Эльфийка вишневых кровей - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийка вишневых кровей | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Так вот, что я хотел тебе порекомендовать. Как сама видишь, таверна пользуется популярностью в основном у мужчин-вампиров, естественно, в силу их специфичных потребностей. Я знаю, ты девушка не робкого десятка, но все же лучше, если будешь ходить сюда не одна, а в компании с парнем.

У меня внутри что-то оборвалось. Резко. Больно.

Разочарование было настолько сильным, что я не смогла сдержать эмоций, и драук это заметил. Озадаченно нахмурился, когда я потупилась, начав нервно вертеть в руках бокал, и настороженно уточнил:

— Ты не ладишь с однокурсниками?

Светлая! Ну почему он такой… такой правильный?!

Сжав одну руку в кулак, чтобы не начать кричать и обвинять его в том, что он не оправдывает моих ожиданий, я посмотрела на мужчину исподлобья и, сдерживаясь из последних сил, ровно ответила:

— Лажу. Но я не хочу приходить сюда с ними. Я хочу приходить сюда только с вами.

Сказала. Я это сказала. И упрямо вздернула подбородок, прищурившись с откровенным вызовом. Если он и сейчас сделает вид, что ничего не понимает, или прямо скажет, что этого не будет, то…

Аррисш не отвечал. Почему-то шумно и грустно выдохнул. Нахмурился и задумчиво потер подбородок, не сводя с меня глаз.

— Вишери, сколько тебе лет? — Вопрос был тихим и неожиданным.

— Восемнадцать. — Я ответила твердо.

— А мне сорок три.

Озадаченно прищурившись, я не совсем поняла, что он хотел этим сказать.

Аррисш это понял и вздохнул вновь.

— Тебе необходимы друзья-сверстники. Я не понимаю… — Пробормотав уже тише и словно для себя, он досадливо потер лоб. — Вишери, я тебя не понимаю!

Сейчас я тоже не очень его понимала. Ну и что, что ему сорок три? Господину, по его словам, было глубоко за шестьсот, и что?

— Почему? — Я очень хотела разобраться, поэтому, когда Шанти принесла нам дымящееся и сочащееся кровью мясо и ушла, я продолжила этот странный разговор: — Разве это удивительно, что вы мне нравитесь? Вы очень красивый и добрый. Интересный. Умный…

Последнее слово я произнесла уже с сомнением, тем более сам Аррисш рассматривал меня со странной усмешкой.

— Нет?

— Тебе виднее. — Целитель нервно хмыкнул, а затем вкрадчиво уточнил: — Но разве ты не заметила, что я драук?

— Конечно, заметила! — Я воскликнула чересчур громко, так что на нас обратили внимание как мужчины за соседним столиком, так и двое только что вошедших в таверну.

Магистр Вурдес и магистр Эрриган.

А им что тут понадобилось?!

Неприязненно косясь на преподавателей, я предпочла сделать вид, что очень занята мясом.

Кстати, оно было необыкновенно нежным и вкусным.

Мужчины же, постояв несколько мгновений на пороге, направились к нам. По пути перекинулись парой слов с Шанти, что-то заказали. Приветственно кивнули Аррисшу, удивленно покосились на меня, на содержимое моей тарелки, но ничего не сказали. Взяли стулья и подсели к нам за столик.

Дхар!

Настроение упало моментально.

Магистр Вурдес же, словно не замечая, что он тут лишний, обратился ко мне так приветливо, что мне стало некомфортно:

— Добрый вечер, Вишери. Как тебе таверна? Уютная, правда?

Натянуто улыбнувшись, я кивнула. И всерьез забеспокоилась за свои глазки, готовые от удивления вылезти из орбит, когда через пару минут любвеобильная Шанти расставила перед мужчинами тарелки с полусырым мясом, при этом в обе щеки расцеловав «пусю Вурдеса».

Кажется, моя психика не настолько крепка, как я думала.

Демоны тоже едят едва обжаренное мясо? Магистр Вурдес тут настолько частый гость, что его лично знает Шанти? Светлая, я уже ничего не понимаю!

Не представляя, как себя вести и вообще реагировать на магистров, я беспомощно посмотрела на Аррисша. В отличие от добродушно-приветливого демона, драук был хмур. А стоило ему увидеть, каким умоляющим взглядом я смотрю на него, как он в два счета доел мясо, одним махом осушил бокал и махнул мне рукой.

— Прошу простить, но нам пора.

— Уже? — Магистр Вурдес откровенно удивился и не слишком вежливо ткнул своей вилкой в мою тарелку. — Вишери еще не доела. Куда так торопитесь?

— Вурдес, не начинай. — Драук досадливо поморщился.

Я же, удивленно распахнув глаза, растерялась окончательно.

— Даже и не думал. — Демон иронично хмыкнул и перевел взгляд на меня.

Совсем недобрый взгляд.

Жесткий. Пристальный. Даже немного злой.

Опешив от резкой смены настроения очень странного демона, я рывком встала, едва не опрокинув тарелку на пол, но уйти не смогла — Аррисш без труда перехватил меня за руку, крепко прижав к себе, и прикрыл от внимания магистра выставленной вперед ладонью.

— Вурдес! Давай я сам разберусь, не вмешивайся!

— Ой-ой. — Демон глумливо хмыкнул, а затем весь подобрался, словно приготовился к рывку, и зло выплюнул: — Аррисш, она же тобой уже крутит. Классическая модель поведения, тебе ли не знать!

— В отличие от тебя, я разбираюсь в девочках. — Сделав ударение на последнем слове, драук говорил спокойно, но я всем телом чувствовала охватившее его напряжение, которое моментально передалось и мне.

Что происходит? Что, Дхар их всех задери, происходит?!

— Мальчики! — Словно из ниоткуда возникла Шанти и встала рядом с Аррисшем, уперев руки в бока и прожигая гневным взглядом магистра Вурдеса. — Что за шум! Хотите выяснить отношения — на улицу! Я не потерплю разборок в своей таверне!

— Шанти, сокровище, не шуми. — Все это время молчавший магистр Эрриган попытался примирить присутствующих. — Все в порядке. Никто не собирается драться. Успокойся. Аррисш и Вишери уже уходят…

И кивнул нам, при этом очень странным взглядом глядя в глаза драуку и придерживая за плечо откровенно раздраженного демона.

— Вишери, идем. — Целитель на ощупь нашел мои нервно сцепленные пальцы, спрятал их в своей широкой ладони и потянул на выход.

Ничего не понимаю. Ничего!

— Только не говори потом, что я тебя не предупреждал! — Злой выкрик магистра Вурдеса долетел до нас уже в дверях.

И если я хотела обернуться, чтобы выяснить, что демон имел в виду, то Аррисш лишь отрицательно качнул головой и поторопился выйти, уводя и меня.

Нет, так нечестно! Что за загадки и тайны? И почему в этом виновата я? Я ведь чувствую, что демон думает, будто во всем виновата именно я! А в чем?!

— Аррисш. — Я не смогла ни до чего додуматься, поэтому решила выяснить все у драука, и, резко остановившись посередине следующей улицы, куда мы свернули, выйдя из таверны, попыталась требовательно заглянуть спутнику в глаза. — В чем дело? Почему все так… странно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению