Хейтеры - читать онлайн книгу. Автор: Джесси Эндрюс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хейтеры | Автор книги - Джесси Эндрюс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно


Первой засмеялась Эш, потом Кори, и вскоре мы втроем хохотали, как психи, а после этого все стало окей.


Хейтеры
Глава 34
Почему-то мы перестали бояться, что нас остановит полиция, хотя теперь у нас не было правого бокового зеркала и машина явно побывала в аварии

Мы вдруг поняли, что теперь можно говорить что угодно, и ничего не случится.


ЭШ: Знаете, ребят, а ведь я правда считала, что играю лучше вас.

КОРИ: Я так и знал!

ЭШ: Причем даже не задумывалась, правда ли это. Просто считала, что это само собой разумеется.

УЭС: Угу.

ЭШ: А ведь на самом деле я, пожалуй, играю хуже всех в этой машине.

КОРИ: Джаз ты точно играешь хуже нас.

УЭС: Ты хуже нас в том смысле, что у тебя более ограниченный репертуар.

ЭШ: Ммм.

КОРИ: Ага. Мы с Уэсом можем хорошо сыграть почти все, а ты хорошо играешь, ну, может, четыре песни.

УЭС: От четырех до шести песен.

КОРИ: Зато эти четыре ты играешь реально круто, так что не переживай.

ЭШ: Ни фига не круто.

КОРИ: Да нет, круто, иначе мы и наши члены смотались бы от тебя уже давно.

ЭШ: Спасибо, членоголовый.


То есть я не шучу, реально можно было говорить что угодно.


ЭШ: Кори, а можно теперь обсудить с тобой технику орального секса?

КОРИ: Я никогда не смогу усовершенствоваться без обратной связи, поэтому давай, жги.

ЭШ: Это нужно делать медленнее. Я имею в виду, реально медленнее.

КОРИ: Ясно.

ЭШ: И не надо слишком заморачиваться. Просто попробуй делать круговые движения языком.

КОРИ: Понял.

ЭШ: И что бы ни случилось, неважно, получается у тебя или нет, пяти минут более чем достаточно.

УЭС: Ого, вот это интересно.

ЭШ: Это просто ужасно, когда ты понимаешь, что парень пытается довести тебя до оргазма во что бы то ни стало. Как будто твоя пипка для него – морской бой, и он решил получить бонусную игру или типа того.

КОРИ: Вот бы знать это примерно четыре дня назад.

ЭШ: Ага, мне бы тоже этого хотелось.

Даже когда они переключились на меня, я не возражал.

ЭШ: А ты, Уэс, хоть и не пытался заняться со мной оральным сексом, думаю, у тебя получилось бы еще хуже.

УЭС: Прошу, поясни, что ты имеешь в виду.

ЭШ: Ну, ты сидел бы там абсолютно неподвижно с открытым ртом и ждал, пока я трахну тебя в лицо, а тебе не придется ничего делать.

УЭС: Вообще да, это было бы идеально.

КОРИ: Нет, нет, нет, Уэс не такой. Сейчас расскажу, как поступил бы Уэс…

ЭШ: Я больше часа слушала, как он занимается сексом. По сути, он просто позволяет вертеть собой, как надувная кукла.

КОРИ: Нет, нет, сейчас покажу, как Уэс занимается оральным сексом: пару раз лизнул, а потом такой: ну ладно, ладно!

ЭШ: Да, да, потому что он хочет, чтобы все прошло без конфликтов!

КОРИ: А в конце он зашипит в твою пипку, изображая звук взлетающего космического корабля, и спросит, заслужил ли пятерку.

ЭШ: Ха-ха-ха-ха!

УЭС: Я сейчас всех вас в нос бодну.


Я придумал еще несколько названий для группы и представил их на рассмотрение Эш. Кори втянулся и тоже стал предлагать названия.


«Они были роботами и знали об этом»: «Окей. Жалко, конечно, ведь это первое хорошее название, которое вы придумали, но проблема в том, что группа с таким именем может играть только трибьюты Mr. Bungle и больше ничего. Участники группы давно отказались от мысли написать что-то свое и вместо этого играют каверы Mr. Bungle нота в ноту раз в месяц в одном и том же баре в Хьюстоне, а почему в Хьюстоне – потому что все они работают в НАСА. И таким образом выпускают пар по выходным. Их женам давно это надоело, кроме лесбиянки-подружки чувака, который играет на металлофоне, потому что из них она единственная нормальная девчонка».

«Киска мяу-мяу»: «Плюсы: неважно, хорошо или плохо играет эта группа, такое название сразу привлечет внимание. У всех инстинктивно потянется рука искать ее в Интернете. Потому что все любят котиков. Минусы: «Киска мяу-мяу» – это три японские школьницы в мини-юбках, которые открывают рот под музыку, и меньше всего на свете мне хотелось бы столкнуться с фанатами этой группы в реальной жизни».

«Подмышка Дженнифер Лоуренс»: «Тут есть над чем поразмыслить. Например, если группа раскрутится до такой степени, что однажды ее участникам действительно придется познакомиться с Дженнифер Лоуренс? Есть ли хоть десятипроцентная вероятность, что вы не наложите в штаны? Нет. Зато существует стопроцентная вероятность, что вы психанете и совершите антисоциальный поступок. Выберите подмышку человека, рядом с которым вы будете чувствовать себя уверенно, и тогда поговорим».

«Подмышка Падмы Лакшми из “Суперповара”»: «Уже лучше, но давайте задумаемся, что это за группа. Ответ: это четыре пятнадцатилетних обдолбыша, с ног до головы покрытых прыщами. Они либо подделываются под Phish и без ума от String Cheese Incident, либо копируют Slayer и Gojira и без ума от Hatebeak. В обоих случаях играют они сентиментальное дерьмо. Как, ребят, вы не знаете Hatebeak? Hatebeak – это хардкоровая группа, у которой вместо вокалиста попугай. Послушайте. Уэс. Кори. Все эти названия не имеют к нам никакого отношения. Придумайте название, которое бы характеризовало нас».

«Ужасная смерть Куки»: «Окей. Уже второе удачное название, молодцы, поздравляю. Правда, слишком похоже на «Смертельное такси для Кьюти [38] ». Но определенно уже лучше».

«Идеальный вкус»: «О боже. Нет. Совершенно бессмысленное название. Группа с таким названием играет акустический колледж-рок, а слова их песен – самая жуткая жуть, которую только можно представить. Эти слова рождаются, когда трое чувачков из студенческого братства собираются в комнате общаги и воображают себя романтическими поэтами. Блин, только представлю, и вообще больше не хочется заниматься музыкой».

«Шарлиз и Эды»: «Имя Шарлиз мне нравится, но «имя + что-то» – ребят, давайте не будем повторять эту ошибку».

«Хейтеры»: «Это слишком… хм».

«…»

«Группа с таким названием… хм».

«…»

«Вообще-то дайте подумать».

Мы не проехали и полпути до Нового Орлеана, когда Кори сообщил нам, что не собирается уходить из группы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию