Сумеречные воспоминания - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумеречные воспоминания | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Роланд, ты меня не слушаешь. Я же сказала, что послала мысленную пробу, но не обнаружила ни следа постороннего присутствия, хотя этот человек сидел в засаде. Он может маскировать свое присутствие, становясь недосягаемым для наших мыслей.

Он согласно кивнул.

– Это был всего лишь вопрос времени, Рианнон. Не стоит беспокоиться по этому поводу.

– Он приказал мне обратить его.

Роланд замер, и по позвоночнику у него побежали мурашки нехорошего предчувствия.

– Но это же смешно. Он не может быть обращен, если не является одним из Избранных. Любой, кто работает в ОПР, должен знать, что…

– Это означает только одно – он действительно является одним из Избранных. Роланд, мы должны бы были почувствовать его присутствие. Каким-то образом ему удалось усилить свои экстрасенсорные способности. Этот человек опасен.

Роланд снова вспомнил, каким потрясенным был разум Рианнон, когда она взывала к нему на стадионе. Вспомнил свой гнев, когда увидел этого подонка, атакующего ее, прижимающего нож к ее чувствительной коже, а у нее от боли текли слезы.

– Тебе бы следовало позволить мне убить этого негодяя.

Она замерла, напряженно всматриваясь в его лицо.

– Ты почти довел свое намерение до конца, Роланд. Никогда не видела тебя таким.

– На то были причины, – последовал его ответ. Он всем сердцем желал, чтобы она не заметила тьмы, таящейся внутри него, но теперь, когда она раскрыла его, он не собирался отпираться. – Я способен на невероятную жестокость, Рианнон. Внутри меня скрывается демон, который жаждет крови.

Она нахмурилась, и ее узкие брови почти сошлись на переносице.

– Я знаю тебя с самых первых минут твоего вампирского существования, Роланд, но никогда не замечала ни следа присутствия демона.

– Мне удавалось тщательно скрывать его, по крайней мере до настоящего момента, – ответил он, глядя в ее прекрасное лицо и гадая про себя, почему в ее присутствии ему так сложно сохранять контроль. Она, словно магнит, притягивала зверя, возвращая его к жизни. – Это чудовище жило во мне еще тогда, когда я был простым смертным.

– Но ты же был рыцарем, известным своим мужеством и доблестью и…

– Это всего лишь красивые слова, чтобы замаскировать страшную правду. Я в совершенстве овладел искусством ведения боя. Я был всего лишь талантливым убийцей, и никем иным.

Она напряглась в его руках.

– Ты заблуждаешься относительно себя. Демон, который, как ты утверждаешь, владеет тобой, не что иное, как воля к жизни. Времена, о которых мы говорим, были жестокими, и в сражении нужно было убивать, чтобы не быть убитым самому. Ты просто делал то, что было необходимо. – Она теснее прижалась к его шее.

Он ощущал ее боль так же остро, как свою собственную.

– Не отнимай платок от раны, Рианнон. У тебя снова начинается кровотечение.

Роланд покрепче прижал ее к себе и, преодолев оставшееся до стены расстояние, легко перепрыгнул через нее. Время обвинений и признаний вины прошло, сейчас важность представляла только Рианнон, жизнь которой медленно, но верно покидала тело. Роланд с удивлением почувствовал, что она словно забирает с собой его душу.

Он пронес ее на руках через пустынный внутренний двор с полуразрушенным фонтаном в центре, затем открыл скрипучую дверь. Чтобы затворить ее, ему пришлось поставить Рианнон на ноги.

С нижней ступеньки лестницы спрыгнула Пандора, и, подойдя к хозяйке, принялась тщательно изучать ее своими проницательными умными глазами. Подняв голову, пантера осторожно обнюхала пропитанную кровью блузку Рианнон и издала низкий тревожный рык.

– Привет, котенок. Не волнуйся, я не собираюсь умирать, – произнесла Рианнон, поглаживая свою любимицу одной рукой, прижимая другую к ране на талии.

Джейми сбежал по ступеням в сопровождении Фредерика. Мальчик остановился в ярде от Рианнон, и лицо его превратилось в гранитную маску ужаса, совсем не свойственную его юному возрасту.

Фредерик выступил вперед и, опустившись на колено, отнял от раны платок. Бросив один беглый взгляд на повреждение, он снова плотно прижал его.

– Плохи дела, – произнес он. – Нужно швы накладывать.

– В этом нет необходимости, – возразил Роланд, стараясь не показывать, что это заявление полностью выбило его из колеи. Швы. Он тут же представил, как ее чувствительную нежную кожу прокалывает острая игла, причиняя невыносимую боль.

Фредерик лишь головой покачал.

– Иначе кровотечения не остановишь.

Роланд судорожно сглотнул. До того, как Фредерика поразило умственное расстройство, сделавшее его во многом похожим на ребенка, он служил медиком в армии, поэтому в ранах разбирается прекрасно.

– Ей просто нужен покой.

– Глупости, – мягко возразила Рианнон. – Я, конечно, могу отдохнуть, но восстанавливающий сон придет ко мне лишь с рассветом, а к тому времени я истеку кровью.

Роланд почувствовал себя так, словно его ударили кулаком под дых. Она, конечно, безрассудная и временами надоедливая, но он не мог допустить, чтобы она скончалась у него на руках. Ему ненавистна была сама мысль об этом. Он посмотрел на Фредерика.

– Ты можешь сделать это?

Голубые глаза мужчины расширились от ужаса, и он отрицательно покачал головой, всем своим видом показывая, что эта идея ему не по душе.

– Зашей рану сам, Роланд, – уверенно произнесла Рианнон, превозмогая слабость. – В этом замке наверняка найдется иголка. А нитку можешь выдернуть из моей шелковой блузки. Она все равно безвозвратно испорчена.

Он посмотрел в ее медленно затуманивающиеся глаза, осознавая правоту ее слов. Представив в своих пальцах иголку, которой он прокалывает ее кожу, Роланд почувствовал дурноту, но тут же взял себя в руки. Конечно, он сделает для этой женщины все, что в его силах.

– Я принесу иглу, – тихо предложил Фредерик.

Развернувшись, он заковылял к каменным ступеням, держась за стену, словно боялся упасть.

Роланд снова подхватил Рианнон на руки и понес ее по сводчатым коридорам, ведущим в западное крыло. Тут раздался голос Джейми:

– Это Роджерс сделал, да?

Рианнон оторвала голову от его плеча, когда Роланд поворачивался лицом к дрожащему от гнева мальчику.

– Нет, Джеймисон, – ответила она, – это был человек, которого я никогда прежде не встречала.

– Он из ОПР?

Она лишь вздохнула.

– Точно не знаю.

Тогда Джейми устремил взгляд на своего опекуна:

– Ты убил его?

– Нет.

– Он был близок к этому, – быстро добавила Рианнон, словно защищая Роланда. – Мне пришлось настоять, чтобы он оставил нападавшего, пока нас не обнаружили агенты ОПР.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению