Помнишь меня? - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помнишь меня? | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— В этом и заключается основная проблема благотворительной деятельности, — мрачно сказала Розали, понизив голос. — Местные бюрократы не желают помогать.

Мы дошли до раздвижных дверей, откуда я некоторое время вглядывалась в толпу гостей. Двадцать человек, которых я не знала, смеялись, разговаривали и что-то восклицали. Сверкали драгоценности. То здесь, то там слышался мужской смех.

— Не волнуйся. — Розали взяла меня повыше локтя. — Мы с Эриком придумали план. За ужином гости будут по очереди вставать и называть свои имена. — Она озабоченно наморщила лоб: — Детка, ты какая-то возбужденная!

— Нет! — Я невольно улыбнулась. — Только не возбужденная.

На самом деле я от волнения ног под собой не чувствовала. Подходя к своему месту за длинным обеденным столом со стеклянной столешницей, я кивала и улыбалась в ответ на приветствия, но мне казалось, все это происходит в причудливом сне. Эти люди предположительно мои друзья. Все они меня знают. А я впервые их вижу.

— Лекси, дорогая, можно тебя на два слова? — Темноволосая женщина перехватила меня и отвела в сторонку. — Пятнадцатого и двадцать первого мы с тобой целый день были вместе, поняла? — сказала она тихо, почти шепотом.

— А мы были вместе? — беспомощно спросила я.

— Да. Это если Кристиан спросит. Ну, мой муж. — Она указала на сидевшего напротив лысого обладателя гитары Мика Джаггера.

— А, поняла… — Секунду я переваривала услышанное. — А мы правда были вместе?

— Ну конечно! — уверила меня она после секундной паузы, — Конечно, мы были вместе, дорогая. — А потом сжала мне локоть и отошла.

— Леди и джентльмены, — начал Эрик, стоя на другом конце великолепного стола. Разговоры стихли, лишь иногда слышались отдельные приглушенные голоса. Все уселись за стол. — Добро пожаловать в наш дом, Лекси и я очень рады, что вы смогли прийти.

Глаза всех присутствующих обратились на меня. Я выдавила неловкую улыбку.

— Как вам известно, Лекси страдает от остаточных явлений недавней дорожной аварии — ее память не очень чтобы очень, — сокрушенно сказал Эрик. Сидевший напротив мужчина засмеялся, и на него тут же зашикала супруга. — Поэтому я предлагаю, чтобы каждый из присутствующих представился Лекси заново. Вставайте, говорите свое имя и называйте какое-нибудь памятное событие, которое вас связывает.

— Врачи считают, это может пробудить память Лекси? — спросил энергичный молодой человек справа от меня.

— Никто ничего не знает, — серьезно ответил Эрик. — Но мы должны попытаться. Кто начнет?

— Я! Я начну! — Розали вскочила на ноги. — Лекси, я твоя лучшая подруга Розали — ты это уже знаешь. А памятное событие произошло, когда нам делали восковую эпиляцию и косметологиня немного увлеклась… — Розали захихикала. — У тебя было такое лицо…

— А что случилось? — заинтересовалась какая-то гостья в черном.

— Этого я при всех не скажу! — обиженно воскликнула Розали. — Но выражение твоего лица, Лекси, забыть невозможно! — На этом она с улыбкой села.

— Понятно, — сказал Эрик слегка озадаченно. — Кто следующий? Чарли?

— Я — Чарли Мэнкрофт, — поднялся угрюмого вида гость, сидевший рядом с Розали. — Пожалуй, наше памятное событие произошло на корпоративе в Уэнтворте. Монтгомери сделал бёрди [16] на восемнадцатой лунке. Потрясающая игра! — Он выжидательно посмотрел на меня.

— Конечно! — Я понятия не имела, о чем идет речь — гольф? Снукер? [17] — Э-э-э… Спасибо.

Чарли Мэнкрофт сел. Встала его соседка, девица тощих форм.

— Привет, Лекси. — Она помахала мне рукой. — Меня зовут Натали, а памятное событие — твоя свадьба.

— Правда? — Я была удивлена и тронута. — Спасибо!

— Это был такой счастливый день, — продолжала Натали, покусывая губу. — Ты выглядела до того красивой, что я подумала — вот как я хочу выглядеть на своем венчании. Вообще-то я ожидала, что Мэттью в тот день сделает мне предложение, но он не сделал. — Бе улыбка стала напряженной.

— Господи, Натали, — пробормотал мужчина, сидевший напротив нее. — Не начинай все заново!

— Нет-нет, все в порядке! — бодро объявила она — Мы теперь помолвлены. И всего-то три года прошло! — Она повертела на пальце сверкающий бриллиант. — И платье у меня в точности как твое, тоже Вера Вонг, в белых…

— Отличная речь, Натали, — добродушно перебил ее Эрик. — Пожалуй, мы продолжим. Джон, твоя очередь.

Сидевший напротив меня Джон поднялся на ноги.

— Привет, — сухо сказал он. — Я Джон. Мы уже встречались. — На этом он замолчал.

— Ну так что, Джон, — поторопил его Эрик, — какое событие, связанное с Лекси, осталось у тебя в памяти?

С минуту Джон пристально смотрел на меня своими темными глазами. Я невольно почувствовала любопытство — что, интересно, он собирается сказать? Джон поскреб шею, нахмурился, высосал чуть не полбокала вина — видимо, от напряженных умственных усилий, и выдал:

— Ничего не приходит в голову.

— Ничего? — вырвалось у меня с невольной обидой.

— Ну, Джон, расскажи что угодно! — подбодрил гостя Эрик. — Вспомни какой-нибудь особенный момент, который вы вместе пережили…

Взгляды присутствующих так и впились в Джона. Он снова нахмурился и растерянно пожал плечами.

— Я ничего особенного не помню, — признался он наконец. — Ничего, что мог бы описать.

— Нет, Джон, что-нибудь наверняка было, — настойчиво сказала девушка, сидевшая напротив. — Это же может вернуть ей память!

— Вряд ли, — возразил Джон с мимолетной улыбкой.

— Ну ладно. — В голосе Эрика прозвучала нотка нетерпения. — Не важно. Давайте дальше.

К тому времени, когда последние гости встали и рассказали по занятному анекдотцу, я успела забыть имена первых представившихся. Но ведь это только начало, утешала я себя. Джианна с племянницей подали карпаччо из тунца, салат с рукколой и печеные груши. Я разговаривала с каким-то Ральфом о его разводе. Когда тарелки опустели, Джианна пошла вокруг стола, собирая заказы на кофе.

— Кофе сварю я! — вскочила я на ноги. — Вы сегодня и так очень много сделали, Джианна. Отдохните.

Мне было страшно неловко целый вечер наблюдать, как она снует туда и обратно с тяжелыми блюдами, как никто из гостей даже не смотрит на нее, когда берет еду, и как этот неприятный Чарли на повышенных тонах требует еще воды. Просто хамство какое-то.

— Лекси! — рассмеялся Эрик. — Вряд ли в этом есть необходимость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию