Щедрый дар судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Карен Брукс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щедрый дар судьбы | Автор книги - Карен Брукс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Прости, не понимаю, — признался Ричард. — Ты что-то недоговариваешь.

— Да, ты прав. Однажды моя бывшая невеста уже поступила со мной нечестно. И теперь я не могу ей доверять. В общем, у нас с ней все кончено. А я женюсь на Марго, признаюсь тебе, еще и для отвода глаз. Чтобы не сплетничали, будто Рей никогда не вступит в брак, потому что у него постоянные неудачи с женщинами. Мне моя репутация дороже всего. К тому же Марго меня любит, она будет хорошей женой.

— Вот это да! — воскликнул Ричард. — А ты не боишься, что я обо всем этом напишу в своей газете? И мои читатели узнают, что ради сохранения репутации ты готов пойти даже на обман?

— Ты этого не сделаешь, я знаю. Ты — мой друг, — произнес Рей чуть дрогнувшим голосом.

— Да, я этого не сделаю, не переживай. Но, честно говоря, твои объяснения не особенно улучшили мое мнение о тебе. Интересно, что ты сейчас скажешь Марго?

— Скажу, что с нетерпением жду свадьбы. Смешно признаться, но ведь я совсем ничего не знаю о своей невесте.

— Неудивительно! — рассмеялся Ричард. — Ты с ней даже не общался. Мне кажется, что я и то лучше ее понимаю.

— Это еще почему?

— Да я пошутил, — уклонился от ответа Ричард. — Ну, удачи! Возвращайся, и я подвезу тебя.

Рей вошел в калитку и, пройдя по дорожке, свернул к крыльцу. Ричард хотел уже открыть дверцу, но тут кто-то коснулся его плеча. Это было так неожиданно, что он резко обернулся, ожидая увидеть кого угодно, но только не Марго. Хотя это была именно она.

Ее глаза лихорадочно блестели в темноте. Она была явно возбуждена. Ричард испугался. Ведь Рей пошел к ней, а она тут. Вот история! Нет, этих женщин никогда не поймешь до конца.

— Откровенно говоря, ты меня напугала, — признался он. — Что ты здесь делаешь?

— Да вот, возвращалась домой с прогулки и увидела тебя. Ты приехал меня навестить? Я рада, ты настоящий друг. Проходи в дом. — И Марго открыла калитку.

Ричард не тронулся с места.

— Подожди, к тебе пошел Рей. Он хотел с тобой поговорить. Иди к нему, а то нехорошо получится.

Марго пожала плечами, ей стало весело.

— Ну и пусть! Он все равно сюда придет, правда? Ведь ты его ждешь, да?

— В общем, да. Но…

— А я думала, ты приехал повидаться накануне свадьбы. Кстати, завтра будешь? Приходи. Я была бы рада, да и Рей тоже…

— Право же, не знаю, — замялся Ричард. — Как получится. И вообще, можно тебя спросить? Почему ты выходишь замуж именно за Рея? Вы же только недавно встретились…

Марго было забавно наблюдать за молодым человеком, который хотел, но не мог передать все свои умозаключения о том, почему ей не следует спешить с замужеством.

— Понимаешь, — сказала она, желая честно ответить на его вопрос, — я давно полюбила Рея. Потому и выбрала его, а не Алекса, который навсегда останется моей болью. Ох, если бы ты знал!

Ричард смотрел на нее с удивлением. Насколько он успел понять, Марго была не тем человеком, который с легкостью, да еще с трагическим пафосом может рассказывать кому бы то ни было о своих чувствах. Значит, с ней что-то не так. И, скорее всего, дело в завтрашнем венчании. Возможно, ей тоже не нужна эта скороспелая свадьба. Тогда зачем все это? — недоумевал он.

— Мне кажется, тебе надо просто побыть одной и привести в порядок мысли и желания, чтобы они стали более отчетливыми, определенными. Иначе ты погубишь свою жизнь.

В голосе Ричарда было столько тепла, что Марго недоуменно уставилась на него: надо же, едва знакомый человек, а так участлив! Ведь всего и встречались-то, кажется, пару раз…

Прохладный воздух окончательно отрезвил Марго, и она успокоилась, вдруг как-то сразу поникла и опустила голову. Потом, вздохнув, посмотрела на Ричарда. Он был серьезен, его глаза говорили о настоящем сочувствии и понимании.

— Спасибо за поддержку, — поблагодарила она. — Я приму твои советы к сведению. Пойду домой и скажу, что мне надо побыть одной. Пока.

Ричард кивнул ей и, когда она исчезла в темноте за калиткой, дрожащими руками достал сигарету.

Что с ним происходит? Почему ему стала вдруг так небезразлична эта женщина?

Он докурил сигарету и сел за руль. Через несколько минут к машине вернулся обескураженный Рей.

— Знаешь, она хочет выспаться перед свадьбой. И я ее понимаю… — объяснил он свое быстрое возвращение.

— Ты совершенно прав, — ответил Ричард. — Поехали, тебе тоже не мешает хорошенько отдохнуть.

7

На другой день, стоя перед зеркалом в свадебном платье, фате и в белых туфлях на шпильке, Марго с удивлением разглядывала себя. У нее было такое ощущение, будто это не она сама выходит замуж. Впрочем, Констанция, на правах подруги помогавшая ей одеваться к выезду, не заметила ничего такого уж особенного в настроении невесты.

Выйдя из лимузина на Соборной площади Гринтауна в подвенечном платье и фате, Марго замерла на месте не в силах сделать ни шагу.

— Что с тобой? — тихо спросила Констанция, остановившись позади невесты с другими ее подружками.

Та не ответила, сердце ее от волнения учащенно билось. Проклюнувшийся из букета белых роз шип до крови уколол палец. Отец с матерью, родственники Рея Дэвисона и все остальные приглашенные, стоя в ожидании церемонии у широких ступеней собора, смотрели на нее с улыбками, подобающими торжественному моменту. Ждали жениха, который вот-вот должен был подъехать.

Венчанье, свадьба… А не безумие ли все это? — внезапно осенило Марго. Ведь Рей никогда не любил ее и не полюбит! Он женится только лишь по расчету…

Уловив замешательство Марго, к ней торопливо направился отец, а за ним вслед и все остальные собравшиеся. На лицах у многих было недоумение. Что происходит с невестой? Наверное, волнуется перед венчанием… Может быть, ее надо как-то приободрить?

Но тут Марго, быстро сунув в руки удивленной Констанции свой свадебный букет, к великому изумлению гостей подхватила подол длинного атласного платья и, цокая шпильками, устремилась прочь от собора. Она стремительно добежала до стоянки такси на противоположной стороне площади. Таксист, увидев приближающуюся молодую женщину в свадебном платье, вышел из машины и учтиво открыл перед сбежавшей невестой заднюю дверцу.

— Куда едем? — спросил он, тут же заняв свое место и взглянув на нее в зеркало заднего вида.

— Куда? — переспросила Марго, словно очнувшись от морока. — Едем в Клуб верховой езды на Драйв-роуд, — решительно назвала она первое, что пришло на ум, хотя в душе у нее теплилась слабая надежда встретить там Ричарда, которого не было у собора на площади среди гостей. Ведь вчера вечером этот ее новый знакомый был так внимателен и участлив…

Водитель завел мотор, и они тронулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению