Полуночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Мэрилайл Роджерс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночные тайны | Автор книги - Мэрилайл Роджерс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Если бы кто-нибудь в эту минуту выглянул из окна замка, то вряд ли различил бы ее в сером предрассветном тумане. У Элизии хватило смекалки позаботиться, чтобы выглядеть неприметно. Она специально надела светло-серое платье с кремовой нижней юбкой, сливавшееся с саваном, которым ее окутала сама природа. Даже тяжелая черная сумка, надетая через плечо, не будет бросаться в глаза, уговаривала себя Элизия с наигранным воодушевлением.

Осторожно спускаясь по каменистой тропинке, заметной только тому, кто научился различать все ее повороты в годы бесстрашного детства, Элизия ясно представляла, чем рискует. И все же в полотно опасности была вплетена нить радостного возбуждения, столь привлекательного для неугомонного характера Элизии, с которым пытались справиться и отец, и Ида.

Запах моря и сырость камней под ногами напомнили Элизии о дерзких проделках. Всем им был положен конец, когда ее нежный отец пришел в ужас, узнав, что его юная дочь уговорила еще более юного Джейми на такую сумасшедшую выходку. В тот день Ида рассказала ему, что дети придумали себе новую игру – нырять во время прилива со скалы. Отец тут же прекратил подобные забавы, установив над обоими неусыпный надзор.

Слабая улыбка коснулась губ Элизии, когда она представила любимого отца, перепуганного до полусмерти выходками детей. Нырнув в одну из многочисленных мелких пещер на скале, Элизия молилась, чтобы игры, которые с жаром порицал ее отец, сослужили теперь хорошую службу Джейми и помогли ему скрыться от наказания Черного Волка.

Элизия ничуть не расстроилась, что первая пещера оказалась пуста. Она вновь вышла на тропинку, раздумывая, как легко ставленнику короля Генриха, сэру Марку из Валбо, утверждать, что он якобы не имел никакого желания подвергнуть парнишку суровому наказанию. Подобное легко говорить, если уверен, что мальчик или утонул, или разбился о камни.

Но неужели она поверит слову Черного Волка? Элизия решила, что никогда! Эту молчаливую, но пылкую клятву она дала себе, когда вошла во вторую пещеру гораздо большего размера.

– Джейми… – Окажись кто-нибудь снаружи пещеры, он бы не услышал ее голоса из-за шума, с которым прилив обрушивался на скалу. И все же Элизия не осмелилась на большее, чем тихий шепот. – Джейми… Джейми…

– Элли! – Радость и удивление сделали ответ значительно громче, – Элли, это ты?

Услышав свое детское имя, Элизия ласково улыбнулась и пошла на голос, в глубину плохо освещенной пещеры. Наконец в самом дальнем углу она разглядела Джейми. Юноша, на четыре года младше ее, сидел, прислонившись к шершавой стене. Он улыбался.

– Я знала, что найду тебя в одной из этих пещер, – произнесла Элизия с огромным облегчением, выдавшим, как сильно она беспокоилась. Девушка бросилась вперед и опустилась на колени рядом с другом, который едва был виден. В густом мраке нельзя было различить даже светлых выгоревших прядей в его каштановой шевелюре. – Я знала, что ты не стал бы прыгать из окна, если бы у тебя не было в запасе какого-то плана.

К радости Джейми, темнота скрыла его стыдливый румянец. Он скорее пошел бы под пытки дюжины врагов, чем признался, что выпрыгнул из окна под влиянием порыва. Только благодаря инстинкту он сумел удачно нырнуть и остаться в живых, а потом доплыть до их старого тайника. Побег стоил ему только легкой раны, которая, конечно, вскоре заживет.

– Я принесла тебе еды и одеяло. – Элизия сбросила с плеча тяжелую сумку. – А еще кое-что из одежды, которую дала твоя бедная мать в надежде, что тебе понадобится сменить мокрые вещи. Ты напугал ее до смерти… – Замолчав, Элизия поймала полный раскаяния взгляд юноши. – Меня тоже.

– Но я поступил так ради тебя, – тихо взмолился Джейми, желая, чтобы она его поняла.

Элизия усмехнулась.

– Надеюсь, ты не имеешь в виду прыжок из окна.

Ее насмешка разрядила атмосферу, грозившую задушить своей серьезностью любой намек на оправданную радость, что он спасся. В ответ Джейми поморщился.

– Ты поранился? – быстро спросила Элизия.

Она намеренно прикинулась, будто не поняла, чем вызвана его гримаса, пока он не потер распухшую лодыжку. Тут девушка испытала укор совести за то, что чуть ли не обрадовалась такому предлогу сменить тему разговора.

– Вижу, ты повредил ногу. Очень больно? – Она озабоченно нахмурилась. – На всякий случай я захватила мазь, которая залечивает раны и снимает боль.

Элизия нырнула во все еще не распакованную, набитую до верху сумку и вынула тот же самый глиняный горшочек с мазью, который всего лишь несколько часов назад относила в спальню Черного Волка. Этот горшочек она и передала юноше.

Джейми молча наблюдал, как его отважная подружка продолжает опустошать сумку. На пыльный каменный пол легла сложенная одежда. Сверху Элизия положила буханку хлеба, два яблока и большой кусок сыра. Вновь нырнув в заметно похудевшую сумку, она с победным видом достала последнюю вещь.

– С приближением ночи поднимется туман. – На ладони Элизии лежал кремень для огнива. – Тогда ты сможешь развести огонь и спастись от холода.

– Смог бы… – кивнул Джейми, весело сверкнув глазами. – Если бы только умел превращать камни в дерево.

Элизия растерянно заморгала, осознав суровую правду. Принести кремень в пещеру, в которой не нашлось бы и щепки, – так могла поступить только глупая гусыня. В следующую секунду внезапное веселье прорвалось сквозь высокие стены напряжения, возведенные многочисленными невзгодами. Элизия беспомощно захихикала. Заразившись этим весельем, ее друг тоже закатился от хохота, сбросив застывшую на лице маску.

Побежденная приступом неуместного веселья, ослабевшая Элизия прислонилась к той же стене, что и Джейми, пытаясь взять себя в руки. Только когда она задышала ровнее и вытерла слезы в уголках глаз, ей стало понятно, как быстро мчится время. В пещеру прокрался солнечный свет, так что она хорошо разглядела приятные черты лица Джейми. Это ее напугало. Значит, солнце полностью пересекло восточный горизонт и, несомненно, быстро рассеет маскирующую дымку тумана, который был ей очень нужен для благополучного возвращения. Она не должна дольше задерживаться, иначе этот страшный посланник короля Генриха заметит ее отсутствие, а без защиты тумана… Безрадостная мысль о возможных последствиях сразу положила конец всему веселью.

– Я должна идти, – Элизия ободряюще улыбнулась Джейми, поспешно подбирая пустую сумку. – Но обещаю, что когда приду во второй раз, эта сумка будет наполнена дровами. А приду я вечером, когда вновь поднимется туман.

Джейми сразу стал серьезным, стоило ей упомянуть о таинственном времени между заходом солнца и наступлением полной темноты. Он невольно вспомнил об одной просьбе и обещании.

– Когда вчера вечером лорд Джервейс уезжал, я был на конюшне. – Джейми спешил выполнить поручение, пока девушка, не теряя ни секунды, надевала сумку через плечо. – Он велел передать тебе, что будет ждать в сумерках на той поляне, где мы с тобой когда-то учились стрелять из лука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению