Хроники мёртвого моря - читать онлайн книгу. Автор: Александр Косарев cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники мёртвого моря | Автор книги - Александр Косарев

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Интересуюсь предвоенными годами, – с усилием выдрал из плотной пачки один из рулонов Илья. Думаю осмотреть некоторые старые проходки.

– Так вы совсем не там ищите. Всё что до шестьдесят первого года закладывалось на хранение, всё в самом низу лежит. Архивом-то мой дедушка заведовал, а у него нога болела. Говорили артрит, и поэтому он на верхние полки не лазил, поскольку колено у него не сгибалось. Потом Олег Иванович стал здесь главным. Но к тому времени все нижние полки были уже заняты и он…

– Всё понятно, – спрыгнул майор вниз. И где же мне теперь искать? В каком конкретно месте?

– Точно не знаю, но могу вам помочь разобраться. Давайте сделаем так, вы справа перебирайте, а я слева начну.

Понимая, что шустрая и словоохотливая девчушка может здорово облегчить его труды, Хромов в дальнейшем безропотно отвечал на сыпавшиеся на него горохом вопросы. И только удивлялся про себя тому, как много разнообразных тем может интересовать самую обыкновенную провинциалку. Вскоре ему попались схемы тридцать девятого года и он, бережно прижимая к груди пожелтевшие от времени листы, втащил весь рулон в помещение библиотеки. Мгновенно окинув взглядом крохотное пространство читального зала, он понял, что пристроиться ему особо негде, и принялся деловито расстилать пространные листы склеенных калек прямо на полу. Неутомимая библиотекарша и тут бросилась ему на помощь. Теперь, удовлетворив своё первое, самое жгучее любопытство, она сама принялась без умолку пересказывать ему местные новости. Под эти-то бесхитростные повествования Хромов и отыскал довольно небрежно выполненный от руки план сорок первого года, на котором он узрел вожделенное слово «7-я БИС» Судя по тому, что штольня имела только одно обозначение длины, работы на ней с тех пор не производились. Во всяком случае, все прочие рабочие штольни были сплошь исчёрканы карандашными пометками. Отыскал он и другие пробные штольни с индексами «БИС». Было их, кроме заветной седьмой, ещё двенадцать но, судя по лежащей перед ним карте, были они только разведочными, поскольку в основном были пройдены максимум на сорок – пятьдесят метров. Ему оставалось только приложить план к карте реальной местности, и половину дела можно было считать сделанным. Илья повернулся к девушке и «включил» заблокированный на некоторое время слух.

– И в это время медведь поднимается по тому пандусу, что пристроен у магазина, – тут же услышал он, – а из дверей его как раз выходила наша соседка – Мария Степановна. И представляете, буквально нос к носу она с тем медведем и сталкивается.

– И что же дальше случилось? – невольно заинтересовался Илья.

– Как что? – гневно всплеснула та руками. Да наша соседка как треснет его авоськой по морде, да ещё с такой силой, что в ней аж бутылка с постным маслом разбилась.

– Ну, и что потом?

– И он бежать.

– На Степановну?

– Да нет же, назад! Кубарем вниз слетел и на «Левую» сопку так погнал, только его и видели. Вот что значит любовь!

– Любовь? – ахнул он неожиданности Хромов. Да причём же здесь любовь?

– Да как же! За Марьей Степановной ведь муж еёйный шёл. А что если бы медведь на него набросился!

– Вот и очень кстати о мужьях, – делая вид, что хочет продолжить поднятую тему, Илья коварно постарался сменить направление беседы. Вот скажи мне, Анютик, – деликатно обнял он девушку за худенькие плечи, – где здесь, у вас находится сопка «Сигнальная»?

– Так вон же она, – незамедлительно указала пальцем в окно девушка, – самая высокая среди всех. Потому так и называется – Сигнальная.

– Спасибо тебе огромное за помощь, – Илья с чувством поцеловал юную любопытницу в щёку, и торопливо собрал разложенные на полу листы бумаги. Пожалуй, я пойду со схемами в нашу общагу, – сунул он свёрток подмышку, – осмыслю полученный с твоей помощью материал. А завтра… или послезавтра, я их непременно верну.

– Ой, – воскликнула та, у вас пуговица оторвалась!

– В самом деле? – склонил голову Хромов. Да, точно. Наверное, она отлетела, когда я с полки слезал.

– Вот она, – мгновенно отыскала пропажу девушка. Заверните её во что-нибудь, а то потеряется.

Майор огляделся вокруг: – Ничего если я для этого одну страничку заберу, – кивнул он в сторону отрывного календаря, криво висящего на стене.

– Конечно, конечно, – кивнула та, – всё равно я его давно не обрывала.

Выскочив из промёрзшей библиотеки на улицу, Илья осмотрелся по сторонам, прикидывая как бы ему сподручнее добраться до, казалось бы совсем близкой Сигнальной сопки. Но в интересующем его направлении, к его крайнему неудовольствию, не простиралось ни одной сколько-нибудь утоптанной тропинки. Напротив, лежащие вокруг мощные снежные сугробы, вполне надёжно блокировали любую попытку добраться до нужной штольни без лыж. Время незримо его поджимало и, не теряя более и минуты, Хромов направился к поселковому магазину, откуда буквально через двадцать минут вышел нагруженный широкими охотничьими лыжами и старомодными бамбуковыми палками к ним. Взобравшись с их помощью на примерно трёхсотметровую высоту, Хромов увидел виднеющийся из-под снега вход в явно искусственное сооружение. Он подошёл к нему ближе. Сомнений у него более не оставалось, небольшое отверстие на вертикальном срезе скальной породы, скорее всего и было входом в искомую штольню. На всякий случай майор сориентировался по компасу, и только убедившись в том, что перед ним именно 7-я БИС, снял лыжи. Воткнув рядом и лыжные палки, он заглянул под снежный козырёк, и тут же увидел, что вход практически полностью перекрыт стекавшими с козырька ледяными наростами, чрезвычайно напоминающими зубы громадного дракона. С большим трудом выбив сапогом два центральных «клыка», Хромов включил фонарь и протиснулся вовнутрь открывшейся перед ним штольни. И, вдыхая спёртый, с кисловатым запахом воздух он сразу же ощутил, что в ней давно никто не был, поскольку за ледяным частоколом пахло лишь вековой давности каменным прахом, да ржавой застойной водой. Хромов направил луч фонаря в глубину штольни, но свет его, отразившись от мириадов покрывающих стенки ледяных кристаллов, образовал практически непроницаемое для взгляда белесое облако. Надо было идти вглубь, и он, осторожно пробуя ногами заливший пол штольни идеально ровный лёд, двинулся вперёд. Примерно через сорок метров облепившая своды изморозь плавно сошла на нет, и он смог разглядеть выступившую из-под неё серо-синюю основную породу, в которой проходила горная выработка. Майор продвинулся ещё на несколько десятков метров и вскоре упёрся в тупик. Осмотрелся. Хотя штольня и значительно расширилась в этом месте, по сравнению с довольно узким входом, но всё равно в самом её широком месте она была не более четырёх метров в диаметре.

– Да, это точно не Большой Театр, – прошептал Илья, опасливо озираясь, – и здесь явно негде укрыться не только десяти узникам, но даже и одному. Яснее ясного, что незаметно спрятаться в такой конуре совершенно невозможно даже кошке.

Обведя напоследок световым лучом пыльные стены и сводчатый, покрытый крупными трещинами потолок, он не увидел решительно ничего, кроме всё той же мрачной окраски породы, изломанной тысячелетним давлением вышележащих пластов. Всё было яснее ясного и это означало, что более под землёй ему делать нечего. Хромов не спеша, всё так же осторожно балансируя на зеркальной глади льда, двинулся к выходу. Выбравшись наружу, майор поневоле остановился, и с удовольствием вдыхая свежий морозный воздух, залюбовался мрачной чёрно-белой красотой окружающего пейзажа. Только отсюда ему стало видно, что хаотично разбросанные деревянные домишки «Индустриального» лежали как бы в центре своеобразного кратера, и кратера довольно необычного. Был он непривычной квадратной формы, и в каждом углу возвышались четыре, удивительно похожие друг на друга сопки. Их названия были ему теперь хорошо знакомы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению