Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира - читать онлайн книгу. Автор: Лора Ватрен, Лайла Демэй cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира | Автор книги - Лора Ватрен , Лайла Демэй

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

И если некоторые влюблены в бег трусцой и никогда не пропустят ни одного марафона, ни одного забега, устраиваемого городом, то другие живут исключительно ради того, чтобы есть. Лили – самопровозглашенный чаухаундс, для нее нет большего счастья, как отправиться вместе с друзьями и подружками в самые глухие районы Бруклина, чтобы приобщиться к настоящей албанской кухне, или посетить один из кварталов Южного Бронкса, чтобы заказать в местном ресторане лучшего цыпленка, зажаренного по-эквадорски.

Гостеприимство, а равно как и дух соревновательности, являющееся неотъемлемой чертой ньюйоркцев, свойственно всем застольям чаухандсов. Но только ради хорошей и редкой еды они готовы отдать последнюю рубашку.

Отвечаем на вопросы, которые могут у вас возникнуть: бхут джолокию можно приобрести в бакалее Калустяна.

Суп из свиных кишок подают в ресторане Grand Bo-Ky Restaurant, расположенному по адресу: 216 Grand St., между Mott St. и Elizabeth St., – (212) 219-92-28. Утиные языки можно попробовать в ресторане Ping’s Seaford, на Mott St., 22, находящейся поблизости от Worth St. – (212) 602-99-88, а также в любом китайском ресторане во Флашинге. Наш любимый – Spicy and Tasty, 39–07 Prince St., Queens, угол 39th St., – (718) 359-16-01.

Пауэр-ланч – пауэр-брекфаст

Four Seasons

99 E. 52nd St., между Park Ave. и Lexington Ave.

(212) 754-94-94

Мекка бизнес-ланчей. Завсегдатаями ресторана являются политики, владельцы мультинациональных компаний, звезды средств массовой информации. Здесь царит сюрреалистичная атмосфера; чтобы ощутить ее в полной мере, придется оживить некоторые воспоминания. Вы должны, например, знать имена всех министров и госсекретарей, начиная с правительства Никсона. Запеченные крабы не станут от этого вкуснее и сочнее, но вы, по крайней мере, хотя бы поймете, кто рядом с вами сегодня завтракает.


Maialino

2 Lexington Ave., угол N. Gramercy Park – (212) 777-24-10

В ресторане-траттории Денни Мейрса (основателя сети ресторанов и кафе Union Square Hospitality Group) обычно собираются дизайнеры, чтобы позавтракать, а заодно и поговорить о делах, перед тем как отправиться на работу. Здесь подают очень хороший фильтрованный кофе.


Мichael’s

24 W. 55th St., между 5th Ave. и 6th Ave.

(212) 767-05-55

Начиная с 1989 года, этот ресторан избрали для первого завтрака сильные мира сего. Яйца бенедикт восхитительны, хотя и стоят целое состояние.


SoHo House

35–39 9th Ave., между 13th и 14th St.

(212) 627-98-00

Издатели, литературные агенты, кинопродюсеры, музыкальные продюсеры с раннего утра наполняют этот ресторан при частном английском клубе, расположенном в Митпакинг Дистрикт.

Чтобы в него проникнуть и ощутить его атмосферу, надо получить приглашение от постоянного члена клуба.


Norma’s

119 W. 56th St., между 6th и 7th Ave.

(212) 708-74-60

Ресторан представляет собой срез американской жизни. Количество блюд, входящих в его меню, огромно, как огромны порции по запредельно высоким ценам.

Можете заказать самый дорогой в мире омлет Zillion Dollar Lobster[178] стоимостью в 1000 долларов, при условии, что за него заплатит ваш шеф.

Рестораны, где можно провести вечеринку с подружками

Bianca

5 Bleecker St., возле Bowery – (212) 260-46-66

Типично женский ресторан, уютный и красивый. Атмосфера заведения располагает к тому, чтобы провести здесь вечеринку с подругами. Предполагается, что они будут интеллектуалками и их в большей степени интересует искусство, чем банальные любовные интрижки. Средиземноморская кухня с ярко выраженным итальянским акцентом.


Il Buco

47 Bond St. #1, возле Lafayette St. – (212) 533-19-32

В ресторане, напоминающем пещеру Али-Бабы, очень хорошая средиземноморская кухня. В меню входят разнообразные закуски и всегда в наличии восхитительные дары моря.


Stanton Social

99 Stanton St., возле Ludlow St. – (212) – 995-00-99

Стильным и успешным девушкам не найти лучшего места для проведения вечеринки. Ресторан представляет собой гармоничное сочетание модных веяний и тенденций и хорошей кухни.


Hill Country

30 W. 26th St., поблизости от Broadway – (212) 255-45-44

Огромный гриль-бар и огромные столы, за которыми могут разместиться большие компании цыпочек. Не заказывайте вино (качество оставляет желать лучшего) и пиво (также весьма посредственное). Сделайте выбор в пользу коктейля «маргарита», подаваемого в большом графине, и брискета на углях (жаренной на гриле и подкопченной говяжьей грудинки).


Sorella

95 Allen St., возле Delancey St. – (212) 274-95-95

Если вы соберетесь большой компанией цыпочек, закажите общий стол поблизости от бара. Очень располагающая атмосфера.


Penelope Café

159 Lexington Ave., угол 30th St. – (212) 481-38-00

Приглушенная атмосфера Новой Англии этого ресторана, расположенного «вдали от шума городского», весьма способствует конфиденциальным встречам с подружками, решившими поделиться секретами.


Peter Luger

178 Broadway, Brooklyn, угол Driggs Ave. – (718) 387-74-00

Если вы находитесь во власти хищнических инстинктов, Питер Люгер сможет их удовлетворить. Закажите портерхаус на двоих с гарниром и разделите все между присутствующими.


Park Side Restaurant

107–01 Corona Ave., угол 51st Ave., Queens – (718) 271-93-21

Вотчина американской мафии как нельзя лучше подходит для больших застолий. Обстановка довольно эксцентричная, но лангустины и говяжья вырезка на гриле заставят забыть о 45 минутах, проведенных в такси.

Цыпочка от шеф-повара
Рецепт от Вилли Дюфрена, ресторан WD 50, Нью-Йорк

Цесарка с тыквой баттернат[179] , крем-содой, цератонией[180] , амарантом[181] и садовым крессом

На четыре порции


2 цесарки, отделить белое мясо от тушек, которые впоследствии использовать для соуса

1 кофейная ложка сливочного масла (для сервировки)

1 зубчик чеснока

2 веточки тимьяна

Садовый кресс для украшения


Бульон из цесарок

2 тушки цесарки

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению