б) продолжили своё путешествие.
в) сели и стали ждать полицейского.
12
Полиция приехала к продавцу через час (вспомним, что все машины и сотрудники этого учреждения толпились около улицы Булочек, дом 10, ища Лир).
К этому моменту продавец был уже побит собственной женой, которая пришла его проверять и недосчиталась денег за две штуки пирожков. Он стоял злой и обиженный, с синяком под глазом и тут же заявил полицейским, что его избили и ограбили две шлюхи
[143]
, одна из них молоденькая кудрявая в красном платье, лица не разглядел, а другая лилипутка в матросском наряде и на каблуках, которая всё время хохочет как ненормальная.
– Ага! – сказал полицейский, – только что звонили из магазина «Меха», что пара грабителей оставила на полу красный костюм и кожаные штаны с тельняшкой. А есть какие-нибудь следы?
– Вон следы, – обрадовался продавец. – Они плюнулись
[144]
моими пирожками!
Полицейские тут же собрали вещественные доказательства
[145]
с газона, прихватили продавца как свидетеля и бросились в магазин мехов.
А Лир с Алисой давно уже оттуда смылись и, посетив по дороге одно мужское кабаре, решили прерваться и теперь сидели в пивной, то есть завернули
[146]
в первые попавшиеся двери отдохнуть от приключений.
Там они сказали, что очень хотят пить.
Но надо знать, куда ты заходишь!
Официант принес им по кружке пива – чего же ещё ждать от официанта пивной?
А надо сказать, что во дворце пиво дамам не подавали никогда! И из-за этого все в дальнейшем сильно осложнилось.
Бабушка с внучкой накинулись
[147]
на пиво, дружно сморщились, но побоялись оскорбить официанта и не сделали ему замечания, что ваш лимонад слегка горчит, не кажется ли вам!
Кроме того, младшая дама заказала «вон ту штуку», а старшая сказала «да, пожалуй, и мне, дорогой мой».
Официант принес парочку
[148]
сосисок.
Дамы отважно хлебали
[149]
из своих кружек, съели сосиски и дружно сказали:
– Ещё раз вон ту штуку.
Официант шел на кухню оборачиваясь. Ещё бы!
[150]
По виду это были совершенные японки в кимоно, с черными, как бы лакированными прическами. А вот глаза у обеих были круглые и голубые. Как странно!
– Ещё сосисок! – сказал официант на кухне. – Эти японки вообще не знают, как называются сосиски и что такое пиво! Но выучили наш язык в совершенстве! И так вежливо разговаривают! Меня называют «дорогой».
– Японки! – многозначительно ответил повар.
– А глаза у них голубые, видал
[151]
, что творится? – воскликнул официант.
– Так они линзы вставили, – догадался повар. – В Японии всё могут.
– А круглые глаза-то, – сказал официант, принимая горячие сосиски.
– Пластическую операцию сделали? – изумился повар.
– Они на всё способны, японцы.
– Вот ты умный, – сказал официант, – а я не понял.
Правда, когда он принес своим клиенткам «вон те штуки», они уже сидели опустив головы, при этом глаза у них были совершенно японские, узенькие.
«Во дают, – подумал официант. – Теперь они косые
[152]
!»
Задания
Закончите фразы, выбрав правильный ответ (при необходимости можете дополнить высказывания своей информацией). Проверьте себя по «Ключу».
1. Полиция приехала по срочному вызову к продавцу пирожков
а) сразу же.
б) через час.
в) на следующее утро.
2. Продавец ко времени их приезда был
а) зол, обижен и побит женой.
б) ужасно сердитым, он успел за это время два раза побить свою жену.
в) избит какими-то хулиганами, поэтому встретил их сердито.
3. Продавец пирожков сообщил полиции приметы Лир и её внучки и обозвал их
а) воровками.
б) дурами.
в) шлюхами.
4. Полицейские поняли, что эти две дамы —
а) королева и принцесса, которых ищут все дворцовые гвардейцы.
б) воровки, которые только что ещё ограбили и магазин «Меха».
в) героини, потому что пирожки действительно дрянь.
5. Полицейские поехали (1)…, в то время как Лир и Алиса уже (2)…
(1)
а) а магазин «Меха»
б) в королевский дворец
в) по своим делам.
(2)
а) мерили различные манто и шубы.
б) развлекались в мужском кабаре.
в) сидели в пивной и заказывали пиво.
6. Бабушка с внучкой пили пиво,
а) говоря, что оно не хуже королевского.
б) думая, что это какой-то горький лимонад.
в) рассуждая, что пиво вкуснее лимонада.
7. Кроме пива они дважды заказали ещё «вон ту штуку», которая оказалась
а) шашлыком.
б) котлетой.
в) сосиской.
8. Официанту бабушка и внучка показались
а) немного странными голубоглазыми японками.
б) типичными японками.
в) дамами, которые долгое время жили в Японии.
9. В конце концов Лир и Алиса