Путешествие на Тандадрику - читать онлайн книгу. Автор: Витауте-Геновайте Жилинскайте cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие на Тандадрику | Автор книги - Витауте-Геновайте Жилинскайте

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Командир Кадрилис удовлетворённо кивнул и с расстановкой отчеканил:

— Приказываю. Подготовить. Корабль. К полёту!

— Слушаюсь! — ответил пилот и ушёл исполнять приказ.

Все оживлённо засуетились, и только сейчас командир заметил неподвижно стоявшего в стороне щенка. Неприятно удивившись, Кадрилис окинул его взглядом с ног до головы.

— Пассажир Кутас! — строго обратился к щенку командир. — Что это значит?

Кутас, похоже, пропустил его слова мимо ушей.

— Пассажир Кутас, — ещё строже повторил командир, — неужели вам не стыдно будет показаться в таком виде на Тандадрике?!

Он скривил ус в сторону референта, ожидая поддержки. Но на этот раз референт даже тюрбаном не качнула. Возможно, она так и не простила того таинственного словечка — «по-обезьяньи» — или же рассердилась, что командир не приказал Твинасу помочь ей с тяжёлой поклажей. Как знать…

— Пассажир Кутас, — не скрывал негодования командир, — неужели вы не могли заменить эту лохматую кисточку… этот хаотичный колтун на приличный хвост? Не могли прилепить себе нормальный нос? Вам что, лень было найти склад «Всё для щенков»?

— Да видел я его, только мимо прошёл, — пробурчал щенок.

— Как вы не понимаете, несознательный вы элемент, что своим видом скомпрометируете на Тандадрике всю нашу делегацию? Кстати, что это у вас в лапе? Покажите!

— Держи карман шире! — вскинулся щенок. — Не твоё дело.

— Да это же, — захлебнулась от смеха лягушка, — это же колпак того паяца!

— Этого ещё не хватало! — воскликнул командир, но, спохватившись, с достоинством добавил: — Пассажир Кутас, вы меня окончательно разочаровали… максимально! Таково моё официальное мнение.

— Видел бы ты, на кого сейчас похож, — брезгливо передёрнулась под горностаевой накидкой Лягария. — Фи!

— На себя самого, — спокойно ответил щенок. — А вот наш командир — на сома.

— Что?! Да как ты смеешь подрывать мой авторитет?! — топнул мягким сапожком командир — только шпоры зазвенели. — Жаль, что ты не попался мне под горячую руку на складе! Я бы тебя под дулом маузера заставил приобрести приличный вид! — Кадрилис вытащил оружие и трижды выстрелил вверх: паф! паф! паф!

Не веря собственным глазам, Кутас подался вперёд, его седые брови удивлённо приподнялись. Затем он поглядел вокруг, поискав глазами Эйнору. Она стояла поодаль, держа в руке продолговатую коробочку с атласной обивкой внутри, которую ей перед уходом подарил пилот. В коробочке лежала старая перчатка Эйноры и кольцо с янтарным глазком — ярко-жёлтым, как солнце, как головка цветущего одуванчика.

— О… — только и смогла вымолвить Эйнора, переводя взгляд то на кольцо, то на перчатку. — О…

— А ну, марш все на корабль! — приказал командир и засунул маузер в кобуру.

Последнее путешествие

Багажа у пассажиров набралось столько, что им с большим трудом удалось разместиться в салоне. Нужно было как-то закрепить вещи, чтобы после старта корабля они не взмыли вверх и не бились друг о друга. С горем пополам проблема была решена, умаявшиеся игрушки расселись по местам и наконец-то тронулись в путь — в своё последнее путешествие.

Твинас умудрился втиснуть надувное резиновое кресло внутрь пассажирского. Комфортно устроившись, он сразу же расстегнул несколько пуговиц на жилете и с шумом перевёл дыхание. Ему настолько полегчало, что даже пылающие от счастья щёки Эйноры не отзывались уколами в сердце. Если бы ещё удалось подремать до Тандадрики… Он и не заметил, как голова сама собой откинулась на спинку кресла и из клюва вырвался еле слышный храп…

Кадрилис тоже весьма комфортно устроился на своём месте. Жаль только, что новая замечательная фуражка была без ремешка под мордочкой и подобно воздушному змею рвалась ввысь. Конечно, можно было надеть старую фуражку, которая лежала в «дипломате», но у командира лапа не поднималась снять с головы такую красоту. И всё-таки он нашёл выход! Натянул на новую фуражку старую и подвязал ремешком обе. Таким образом над его лбом нависло два блестящих козырька, сверкали две кокарды, не говоря уже о золотых позументах.

После этого Кадрилис переключился на другую, не менее важную проблему — стал напряжённо размышлять, останется ли он командиром на Тандадрике или нет? На эту мысль его натолкнуло поведение референта. В ходе подготовки к последнему путешествию Лягария напрочь забыла свою главную обязанность — поддакивать командиру и ни разу не обратилась к нему как положено: «Уважаемый командир». Уж не думает ли эта коварная интриганка, что на Тандадрике все игрушки будут равны и им не потребуется никакой командир? Ведь там, где игрушки, должны быть и игры, а какие же игры без вожаков-командиров? Нет уж, он ни за какие коврижки не выпустит бразды правления из своих лап! Жители Тандадрики тоже обязаны считаться с его командирской формой, заслугами и… если угодно… с маузером! Он является законно избранным командиром, и никому его с этого поста не сместить! А если пробраться в кабину пилота и официально запросить Тандадрику, сохранится ли за ним власть ли нет? В любом случае он ещё поборется за свой завоёванный авторитет. Размышляя, командир Кадрилис невольно поглаживал рукоятку маузера…

Совершенно противоположные мысли волновали Эйнору. Щёки её продолжали гореть румянцем, плечи всё ещё хранили тепло сильных ладоней Менеса, шею приятно щекотали жемчужины, а подаренное пилотом колечко радовало глаз. Стоило ей закрыть глаза, как в памяти всплывали эпизоды их путешествия, обрывки разговоров… Она будто наяву видела, как к ней подходит Менес… берёт её чемоданы… и говорит: «Вы очаровательны, вы настоящая леди, у вас отменный вкус, только…» Эйнора наморщила лоб. Что «только»? Что это может означать? А если это: «Вы очаровательны, только мне вы больше нравились прежняя…» Ну да, именно это он хотел сказать, но потом решил промолчать. Но ведь сам-то даже очки не поменял, так они и остались с треснутыми стёклами. И он ничего не взял из бесплатных товаров, которых на складах было видимо-невидимо, ничегошеньки… Разве что чучело птицы — кожа да перья. А она выбросила сшитые собственными руками одёжки и ушла как ни в чём не бывало! Что она наделала, что наделала! Осталась лишь старая перчатка. Вот возьмёт и наденет её, сейчас же наденет!

И тут она как будто увидела, как стоит перед зеркалом с двумя платьями в руках… и вопрос на мордочке Кутаса. Он о чём-то спрашивал… и встревоженно ждал ответа. А она думала только о нарядах и украшениях! О чём же он спросил её? Вроде о птице фениксе… Да-да, он спросил: может ли птица феникс сгореть не ради себя, а ради другого… сгореть, чтобы тот, другой, словно возродившийся из её пепла, стал лучше, чем прежде… Да, он спросил именно об этом! И только сейчас, зажмурившись, Эйнора поняла суть вопроса. Она вздрогнула, открыла глаза, повернулась к креслу, где сидел Кутас, и сказала:

— Кутас, братишка, ты спрашивал меня…

Слова застыли у неё на губах: в кресле Кутаса никого не было!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию