Человек с тысячью лиц - читать онлайн книгу. Автор: Томас Ханшеу cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек с тысячью лиц | Автор книги - Томас Ханшеу

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, мой дорогой, разве вы забыли, у меня же свидание с одной дамой? — игриво заметил инспектор Клик, с презрением глядя на пьяного молодого человека. Потом он резко встал и оставил Гарри Рейнора за бутылкой бренди.

Глава XXI
ДВАЖДЫ ДВА — ЧЕТЫРЕ

Не было бы никакого преувеличения, если сказать, что мнение Клика было совершенно правильным…

Закрыв дверь у себя за спиной, он в одиночестве застыл в углу ярко освещенного зала. Кроме ненависти и отвращения к молодому подонку, которого он только что оставил, инспектор чувствовал, что грядущие события могут полностью разрушить часть его теорий.

Раньше он рассматривал молодого Рейнора как мелкого легкомысленного негодяя, простого кукушонка, затесавшегося в гнездо орла, — тварь, достойную лишь презрения, вредную частицу, которая слишком труслива, чтобы стать хищной птицей. В его венах было настолько мало крови, чтобы он мог оказаться опасным. Теперь же, однако… Боже! Жизнь — загадка. Никогда не знаешь, что может произойти.

Дверь, ведущая на улицу, находилась всего лишь в нескольких шагах. Инспектор Клик чувствовал, что не может вот так взять и уйти, ведь есть риск столкнуться с леди Клаверинг. Ему нужно было время, чтобы обдумать новый поворот событий, о котором он сейчас узнал. В итоге, все-таки решившись, инспектор Клик быстро пересек зал и выскользнул из дома.

К тому времени воцарилась ночь. Луна взобралась на вершину небосвода. Сады стали обителью теней, переполненной неповторимыми ароматами цветов, королевством тайны. Землю украсили серебряные арабески — лунный свет, просеянный через ветви деревьев. Тут и там по земле поперек лужаек и на фоне темной, почти черной зелени протянулись полосы желтого света — отсвет из окон. Клик шагнул в траву, чтобы шагов его не было слышно, и там, в самой глубокой тени, затаился, нервно покусывая губы и нахмурившись так, что брови его сошлись в единую линию.

Могло ли это быть? Вчера был загадочно убит человек, полиция так и не нашла виновного — а этот малец, похоже, собирается направить подозрение полиции против собственного отца. Каков мерзавец! Даже если его отец и в самом деле оказался вовлечен в это преступление, все должно идти законным путем. Но не было ни одного указания на то, что этот недостойный отпрыск собирается подставить отца, чтобы выгородить себя. Разве негодяй не понимал, что, направив подозрение на кого-то другого, он подставляет себя? Быть может, кроме ненависти у него была другая причина для подобного поведения. Его поступки сильно напоминали поведение испорченного ребенка, а все его хитрости были написаны у молодого Рейнора на лице.

Вот так-то! Как говорится в одной старой пословице, пьяному море по колено. Если бы этот молодой человек и в самом деле был в чем-то виновен, то он вряд ли стал бы заливать за воротник — один стакан бренди за другим. Скорее всего, Гарри понимал, что собирается сделать подлость, и поэтому искал хоть кого-то, кто поддержал бы его в этом неблаговидном действе… например, господина Барча.

Однако никто пока еще не связал его с убийством де Лувизана. Не было никакой причины для того, чтобы он убил этого человека. Никакой! Но для того чтобы в этом увериться, нужно было найти убийцу. Само же преступление очень напоминало дело рук апашей. Однако Марго интересовали деньги и только деньги. А раз так… Боже упаси! Но не стала бы она соблазнять Гарри Рейнора принятием присяги и вступлением в ряды ее сторонников.

Однако если молодой Рейнор достаточно безумен, чтобы согласиться на подобное предложение, то это все с легкостью объяснило бы. Закон апашей — закон содружества. И тогда молодой Рейнор мог найти что-то, что некогда принадлежало Ловецкому. И если лорд Улмер был каким-то образом вовлечен в это… Если его состояние находилось под угрозой… А ведь этот мерзкий слабак — сынок генерала — мог пообещать королеве апашей деньги отца. Мог! И если так, то, возможно, это повод.

Или все-таки Марго вела свою игру? Существовала ли некая, пусть даже потенциальная, возможность, что этот мерзавец и идиот был каким-то образом вовлечен в тайную игру и стал ее сообщником? Подумаем! Давайте составим воедино отдельные частицы и посмотрим, как они могут сложиться в единую картину. Подведем итог. Сложим два и два и проверим, действительно ли в результате получится четыре.

Первый кусочек головоломки: связь между де Лувизаном и лордом Улмером. Что могло заставить его светлость отменить обязательства, данные его дочерью, — те самые обязательства, что могли бы лечь в основу очень удачной партии, — и вынудить ее на брак с графом-самозванцем? Первая загадка.

Второй кусочек головоломки: де Лувизан не ссорился с лордом Улмером. Между ними не было никакой размолвки, и тем не менее его находят мертвым. И не просто убитым, а убитым так, как обычно апаши наказывают людей, предавших их братство. Это совершенно ясно доказывает, что этот самый де Лувизан был из апашей, но предал их… Точно так! Совершенно верно! И теперь он, конечно, не сможет испортить жизнь леди Кэтрин, вступив с ней в брак, чтобы получить ее состояние, которое, если бы он остался жив, стало бы обшей собственностью апашей. Гм-м-м! Похоже, эти две части можно сложить вместе. А дальше?

Если лорд Улмер именно тот, кого этот де Лувизан каким-то образом шантажировал, то он мог купить молчание лжеграфа, пообещав ему свою дочь в жены. Тогда де Лувизан мог предать апашей, решив сохранить состояние леди Кэтрин для себя. Этот фрагмент тоже вроде занял свое место. Теперь подойдем с другого конца: если в процессе подготовки к свадьбе де Лувизан был заслуженно признан предателем, то выходит, что, выбирая между обществом апашей и состоянием лорда Улмера, он выбрал деньги. А итог оказался очевидным и весьма печальным… Другими словами, лорд Улмер имел причину бояться апашей, а посему между ним и Марго должна была существовать какая-то связь. Два плюс два — четыре! Это точно. Тогда выходит, что лорд Улмер не просто часть головоломки, а центральная фигура, замешанная во всех событиях.

А какое отношение ко всему этому имеет молодой Рейнор? Гм-м-м! Ах да! Ну, конечно! Конечно! Он ведь очень лукавый и хитрый молодой человек. Красивая женщина может сделать все что угодно с таким червем, как он. Наш «очаровательный» парнишка может быть легко пойман в сети девушкой из мюзик-холла! Только так, и никак иначе. Помогите ей добраться до того, на кого возложены некие обязательства, часть долга… что-нибудь, что может сделать добычу желанной. И тогда королева апашей устроит вам представление. Будет все, что вы только могли бы пожелать: прекрасные и доступные женщины, веселые парни для товарищеских вечеринок, роскошный дом, музыка, танцы, шампанское, известные французские певички, изображающие страстную любовь, романтичные письма, фотографии — даже, быть может, весьма откровенного содержания, милые сувениры, ночи кутежа, вино рекой, а потом… бац! И рыбка в сетях.

Достаточно всего лишь привести беднягу к присяге. К присяге в пьяном виде, сказав, что это шутка. А проснется этот человек уже апашем. И вначале это станет возбуждать его тщеславие. Возвышенные мысли наполнят его пустую голову. Тут будет и любовь, и осознание того, что за него все решают и ему не надо ни о чем думать. А если возникнет необходимость, то хитрая дамочка подстроит все так, что молодой идиот уверится, что это он сам принимает решения, что именно он король апашей и что сотни прекрасных веселых юношей и девушек только и мечтают о том, чтобы услужить ему, заработав его уважение. Им станут управлять, словно бесхребетным червем, однако он станет считать, что это он властвует над миром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию