Золото богов - читать онлайн книгу. Автор: Артур Рив cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото богов | Автор книги - Артур Рив

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Выговорившись, Аллан слегка успокоился и, когда мы расстались, он был куда в лучшем настроении, чем во время нашей встречи.

Кеннеди пожелал ему удачи, и мы вошли в лифт.

Уитни метался по своему кабинету, как разъяренный лев. Уверен, если бы к нему явился кто-нибудь другой, а не мы, он вышвырнул бы посетителя вон. С нами он так не поступил, но сдерживался с трудом.

– Что вы знаете об этом парне, Нортоне, который работает у вас в университете? – вопросил он, прежде чем мы успели сесть.

– По отзывам коллег, он очень трудолюбивый, амбициозный человек, – ответил Крэг.

Думаю, он сказал это нарочно, чтобы вызвать взрыв, и ему это удалось.

– Трудолюбивый! Да! – взревел Стюарт. – Усердно же он на меня трудился! Я послал его в Перу, я вложил в него кучу денег! И что он делает? Просто водит меня за нос, заставляет думать, будто многого достиг… Хотя на самом деле он был так небрежен, что у него украли вещь, добытую на мои деньги. Никому нельзя доверять, вот что я вам скажу! Кругом одно жулье! Клянусь, я думаю, что мы с Локвудом должны заняться этим делом вдвоем. Я рад, что наконец-то раскусил Нортона. Позволить себя ограбить – ну кем для этого нужно быть? Да этот парень и бревна бы в своем глазу не разглядел после драки!

Он так злился, что смешал воедино две поговорки.

– Наверное, у вас была деловая встреча, на которой речь шла о Нортоне, – заметил сыщик. – Мы дважды пытались повидаться с вами нынче утром, но не смогли вас найти.

Он всячески давал понять – за Уитни наблюдают и на самом деле отлично знают, где тот был. Бизнесмен метнул на Крэга острый взгляд, но мой товарищ сидел с бесстрастным видом. Тогда Стюарт вернулся к прежней теме:

– Амбициозный… Уж это точно! Что ж… Пусть себе будет амбициозным. Мы справимся и без него. Вот что я вам скажу, Кеннеди, – незаменимых людей не бывает. Всегда есть способ без кого-то обойтись. Если вы не можете перебраться через препятствие, обогните его. Я справлюсь и без мистера Нортона. В любом случае он – дорогостоящая роскошь. Мне и без него хватает людей.

В его голосе слышалась неподдельная досада, но чем больше он говорил, тем больше успокаивался. Мне пришло в голову, что Нортон и Уитни только рады своему разрыву. Избавившись друг от друга, не получат ли они оба то, чего больше всего хотят: археолог – репутацию независимого ученого, а бизнесмен… О чем мечтает он?

Стюарт успокоился так быстро, что его гнев мог показаться напускным. Не знал ли он о кинжале больше, чем говорил? Не дал ли он отставку Аллану, чтобы тот не путался под ногами, мешая идти к заветной цели?

– Похоже, у сеньоры де Моше тоже есть амбиции, касающиеся сына, – сказал Кеннеди, упорно пытаясь повернуть беседу в нужное русло.

– Что вы имеете в виду? – спросил Уитни, прищурившись и пристально глядя на него.

Только сейчас я обратил внимание на глаза бизнесмена. Его зрачки опять были странно расширены. То же самое я замечал и у Локвуда, как и этот странный, лихорадочный блеск…

– Вряд ли сеньора де Моше будет возражать против женитьбы своего сына на девушке из одного из самых влиятельных семейств Перу, – заметил Крэг, перефразируя то, что прочитал в письме.

– Полагаю, сеньорита Мендоза сама способна решить, за кого ей выходить замуж, – отрезал Стюарт.

– А мистер Локвуд поможет ей принять верное решение, – улыбнулся сыщик.

Уитни фыркнул и ничего не ответил.

– Честно говоря, сеньора де Моше для меня загадка, – доверительным тоном продолжил Кеннеди. – Не пойму, правят ею суеверия или жадность, когда речь заходит о «Золоте богов». Слышали бы вы, как увлеченно она рассказывает о сокровищах, спрятанных где-то близ Трухильо! А когда она начинает говорить о проклятии, которое, дескать, лежит на этих богатствах, поневоле задумаешься, не пытается ли она отвадить конкурентов. Она – очаровательная женщина, но я не могу избавиться от чувства, что имеющий с ней дело человек играет с огнем.

– Она и вправду очаровательна, – сдержанно подтвердил наш собеседник.

Я давно уже распознал в нем ловеласа, которого легко впечатлить хорошеньким личиком, тем более если в придачу к личику он видит точеные лодыжки.

– Я предпочитаю не обсуждать женщин в рабочие часы, – с натянутым смешком продолжал бизнесмен. – Извините, но меня еще ждут важные письма, на которые я должен ответить перед уходом.

Мы встали, и хозяин офиса вместе с нами дошел до двери, чтобы вызвать свою стенографистку.

Едва мы спустились вниз и подошли к входной двери, как дверь толкнули с улицы и в вестибюль ворвался Локвуд.

– Больше никаких анонимных писем, надеюсь? – спросил он. Тон у него был странный: не поймешь – то ли серьезный, то ли саркастический.

Мой друг покачал головой:

– Нет, если только вы не получили такое письмо.

– Я? Надеюсь, автор анонимок достаточно умен, чтобы понять – со мной он впустую потратит время. Но сеньориту то небольшое послание очень расстроило. Она звонила мне не раз и не два, чтобы проверить, в порядке ли я. Я уж начинаю думать, что автор письма в конце концов оказал мне услугу.

Честер сказал это полушутя, но было видно, что он очень рад такому вниманию девушки.

– Значит, мисс Инес считает, что в письме говорится о вас? – спросил Крэг.

– Возможно, так оно и есть. Я ей этого не сказал, но на всякий случай принял меры предосторожности.

Молодой человек похлопал себя по карману на бедре. Из-под полы его пиджака выглядывала рукоятка автоматического пистолета.

– Если тот псих, который рассылает письма, и есть убийца Мендозы, со мной ему лучше не связываться.

– И вы все еще не имеете понятия, кто этот псих?

Локвуд покачал головой.

– Кто бы он ни был, я готов, – решительно ответил он.

11. Отпечатки ног

– Боюсь, в пылу расследования мы позабыли о сеньорите, – заметил Кеннеди, когда мы снова сели в такси. – А она сейчас нуждается в заботе и внимании. Думаю, нам стоит с ней повидаться. Раз Локвуд сейчас у Уитни, Инес почти наверняка осталась одна.

– Это верно, – улыбнулся я.

Меня слегка позабавила логика выстроенной Крэгом логической цепочки.

Итак, вместо того чтобы вернуться в лабораторию, мы вылезли из такси неподалеку от многоквартирного дома, в котором жила сеньорита Мендоза, и направились к нему пешком.

Завернув за угол, я увидел вдалеке знакомую фигурку.

– Вон она. Интересно, куда она собралась?

Девушка, облаченная в черное, спускалась по ступенькам крыльца. У его подножия она повернулась и двинулась в том же направлении, что и мы.

– Догоним ее? – предложил Крэг, ускоряя шаги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию