Факультет интриг и пакостей. Книга третья. Тайна василиска - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет интриг и пакостей. Книга третья. Тайна василиска | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Утром я уже обнаруживала себя в постели. В одной с ним постели, разумеется.

Эти утренние минуты были сладкими, долгими и, наверное, самыми приятными за эти дни. Нет, ничего слишком откровенного так и не случилось.

Лис имел наглость заявить, что он ждет первой брачной ночи!

В момент озвучивания этой фразы мне захотелось придушить хвостатого подушкой. Кто у нас тут бессовестный соблазнитель, а?!

Кстати, этот вопрос я задала вслух. И получила ответ, что бессовестный соблазнитель тут, разумеется, я. А праведный кицунэ радеет за институт брака!

Вот ушастый поганец!

А если серьезно, то Нар-Харзу за эти дни хотелось поставить памятник в полный рост и регулярно возлагать цветочки к монументу.

Я никогда не получала такой поддержки, участия… да просто ощущения, что я не одна в этом мире, что за мной стоит большой и сильный.

И эти дни он просто был рядом. И я просто в него верила.

Слава Создателю, пока мне не угрожали хотя бы экзамены. Так что можно было спокойно заняться подтягиванием хвостов по интриганским дисциплинам и организацией праздника. Ну, как спокойно, очень суетно и нервно.

Все остальные сокурсники, наоборот, были исполнены радостного воодушевления в преддверии Бала Интриг и Пакостей. То тут, то там слышались обсуждения, кто с кем и в чем пойдет, девичий щебет, кокетливое хихиканье и многозначительные взгляды парней. К сожалению, из-за того, что на меня повесили организацию, я лишилась этого дивного чувства — предвкушения, которым сейчас был захвачен весь факультет. Да и не только наш, если на то пошло. Ведь у каждого студента было право привести с собой пару. Даже наши извечные противники с Долга и Чести не отказывались, если их звали на Бал Интриг и Пакостей. Судя по тому, какие слухи ходили об этом мероприятии, это что-то фееричное. Наверное, еще больше, чем мне, можно было посочувствовать только тем, кто организовывал развлекательную программу. Слишком злые шутки, шалости, унижающие честь и достоинство других участников бала, запрещены. А наши активисты, как известно, годны в основном только на злые задумки.

— Нэви, ты как?

Я очнулась и, оглядевшись, поняла, что уже несколько минут гипнотизирую свою тарелку с супом.

— Невилика-а-а? — повторила Айлири и дернула меня за выбившуюся из прически прядку. — Ты вообще где?

— А не видно? — печально спросила я, поболтав ложкой в тарелке.

Айли скептически хмыкнула и предположила:

— В борще? Настолько сосредоточенна?

— В нем самом, — с мрачной торжественностью откликнулась я. — Сейчас доем, и надо идти к… в зал.

Я скомканно закончила предложение, посчитав, что упоминать Ильсора за общим столом просто верх глупости.

— Там все в порядке? — в глазах дриады светилось искреннее беспокойство.

— А что там может быть не так? — я повела плечами и немного разговорилась о том, как идут дела. — Все почти готово. Остались детали. Мы, скорее всего, справимся за несколько дней до бала. Будет время немного отдохнуть. Правда, детали и есть самое сложное… сейчас снова в библиотеку идти.

— Для чего?

— Айли, понимаешь, разумеется, я знаю, как выглядят все те финтифлюшки, которыми обычно украшают бальные залы. Но вот так с ходу визуализировать не смогу. Потому листаю справочники по декоративным элементам в архитектуре. Нужно ведь, чтобы они и по стилю и, в идеале, по временному периоду совпадали, а не «вешать» их только потому, что мне это красивеньким показалось.

— Ну да, — кивнула Айли, поняв, о чем я. — Если ты организуешь какое-то большое мероприятие, основное, что надо делать, — учитывать запросы и чувство прекрасного основной массы, а не твои личные.

— Вот именно. — Я еще раз заглянула в красные глубины борща, но отодвинула тарелку, так и не найдя там ничего настолько привлекательного для того, чтобы съесть. — Пойду я…

— Удачи. — Дриада проводила меня сочувствующим взглядом.

Я только слабо улыбнулась, идя к выходу из обеденного зала и рассеянно кивая в ответ на приветствия знакомых.

Удачи, ха… Скорее уж терпения!

Ильсор в последнее время стал совсем невыносим. О нет, он не говорил грубостей и гадостей. Все было гораздо хуже. Он молчал! Отдавал четкие инструкции на редкость холодным голосом и молчал. Сначала я злилась, потом начала ощущать себя неуютно, а в итоге так еще и чувство вины появилось.

Короче, если призрак ставил себе целью сделать для меня подготовку совсем уж невыносимой, он этого с успехом достиг!

Ладно! Осталось немного. Совсем чуть-чуть. После этого я могу вообще с ним не видеться!

Хотя внутренний голос подсказывал, что я на редкость наивна, и если Ильс захочет — все будет так, как он это видит.

Упаднические мысли пришлось прервать, так как я все же достигла дверей библиотеки.

— О, Подкоряжная, — оживилась одна из горгулий при входе. — Зачастили вы в нашу скромную обитель знаний, да!

Скромной эту обитель нельзя было назвать даже в порыве редчайшего скупердяйства!

— Здравствуйте, Марфия Горыновна, — склонила я голову в ответ, замедляя шаг. — Да вот… нужда в вашу обитель приводит.

— У всех вас нужда, — буркнула горгулья. — А к книгам по велению сердца идти надо.

— К сожалению, не всегда получается, — пожала плечами я и взялась за массивное медное кольцо в страхолюдной пасти на двери. — Но я стараюсь хотя бы совмещать. Ибо только по нужде приходит очень несчастный человек. А сейчас разрешите…

Я скользнула в библиотеку, не дослушав прощания Горыновны.

Час просидела за огроменным талмудом, периодически перерисовывая некоторые понравившиеся элементы в блокнот. Это занятие меня настолько увлекло, что чужое присутствие я заметила после нескольких покашливаний. Подняв взгляд, наткнулась на висящего в столбе солнечного (!) света Ильсора.

Огобленеть у нас призраки!

— Это что такое?! — я ткнула перьевой ручкой в возмутившее меня. — С каких это пор призрачные товарищи не просто днем расхаживают по коридорам, но и на солнечном свете спокойно находятся?!

— Значит, раньше, когда я тебе в коридорах встречался, ты не возмущалась? — хмыкнул Ильс.

— На всех окнах иллюзии, — пояснила я. — Полагаю, что не только они, раз ты спокойно перемещаешься в дневное время. Вернее… это была рабочая версия ровно до этого самого момента. Теперь ума не приложу.

— Это тайна? — с крайне мерзким выражением лица спросил Ильсор.

— Как вариант, — обреченно согласилась я, поняв, что эта гадость призрачная издевается, а соответственно, ничего не скажет.

— Ладно! Так и быть, сегодня я тебе поведаю этот секрет! — торжественно выдал господин Дершворт, встав в величественную позу и явно ожидая, что его прямо вот сейчас резко ринутся чествовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению