Вивиана. Наперекор судьбе - читать онлайн книгу. Автор: Элайн Нексли cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вивиана. Наперекор судьбе | Автор книги - Элайн Нексли

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Не задавайте много лишних вопросов, мадам, ибо не получите на них желаемые ответы. Приведите себя в порядок. Мы немедленно отправляемся в Труро. [27]

– Я не поеду, – совершенно спокойно протестовала девушка, за что получила жестокую пощечину:

– Не смейте противоречить мне, мисс! Закройте рот, молча мне подчиняйтесь, и не смейте идти наперекор, ибо лишитесь своей очаровательной головки! – положив ладонь на пылающую щеку, молодая женщина, едва сдерживая злость и негодование в душе, с трудом кивнула, сказав:

– Хорошо. Я смирюсь. Только поклянитесь, что мы останемся живы и здоровы по время путешествия и на месте прибытия, пообещайте, что ваш меч не снесет нам головы.

– Даю слово рыцаря, что ни один волосок не упадет с вашей головы, если мне не будут протестовать, – допив эль, Амбруаз затушил костер носком сапога, и вновь облачившись в доспехи, но, не опуская забрала, вывел из тени две лошади. Породистые и сильные, редкие арабские кони игриво били копытами, ожидая, когда смогут отправиться в путь. Похлопав белую кобылу по могучей шеи, Вивиана с улыбкой спросила: – Как ее зовут?

– Верность.

– Верность? Какое странное имя…

– Эта лошадь – воплощение невинности и преданности. Кобылка еще молода, но однажды спасла мне жизнь. К тому же она никого, кроме меня, к себе и близко не подпускает. Но вас, видимо, приняла. Вы только посмотрите, какими глазами на вас смотрит Верность, – девушка засмеялась смехом невинного ребенка, будто позабыв о событиях, случившихся несколько минут назад.

– Я могу поехать на ней?

– Разумеется. Только вы сядете сзади, а я буду управлять уздами.

– Но почему? Я и сама великолепно езжу верхом без посторонней помощи.

– Потому, мадам, что я так сказал, – Амбруаз рывком посадил девушку на коня, и сам, опустив шлем на лицо, взобрался в седло, нещадно ударив кобылу по бокам кнутом. Лошадь поскакала на сумасшедшей скорости, будто летя, как небесный ангел. Молодая женщина, страшась упасть и удариться об острые камни, вцепилась ногтями в сюрко рыцаря, наброшенное поверх доспехов. Сзади ехали граф и Сарасвати, охраняемые двумя стражниками-всадниками. Лошадью управлял Джон, но ему и в голову не приходило сбежать, ибо к его груди, прямо возле сердца, было приставлено копье, готовое пробиться через человеческую кожу в случаи непокорности. Правитель Оксфордшира боялся не за себя, а за индианку, хотя мужчина прекрасно понимал, что сделают с девушкой. Вивиана, скорее всего, попадет в любовные сети мсье де Куапеля, а Сарасвати, как язычница, будет предоставлена воинам. Они либо изобьют ее до смерти, либо многократно изнасилуют.

Путешествие продолжалось четыре добрых часа. Солнце нещадно пекло, находясь в зените, и хотя морской воздух и береговая свежесть веяли повсюду, духота была неимоверная. Корнуолл – самая южная точка Англии и здесь всегда было теплей, чем в других городах, а особенно осенью, когда дождливый Лондон впадал в уныние, а полуостров еще находился во власти жаркого, сухого лета.

Вивиана, вытирая пот со лба шелковым платком, оглядывалась вокруг, зачарованная прекрасной, но немного дикой местностью. Дорога, заросшая низкими кустарниками и колючей травой, не предоставляла никаких удобств для быстрой и безопасной езды. Кони уставали, сбивали подковы, царапались о колючки.

Наконец путники решили сделать привал. Это была невысокая равнина, окруженная со всех сторон еще зелеными деревьями. Здесь особо чувствовалась прохлада и свежесть из-за протекающего совсем рядом маленького ручья. Вивиане, уставшей, в дорожной пыли, разрешили помыться без присмотра.

Спрятавшись за огромный камень, молодая женщина стала быстро снимать одежду: потертый, запачканный в грязь, плащ, платье с разорванным подолом и запыленный чепец. Вивиана стала распутывать волосы, покрытые коркой песка. Девушка, совершенно обнаженная, опустилась по колени в ледяную, но не менее приятную воду. Англичанка вздрогнула и ощутила, как по коже пробежался холодок, когда прозрачная жидкость обуяла юное тело девушки. Внезапно внимание Вивианы привлек крутой выступ, ведущей к какому-то селению. Закутавшись в плащ, молодая женщина вышла из ручья, подойдя ближе и рассмотрев поселок. Вскоре она поняла, что то далеко не деревня, а табор бродячих актеров. Прятаться у них было опасно, но лучше, чем вслепую подчиняться жестокому рыцарю. На тот момент юная красавица совсем не думала про подругу и графа, хотя и прекрасно понимала, что их жизни также в опасности, как и ее. Но девушка за свою недолгую жизнь поняла одно: если хочешь спасти себя, действуй в одиночку, ибо полагаться на кого-то – самая большая глупость.

Отбросив страх и закрыв двери для сомнений, леди Бломфилд бросилась бежать, но внезапно Вивиане показалось, что земля разомкнулась у нее под ногами. Девушка не успела ничего понять, как покатилась по слону, ударяясь о мелкие камни и царапая кожу колючками, которых здесь было уйма.

Когда склон стал почти ровным, девушка, тяжело дыша, попыталась подняться.

Вивиана, тихо застонав, откинулась на траву, вскрикнув от дикой боли в ноге. Колено нестерпимо жгло, казалось, будто в нем что-то разорвалось. Внезапно перед девушкой показалось озабоченное и в тоже время жестокое лицо мсье де Амбруаза. Забыв про боль, молодая женщина резко встала и попыталась бежать, но, поскользнувшись, вновь упала. На этот раз девушку подхватил рыцарь, не дав ей удариться о груду камней. Вивиана сделала неудачную попытку врываться из нежеланных объятий Амбруаза, но молодой человек, проигнорировав ее жест, еще сильней прижал к себе юную пленницу. Внезапно их взгляды встретились. Девушка невольно поежилась под ледяной сталью, сквозившей в глазах жестокого рыцаря. Неужели этот человек с каменным сердцем способен любить?

– Отпустите меня! – прокричала молодая женщина. Гнев в ее голосе сделал свое дело. Де Куапель, одумавшись, резко разомкнул руки на талии Вивианы.

– Я же говорил, миледи, что сбежать от меня вам не удастся. Даже там, где птицы не летают, смотрят мои глаза. Вы были так невнимательны, что не увидели даже резкого склона, по которому покатились, подобно опавшему листку. Как вы? Не сильно ударились? Сможете сами идти? – молодая женщина, гордо вскинув голову, кивнула, и ужасно хромая, пошла впереди рыцаря: – Ах, до чего же вы упрямы! – Амбруаз в мгновение ока подхватил девушку, и, неся ее на руках, пошел по узкой тропинке, ведущей к разбитым шатрам. Девушка хотела врываться, но боль в колене была такой невыносимой и резкой, что идти сама она просто не могла, а руки мсье де Куапеля, покоившиеся на ее тонкой талии, немного успокаивали. Вивиана мгновенно откинула эти мысли. Как человек, забрызганный кровью невинных людей, может быть нежным со своей невольницей?

– У вас болит нога?

– Да, ужасно печет и режет колено, также ноет щиколотка, – призналась англичанка, положив голову на могучие плечи Амбруаза.

– Ничего. Я знаю такую мазь, от которой боль проходит на следующее утро. И все же впредь будьте осторожны. Эти местности лишь кажутся невинными и прекрасными, на самом деле в этих лесах обитают хищники, а склоны порой могут стать тропой смерти. Здесь совсем рядом пролив, его волны забрали жизни не одного человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию