По зову крови - читать онлайн книгу. Автор: Иви Берне cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По зову крови | Автор книги - Иви Берне

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Алекс упал на колени, его сердце словно рвалось из груди. Он был в её сне. Вчера после полудня она так же ворвалась в его сон. Да, это было не лишено смысла. Он находился не далеко от Хелены, возбужденный и полный сил из-за кормлений. Но он не предполагал, что девушка сможет проникнуть в его сознание, когда он бодрствовал. Или всё было как раз наоборот?

— Я соскучился, детка.

Хелена поцеловала жениха в губы. Его рот поддался её губам. Приободренная, она обхватила рукой его шею, поглаживая мягкие коротенькие волоски на затылке.

— Я соскучилась по тебе ещё сильнее, — ответила она, притянув его голову к себе для еще одного поцелуя. Весь день Хелена представляла, как они займутся любовью. Она коснулась языком его языка и скользнула руками по его ягодицам.

Джефф тут же легонько оттолкнул девушку.

— Притормози! — Он рассмеялся, но в глазах не было и тени веселья. — Дай отдышаться, пока ты не съела меня живьем.

Хелена отстранилась, пристыженная. Ну, конечно же, он устал с дороги, а она запрыгнула на него, как только он ступил на порог. Не важно, как отчаянно она пыталась ему угодить, её действия постоянно были несвоевременными.

— Прости, милый. Скоро будем есть. Я готовлю ужин.

— Звучит заманчиво. А что же именно ты готовишь? — Джефф подошел к холодильнику и достал оттуда банку энергетика.

— Лосось. Без кожицы. Для тебя целых восемь унций.

— А для себя?

— Четыре.

Он улыбнулся.

— Вот это моя девочка! Ещё немного и мы вернём тебя на соревнования.

Хелена кивнула.

— К лососю будет приготовленная на пару брокколи, а ещё паста. Извини за пасту, но я забыла купить рис.

Джефф не казался рассерженным. Он никогда не выглядел сердитым.

— Зато, вижу, не забыла купить вина.

— Всего одну бутылку. На целую неделю.

— Хелена, ты же уже не маленькая. Сама принимаешь решения. И, учитывая твою наследственность, вообще не понимаю, зачем пьёшь. К тому же это лишние калории.

— Мой отец не алкоголик. Он просто любит джин с тоником.

Он удивленно поднял бровь.

— О да, как скажешь. Я собираюсь на пробежку.

— Бегать? Сейчас?

Внезапно Джефф оказался одетым в свой тренировочный костюм и уже направлялся к двери. Хелена последовала за ним.

— Подожди. Я пойду с тобой.

— Я быстро побегу. Ты будешь отставать.

— Уверена, что не буду.

Он фыркнул и побежал. Она побежала следом. Чего бы там ни говорил Джефф, бегала Хелена очень быстро, и теперь легко держалась наравне с ним. Сначала. Но потом её ноги стали тяжелеть. Она взглянула вниз и увидела, что бежит в домашних тапочках, и что эти тапочки начали утопать в грязи. Каждый шаг теперь давался с трудом.

— Джефф! Подожди.

Он был уже на двадцать ярдов [50] впереди и бежал безо всяких усилий, словно робот. И даже не обернулся.

Её тапочки завязли в грязи. Она с трудом двинулась вперёд уже босиком, пытаясь выбраться из грязи. Как глупо. И что за бред? Полы халатика тоже начали утопать в грязи и потянули Хелену вниз. Почему она не нашла времени, чтобы переодеться в шорты?

— Джефф, — снова позвала она. Попытавшись сделать следующий шаг, девушка упала на колени, а грязь стала затягивать её ещё сильнее.

— Джефф! — На этот раз в её голосе зазвучали нотки паники. — Помоги мне!

Он услышал и обернулся. Через несколько секунд он подбежал к краю трясины и теперь с любопытством смотрел на Хелену.

— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?

— Не знаю. — Теперь уже утонув в грязи по самую талию, Хелена подняла руки, чтобы не испачкать их. — Просто завязла. Дай руку.

Джефф взглянул на лужу грязи вокруг неё, а потом указал на свои ноги.

— Эти ботинки стоят триста баксов.

Она посмотрела на него, раскрыв рот от изумления. Чувство ненависти, абсолютное и всепоглощающее, переполнило Хелену. Она ни разу в жизни еще так не злилась. Она ненавидела его. Если бы смогла дотянуться до лодыжки Джеффа, то затащила бы его вместе с его долбаными ботинками в грязь.

— Ты крысёныш!

Джефф подался назад, удивившись резкости её слов. Хелена никогда не выражалась при нём, зная, что ему нравится, когда женщины ведут себя как истинные леди.

— Слизняк! Самонадеянный мерзавец! Чертов лжец! Козёл! Я знаю! Я всё знаю!

Он рассмеялся. А её продолжало засасывать в грязь.

Алекс определил грань её сна, пытаясь найти путь внутрь. Ей снился один из тех кошмаров, где ты угодил в ловушку и тебе нужен кто-то, кто бы тебя разбудил. Но у Алекса не было времени добраться до дома Хелены в реальности.

— Хелена! Это сон. — Он собрал все свои силы и крикнул вновь, представляя, что стена между ними была всего лишь стеклом, которое легко можно разбить. — Хелена!

Она услышала. Огляделась вокруг в поисках Алекса и нахмурилась. Тихим голосом позвала его:

— Алекс?

К его величайшему облегчению, Джефф тут же испарился.

— Проснись.

— Алекс! Алекс! — Грязь уже доходила ей до подмышек. В её глазах застыл страх. Хелена протянула к Алексу руку.

Он дотянулся до руки и очутился в сне. Обнял испачканную до самой груди девушку. Она ухватилась за него, словно ребенок.

— Ты можешь сделать так, чтобы всё это прекратилось. Просто пожелай, Хелена.

— Ты не уйдёшь?

Он пригладил её волосы своей грязной рукой.

— Я никогда тебя не оставлю.

Хелена уткнулась лицом в его шею, а потом исчезла, оставив его стоять на коленях посреди пустого гостиничного номера.

Глава 10

Алекс объявился через полчаса после заката, в одной руке он держал бутылку вина, в другой — ещё один пакет с продуктами. Он одарил Хелену сдержанным поцелуем в щёку и направился прямиком на кухню. Помоги ей Бог — выглядел Алекс теперь отлично. Его кожа снова была бледна, короткие волосы отросли и аккуратно обрамляли лицо. Выглядели они почти так же, как и должны были. Конечно, Алекс всё ещё казался усталым и был немного худ, но это почему-то делало его только привлекательнее.

Ей нужен был глоток свежего воздуха.

— Не возражаешь, если я пробегусь, пока ты будешь готовить? — Прошлой ночью ей приснился странный сон о Джеффе и пробежке, и она умирала от желания побегать, чтобы прогнать эти воспоминания. Или убежать от них?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению