем.

Войдя в ее мягко освещенную гостиную, я невольно удивилась, когда увидела возле окна наше старое фортепиано. Без сил опустившись на стул, я посмотрела в потолок.

– Мне как-то нужно ее предупредить, – сказала я. – Он хочет рассказать Гарри Вашингтону… Вы слышали про него?

Дженни кивнула.

– Он хороший парень. Но почему именно Гарри?

– Они друзья. Он хочет, чтобы Гарри ее арестовал, задержал в Нью-Берне во время концерта. Я не знаю наверняка, что сделает Гарри, но если Дэнни ему расскажет, я уверена, ему придется что-то предпринимать.

– Тогда тебе нужно отправить Лизе письмо по электронной почте, – ответила Дженни. – У тебя нет выбора.

Я взглянула в окно, за которым была кромешная темь.

– Может быть, лучше позвонить, если мне удастся найти ее номер, – сказала я. – Только боюсь, вряд ли он есть в телефонном справочнике. Да и она в любом случае сейчас в пути.

Мое сердце учащенно забилось при мысли, что я могла бы с ней поговорить. Но если я расскажу ей, кто я, то, вероятно, напугаю до полусмерти. И что, если она бросит трубку? Я слишком сильно боялась услышать от нее «нет». Лиза благополучно скрывалась в течение двадцати лет, до того момента, пока я не начала копаться в ее жизни.

Внезапно меня осенило.

– Ее расписание выступлений! Оно должно быть на их сайте.

Дженни встала и подошла к двери, чтобы взять свой портфель.

– Давай взглянем, – сказала она, доставая ноутбук.

Она села на диван, и я пересела к ней. В полной тишине Дженни открыла ноутбук, и мы вошли на сайт «Джаша Трейс».

– Вот расписание, – сказала я, указывая на ссылку.

Дженни перешла по ней, и я быстро просмотрела все даты. Сегодня у них выходной. Завтра ночью они будут выступать в «Далчимере», маленьком клубе, в котором я бывала пару раз, когда приезжала в Чапэл-Хилл. А на следующую ночь у них должен был состояться концерт в Нью-Берне.

– Я поеду в «Чапэл-Хилл», – сказала я. – Это всего лишь пара часов от Нью-Берна и рядом с Дархемом. Потом переночую у себя в квартире.

– Что ты собираешься сделать? – медленно спросила Дженни, и я поняла, что она пытается представить сцену нашей встречи, так же, как и я. – Что ты ей скажешь?

Облокотившись на диван, я прикусила губу и задумалась.

– Расскажу ей о Дэнни, – промолвила я. – Скажу, что он все знает. Что он этого просто так не оставит и что его лучший друг – коп. Ей придется решить, что с этим делать. – Я потерла виски. – И еще извинюсь, – добавила я. – Ведь в том, что она в опасности, есть и моя вина. Мне вообще не стоило ее разыскивать.

– Ты же не знала, куда это приведет, – проговорила Дженни. – Ты не должна себя в этом винить.

Раздираемая сомнениями, я смотрела перед собой пустым взглядом. Откуда мне знать, поймет ли Лиза все правильно?

– Хочешь, я поеду с тобой в «Чапэн-Хилл»? – спросила Дженни.

Я задумалась над ее предложением. Было довольно странно, что Дженни оказалась единственным человеком, с кем я чувствовала себя в безопасности.

– Нет, мне следует пойти одной, – наконец сказала я.

Я попыталась представить, как подойду к Лизе в «Далчимере». Интересно, какое у нее будет выражение лица? Вряд ли оно будет радушным.

– Не могу поверить, что все-таки сделаю это, – проговорила я с волнением и предвкушением.

– Тебе придется.

– Очень нервничаю, – призналась я, взглянув на Дженни, которая наблюдала за мной с большим вниманием.

– Что, если она поведет себя, будто не узнала меня? Или отвернется. Это будет самое ужасное. Или позовет охрану…

Дженни поставила компьютер на кофейный столик и, встав с дивана, сказала:

– Пойдем со мной.

Я проследовала за ней через гостиную на застекленную террасу, в одной части которой стоял стол, а в другой – небольшой диванчик и два стула, обитые тканью с мартышками и пальмами. Под окном вдоль стены был ряд белых встроенных шкафов, почти таких же, как в гостиной отца.

Дженни включила торшер и присела на корточки перед одним из шкафов. Поискав что-то среди вещей, она достала небольшой альбом.

– Присаживайся, – кивнула она в сторону диванчика, поднимаясь.

Я последовала приглашению, и она, придвинув к диванчику стул, села рядом со мной и открыла альбом.

– Когда-то я неплохо снимала, пока фотоаппараты не стали цифровыми, – сказала она, поднося альбом к свету лампы. – Теперь немного ленюсь, – добавила она, засмеявшись. – Здесь большинство фотографий с моей поездки в Калифорнию. – Она перелистывала альбом, не всматриваясь в снимки. – Но я помню, что здесь есть несколько фотографий того года, когда Лиза была у меня, и одну из них я хочу тебе показать.

Она перевернула страницу, и я увидела фото Лизы. Очень бледная, со светлыми волосами, она украшала новогоднюю елку. На ней были черные легинсы и синий широкий свитер. Взглянув на снимок внимательнее, я поняла, что Лиза на этом снимке беременна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию