Прах Феникса. Ужас в зазеркалье - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кипарисова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прах Феникса. Ужас в зазеркалье | Автор книги - Елена Кипарисова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

На кровати лежало несколько пыльных книг, которые сегодня дал мне Линел. Кирлсир до сих пор казался мне полной тарабарщиной, неужели я когда-нибудь выучу все эти завитушки и значки? Но точно не сегодня – мне еще ни разу в жизни не доводилось выполнять домашнюю работу в срок.

Я перетащила макулатуру на стол и расправила постель. День и ночь смешались в одно, но мне было безразлично. Главным стало не акцентировать внимание на происходящем, тогда мысли о прошлом практически не тревожили меня. Общение с Энджем так выматывало, что воспоминания о родителях совсем меня покинули. А теперь, когда количество умалишенных в этом замке увеличилось, я перестала волноваться о том, что однажды они вернуться. Все превратилось в одно бесконечное безумие.

Я мечтала заснуть, чтобы отгородиться от всего. Но, даже закрывая глаза, могла думать только о бессмертных и подобных странностях, рассказанных мне Линелом в той мрачной коморке. Так много информации, так много событий. Мой наставник даже не пытался облегчить мне жизнь. Я еще сильнее укуталась в одеяло, и слишком поздно вспомнила, что никак не забаррикадировала дверь. Теперь любой мог зайти и сделать свое грязное дело. И в эту минуту я даже не знала, кого именно имела в виду – Энджа или Калипсо. Но сил встать и хотя бы подставить к дверной ручке стул уже не было. Я медленно засыпала, разрушаемая воспоминаниями прошедшего дня. Лекция Линела, встреча с обитателями замка, безумная комната Лили, и, конечно же, мой наставник. Казалось, что его запах впитался в мои волосы, пока я носила ту темную рубашку. Было приятно, но мне не хотелось в этом признаваться. Моим выбором оказалась ненависть к нему и скрытое призрение. Но как бы хотелось узнать, что именно кроется за маской его грубости. Боюсь, мне могло это не понравиться.


Что-то касалось моего лица, горячее и влажное. Я все еще цеплялась за сон, но он постепенно ускользал от меня, оставляя один на один с действительностью. Кто-то настойчиво пытался меня разбудить. Нет, так не пойдет. Я застонала и перевернулась на другой бок, взмахнув рукой, чтобы прогнать своего мучителя. Кожа ощутила что-то мягкое и теплое. Над самым ухом послушалось громкое урчание. Сон тут же остался позади. Я распахнула глаза и повернула голову в сторону, откуда доносился странный звук. Что за черт? Прямо перед собой я увидела морду… леопарда. Его длинные усы практически касались моих щек, а холодный нос обнюхивал шею.

Я вскрикнула и отшатнулась, практически кубарем скатившись с кровати. Ноги запутались в одеяле, и мне никак не удавалось отползти подальше. Огромная кошка забралась всеми четырьмя лапами на мою кровать и с каким-то недоумением посматривала на мои жалкие попытки спастись от хищника. Я застыла, надеясь, что мой пятнистый гость окажется смирным, наблюдая за его медленными грациозными движениями. В комнате все также царил полумрак, но шкура зверя буквально светилась изнутри, необычный мех, и если бы не жуткий страх, мне хватило бы мужества оценить красоту леопарда. Тот в свою очередь, не отрываясь, наблюдал за мной, а затем зарычал, показав острые клыки.

Мне пришлось еще сильнее вжаться в угол и зажмуриться, мечтая, что смерть окажется достаточно быстрой и бесполезной. Через секунду горячее дыхание коснулась моего лица, а шершавый язык прошелся по скуле. Сердце замерло, но я сдержала крик, рвущийся из горла. Неожиданно до моего сознания донесся смех, нет, не приглушенное хихиканье, а настоящий гогот. Эндж. Кто еще мог так надо мной издеваться? Риторический вопрос.

Я приоткрыла правый глаз и посмотрела в сторону. В глубоком кресле, обтянутом белой кожей, восседал мой наставник, закинув ногу на ногу. Ситуация его явно забавляла, он просто наслаждался происходящим. Черт, это же был его домашний леопард, которым этот самовлюбленный садист так мне хвастался. Надеюсь, я не играла роль закуски.

– Ты редкостная скотина. – Мне удавалось с трудом говорить, потому что дикая кошка все еще не отходила от меня, тычась мордой в мое лицо. – Убери от меня это животное.

– Ну, детка, ты же ему так понравилась. Гарс любит молоденьких, а ты просто в его вкусе.

– Какого черта ты вообще делаешь в моей комнате? – уже громче спросила я, надеясь, что его домашний котик не начнет вгрызаться мне в шею.

– О, уже твоя комната. Солнце, тебя слишком много в моей жизни. Ты оккупировала эту комнату, отняла мою рубашку, хлещешь галлонами мою кровь. Ты – дорогая штучка. В том плане, что дорого мне обходишься.

– И поэтому ты решил натравить на меня своего леопарда?

– Нет, что ты, – усмехнулся мужчина, потирая подбородок. – Реши я от тебя избавится, выбрал бы менее кровавый способ – ковер слишком дорогой. Мы с Гарсом просто прогуливались и зашли пожелать тебе «доброго утра»!

– Как мила с вашей стороны, а теперь отзови этот комок пятнистого меха.

Кошка замерла, а потом лизнула меня от плеча до самого уха, оставив горячий след на коже. Как же мне не нравилось быть закуской.

– Гарс, ко мне. – Голос Энджа был мягок, словно он разговаривал с возлюбленной. Глупо, этот мужлан никого не любил.

Я наконец вздохнула спокойно, когда хищник фыркнул, а потом отошел от меня, разлегшись прямо в ногах своего хозяина. Тело затекло от застывшей позы, но это было самой наименьшей проблемой из всех. Теперь у меня не было личного пространства, а хомячка Флафи, прожившего со мной пару лет, заменил домашний леопард Гарс, который обычно входил без стука. Но вот только Эндж был куда как хуже.

Только поднявшись на ноги, я заметила, что стою перед ним в нижнем белье, причем не самом лучшем, которое щедро подкинула мне Калипсо. У меня до сих пор не было личных вещей, и когда я вообще перестану позориться перед ним? Разве всего случившегося мало?

Эндж заметил, в какой спешке я накинула на плечи одеяло, и мрачно ухмыльнулся, а после слегка закусил нижнюю губу.

– Кстати, мы пришли не с пустыми руками, – заметил он, резко вскинув бровь. Только сейчас я заметила несколько пакетов, стоявших рядом с его креслом. Он купил мне одежду? – Надеюсь, с размером я не прогадал, брал специально для худых вешалок и тонких жердей.

– Ты очень мил, – с сарказмом ответила я. Неужели мне могло прийти в голову, что наставник действительно решил обо мне позаботиться. Как только можно быть такой наивной?

– И нечто особенное лично от меня. – Я заметила дьявольский блеск в глазах Энджа, когда в его руках появилась небольшая коробка. Он опустил ее вниз, а леопард послушно взял в свою пасть. – Передай ей, Гарс.

Кот прошел ко мне и терпеливо ждал, пока я приму подарок, а затем, словно поклонившись, вернулся к мужчине.

– Открой, – потребовал он, поглаживая питомца по голове. – Я очень старался, выбирая.

Коробка оказалась легкой, так что вариант с бомбой, я отмела тут же. Какую еще гадость решил сделать Эндж? На самом дне лежала тонкая яркая ткань. Ничего не подозревая, я потянула за край и вытащила на свет… нижнее белье. Хотя скорее просто небольшие лоскутки на тонких веревочках. Оно оказалось столь откровенным, что мои щеки запылали. Я не знала, как поступить – отбросить его в сторону или спокойно положить обратно. Черную сетку украшала красная тесьма и миниатюрные бантики. Комплект дополнял пояс с чулками и коротенькая, скорее декоративная алая юбочка. Ужас. И как он только мог мне такое подарить?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению