Проклятый эксперимент. Магиня - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый эксперимент. Магиня | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

А светлое пятно стремительно превращалось в клубящееся облачко темного тумана и через несколько секунд растаяло, оставив на чисто вымытом полу четыре напряженные фигуры.

Впереди, как плащом, загораживая остальных радужным щитом, стоял Экард, держа в руках свой посох точно тем же жестом, как и оказавшийся напротив него Невил. Пару долгих мгновений мужчины стояли не двигаясь, пристально изучая друг друга с совершенно одинаковым жестким и непримиримым выражением лиц.

— Отец! — прервал это противостояние облегченный выкрик Лиарены. — Это друг! Его зовут Невил, и мы собирались уходить наверх. Что там творится?

И только в этот момент девушка рассмотрела стоящих за спиной отца людей и расстроенно прикусила язык: снова ей удалось обидеть мать, причем в этот раз совершенно случайно. Но как это доказать, если не хочется при всех оправдываться или просить прощения?

— Лиарена? — мгновенно опустил оружие отшельник. — Слава светлым силам, вы все живы! Уходим немедленно, нам удалось прорвать защиту ленты, и скоро тут будет очень опасно.

— Не будет, — пристегивая посох к поясу, устало усмехнулся Невил. — Ее уже лет семь как нету. Остался только защитный контур, превратившийся за многие годы в самостоятельный мощный артефакт, и я как мог ослаблял его, хотя у меня было не так уж много способов. Как я понимаю, ты Экард, с которым нам нужно было советоваться?

— Именно, — задумчиво кивнул отшельник и оглянулся: — А это моя жена Инрисса, Ильтар и Вайзин. Думаю, они нашему совету не помешают. Куда ты хотела идти, дочка?

— К батюшке, — пробормотала Лиарена. — Но если у тебя есть лучшее предложение, спорить не буду.

— У меня есть дом с садом в тихом местечке, и там только двое преданных слуг. — Экард мельком глянул на стоящих рядом Зелена и Сирена и хмыкнул: — Но они давно не получали выходных.

— А может, в обитель? — осторожно осведомился старший магистр.

— Нет, — твердо отказалась Лиарена. — Я пообещала Невилу, что никто не помешает ему жить так, как он хочет. Поэтому лучше в дом отца.

— Тогда я должен отправить сообщение Дзерну, — не стал спорить с ней магистр.

— Иди сам все объясни, — подумав немного, предложил Экард. — А позже Лиа придет за тобой в крепость. Сейчас всех поведу я, у меня посох заряжен до отказа.

— Я буду тебе помогать, — пообещала магиня. — С нами еще дети.

И посторонилась, показывая стоящих в соседней комнате малышей.

— Ох, светлые силы! — потрясенно выдохнула Инрисса и сразу смолкла, поджала губы, привычно отступив к Вайзину.

И в тот же миг воздушная лиана Экарда, предусмотрительно обвивавшая женщину, оторвала ее от старого друга и прижала к боку мужа.

— Тогда помогай, — крепко стиснув талию жены, властно распорядился отшельник и, поднимая посох, кивнул дочери на детей: — Сама соберешь их в связку?

— Я уже всех собрал, и их, и вас, — сообщил парнишка и напоследок кивнул Ильтару на сопящего в углу старосту. — А это Жанор, и говорить правду он не умеет.

Дом Экарда встретил толпу гостей запахом земляничного варенья, и этот аромат надежней любого шпиона сказал Лиарене, в каком месте они находятся. Где-то на северо-востоке, в самом обширном и малолюдном доранте, лишь недавно приобретшем сильного и заботливого хозяина. Лишь здесь еще не отошла эта весенняя ягода, жители доранта Варгейз уже собирали малину и вишню.

— Располагайтесь, как вам удобно, — гостеприимно предложил Экард и, не отпуская Инриссу, направился к двери. — Я только отправлю слуг. Зелен! Возьми на себя приготовление обеда и ванных комнат, детям нужно искупаться. Лиарена, не забудь забрать Ильтара, и прихватите с собой детских вещичек и игрушек. В моем доме ничего такого нет.

— Ладно, — облегченно вздохнула магиня, начинавшая постепенно привыкать к манере отца командовать в трудных ситуациях сразу всеми окружающими.

И не так уж это неприятно — иногда, наоборот, очень облегчает жизнь.

— Я с тобой, — мгновенно оказался рядом Тайдир и оглянулся на хмурого Барента. — А ты посиди тут и учти, насчет Олирны я не шутил.


Ильтар уже ждал их в столовой замка Варгейз, и, судя по скорости, с которой он выдавал собратьям распоряжения, глава обители не потратил на объяснения ни секунды лишней.

— Наконец-то! Скажи мне, кто этот мальчишка? У него аура сильного мага созидания.

— Его зовут Невил, — коротко сообщила Лиарена. — И он помог мне победить Жанора, отобрал у того посох. Тай с Барентом и Зелен были под заклинанием паралича. Мы пообещали парню не копаться в его тайнах, и я не хотела бы стать в его глазах обманщицей. К тому же если он прав и ленты больше нет, можно спокойно уводить из пещер всех узников.

— Путники сейчас этим и занимаются, — кивнул старший магистр. — И про ленту, похоже, он сказал правду. Но я до сих пор не могу в это поверить. Идем?

— Сначала нам нужны детские вещи, не знаешь, где их быстрее найти? — вовремя вспомнилось магине поручение отца.

— А мне очень интересно, как вы умудрились так быстро оказаться в пещерах? — подозрительно глядя на старшего магистра, осведомился дорин.

— Вещи возьмем на складе Терны, — открывая путь, решил Ильтар.

А когда они уже бежали по коридору к складу, желчно ухмыльнулся:

— А за скорость, с какой мы оказались у восточного входа и начали взламывать защитные заклинания, благодари жену. Не нужно было ей так поступать со своим отцом, он жутко рассвирепел, когда обнаружил, что привязан. Потребовал немедленно начать штурм восточных ворот, и большинство магистров его поддержало.


Вывалившись с мешками в знакомую комнату, пропахшую ароматом земляники, путники обнаружили в ней только Барента, неторопливо отхлебывающего чай. На столе перед ним стояло блюдо со свежими булочками и большая ваза клубничного варенья. Сразу стало ясно: Зелен времени зря не терял.

— Вот и мы, — возвестил Тайдир, оглянулся и вздохнул. — Зря так торопились. Могли бы умыться и переодеться.

— В каждом доме отца у меня есть своя комната, — припомнила Лиарена. — Можно пойти и посмотреть, есть ли там платья. Наверняка Невил не скоро освободится.

— Экард приказал подать обед через полчаса, — словно подслушав ее слова, появился в комнате Зелен, принесший стопку чистых тарелок. — И велел показать вам комнаты.


В третий раз столовая затерянного в восточных холмах дома отшельника встретила супругов Варгейз праздничным оживлением, запахом горячей еды и неожиданным звоном детских голосов.

Малыши уже дружной стайкой сидели в дальнем углу просторной комнаты перед придвинутым к окну небольшим столиком, заставленным тарелками с разнообразной едой. Лиарена с минуту наблюдала, как молча и сосредоточенно дети поглощают все подряд: рыбу и сладости, мясо и фрукты, потом не выдержала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению