Сердцеедка - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердцеедка | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Флер неожиданно рассмеялась каким-то словам Ричарда. Филиппа вскинула голову. Вот бы Флер стала ее подругой! Лучшей подругой. Они вместе ходили бы в кафе, у них завелись бы собственные, только им понятные шуточки, Флер познакомила бы ее со своими подругами, и Филиппа пригласила бы их всех к себе… В воображении Филиппы столовая их лондонской квартиры наполнилась оживленными, остроумными людьми. Горят свечи, повсюду цветы, впервые со дня свадьбы распакован столовый сервиз. Филиппа выбегает на кухню – проверить, как там поживают шашлычки из морепродуктов, а за ней летит отзвук благовоспитанного смеха. Ламберт пришел бы следом, якобы для того, чтобы заново наполнить бокалы, а на самом деле – сказать, как он ею гордится. Он поставит бокалы на стол и медленно притянет ее к себе…

– Это, кажется, Джиллиан? – Голос Флер пробудил Филиппу от мечтаний. – Что она здесь делает?

Все стали оборачиваться. Филиппа старалась поймать взгляд Флер, чтобы заложить основы будущей дружбы, но Флер этого не замечала. Флер смотрела только на Ричарда, как будто больше никого на свете не существовало.

Пока Джиллиан подходила к ним, Ричард все ближе придвигался к Флер; в конце концов, их бедра почти соприкоснулись.

– Как хорошо, что ты пошла с нами, – шепнул он ей на ухо. – Я и забыл, что партия в гольф может тянуться бесконечно. Особенно если в ней участвует Ламберт.

– Мне понравилось, – ответила Флер, безмятежно улыбаясь. – Во всяком случае, я многому научилась.

– Ты хотела бы брать уроки гольфа? – не медленно спросил Ричард. – Мне надо было раньше предложить! Это нетрудно устроить.

– Пожалуй, – сказала Флер. – А ты сам не мог бы учить меня?

Она взглянула в лицо Роберту. Он раскраснелся на солнце, весь взбудораженный победой. Таким раскованным и счастливым она его еще не видела.

– Джиллиан, привет! – сказал Ричард, как только та приблизилась. – Ты как раз вовремя – мы собираемся выпить.

– Да-да, – отрешенно проговорила Джиллиан. – Люди из «Бриггс и K°» еще здесь?

– Нет, им пришлось уехать, а мы решили отпраздновать в своей компании.

– Отпраздновать? – повторил Ламберт. – Разве есть повод?

– Льготная процентная ставка, которую нам предлагает «Бриггс и K°», – ответил Ричард.

Уголок его рта дрогнул в улыбке.

– Спасибо Флер – она их очаровала.

– Льготная ставка? – воскликнула Филиппа, не замечая, что Ламберт недоверчиво сдвинул брови. – Как чудесно!

Она горячо улыбнулась Флер.

– Это было бы просто замечательно, – отозвалась Флер, – не будь эти люди отъявленными жуликами.

– Что?!

Все присутствующие вытаращили глаза.

– Вы так не считаете? – спросила Флер.

– Ну-у… – неуверенно протянул Ричард.

– Безусловно, нет! – заявил Ламберт. – Эти ребята – мои хорошие приятели.

– О, я никого не хотела обидеть… – Флер пожала плечами. – По-моему, они жулики, и на вашем месте я бы не стала вести с ними дел.

– Допустим, во время игры они пару раз смошенничали, – неохотно признал Ричард, – и все-таки…

– Можете мне поверить, они мошенничают не только при игре в гольф, – сказала Флер.

– Вам поверить? – не сдержался Ламберт. – Да много ли вы-то во всем этом понимаете?

– Ламберт! – резко произнес Ричард. Он с нежностью посмотрел на Флер. – Знаешь, дорогая, пожалуй, я подумаю. Ничего еще не подписано.

– Хорошо, – сказала Флер.

– Флер, – вполголоса обратилась к ней Джиллиан, – тут к вам…

Ее перебил возмущенный голос Ламберта:

– Что значит – подумаешь? Ричард, ты же не принимаешь всерьез всю эту чушь, которую наболтала Флер?

Ричард ответил, с трудом держа себя в руках:

– Ламберт, я всего лишь сказал, что подумаю.

– Черт возьми, Ричард, сделка уже слажена!

– Можно ее и разладить.

– Ушам не верю!

– Флер, – настойчиво повторила Джиллиан, – тут к вам кое-кто приехал.

– С каких это пор Флер дает консультации по делам фирмы? – Ламберт весь побагровел. – У кого еще ты собираешься спросить совета? У молочника?

Флер пожала плечами.

– Я просто высказала свое мнение. Вы не обязаны к нему прислушиваться.

– Флер!

Голос Джиллиан поднялся до крика. Все посмотрели на нее.

– Приехала ваша дочка. Наступила пауза.

– Неужели? – проронила Флер. – Да, действительно, учебный год уже закончился. Как она добралась?

– Твоя дочка?

Ричард неуверенно рассмеялся.

– Я ведь рассказывала о ней, кажется?

– Рассказывала?

– Может быть, и нет, – равнодушно ответила Флер.

Ламберт прошептал на ухо Филиппе:

– Да она настоящая психопатка!

– Девочка буквально свалилась на нас с ясного неба, – растерянно сказала Джиллиан. – Ее зовут Сара? Я не совсем расслышала.

– Зара, – поправила Флер. – Зара Роуз. Где она сейчас, кстати?

– Пошла погулять, – ответила Джиллиан таким тоном, словно именно это поразило ее больше всего. – С Энтони.

Энтони в очередной раз покосился на Зару, пытаясь придумать, что бы такое сказать. Они уже десять минут шагали в полном молчании. Зара сгорбилась, засунув руки в карманы и глядя прямо перед собой, как будто ей не хотелось встречаться с ним взглядом. Какие у нее худые плечи, думал Энтони. И вообще, вся она худая до невозможности. Руки-палочки, ребра выпирают сквозь футболку. Про сиськи и говорить нечего, хотя ей, наверное… А сколько?

– Сколько тебе лет? – спросил Энтони.

– Тринадцать.

Голос с американским акцентом, резкий и не слишком дружелюбный. Она встряхнула длинными светлыми волосами и снова ссутулила плечи. Волосы крашеные, самодовольно подумал Энтони, гордясь своей проницательностью.

– А… в какой школе ты учишься?

Вот так, правильно. Светская беседа.

– В Хитландской школе для девочек.

– Хорошая школа?

– Интернат, – ответила она, как будто это говорило само за себя.

– А ты… давно приехала из Соединенных Штатов?

– Я не оттуда.

«Ха-ха», – подумал Энтони.

– Ну, из Канады?

– Я всю жизнь прожила в Британии, – сказала Зара скучающим тоном.

Энтони озадаченно смотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию