Воронка времени - читать онлайн книгу. Автор: Адриан Фараван cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воронка времени | Автор книги - Адриан Фараван

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Добро пожаловать на нашу половину! – приветливо произнесла Хлоя и пригласила ребят к столу. – Наверное, проголодались с дороги?

Стол был уставлен всевозможными блюдами. Бананы, ананасы, яблоки и гранаты громоздились горкой на одном конце стола, а на другом возвышалась гора из разнообразных форм пышных булок. Между этими горками на золотом блюде лежала жареная рыба огромных размеров, окружённая со всех сторон жёлтыми початками варёной кукурузы, по соседству располагалась на длинном овальном подносе жареная птица, размерами напоминавшая индюшку. Она была напичкана яблоками и апельсинами. Рядом острым треугольным клином стоял жёлтый, как желток яйца, кусок сыра, вокруг него были рассыпаны изюм и орехи.

– Берите, берите, не стесняйтесь. Наш господин очень добр и щедр, не то, что другие аннунаки. В этом кувшине вы найдёте воду, а молоко я сейчас принесу.

Проголодавшихся детей не нужно было долго упрашивать. Минут пять прошло в полном молчании, нарушаемом только бульканием воды, разливаемой из длинного узкогорлого кувшина по кружкам. Воспользовавшись мгновением, когда посторонних рядом не было, Буруль вернулся в свой нормальный образ и тоже присоединился к пиршеству. Он быстро забрасывал в себя с помощью своего хоботка мелкие кусочки рыбы, птицы, орехи и виноград. Запив всё это изрядным количеством воды, он вздохнул и вновь превратился в обычного человеческого мальчика, скромно сидящего за столом.

– Уф-ф! – довольно вздохнул Кеша, отодвинув от себя тарелку.

В это время в комнату вернулась домоправительница с кувшином парного молока.

– Ну как? Наелись? Вот и славно. Кто хочет молока?

На секунду в комнате воцарилась тишина. Ребята вдруг поняли, что если они заговорят, то выдадут себя – ведь по-русски здесь никто не говорит. Первой пришла в себя Даша. Она молча подошла к Бурульке, взяла у него красную точку и протянула её Хлое. Та недоуменно посмотрела на девочку. Даша показала на мочку своего уха, где был приклеен её мультитранслятор.

– А, это мне? Для красоты? Спасибо, спасибо большое, – сказала Хлоя и приклеила мультитранслятор на ухо:

– Так, хорошо?

– Замечательно! Она вам так к лицу, – ответила Даша, – можно мне немножко молока?

Довольная Хлоя стала разливать молоко по кружкам.

– Уважаемая Хлоя, Вы разрешите Вас так называть? – спросила Оля.

– Конечно.

– Уважаемая Хлоя, мы только что прибыли сюда и не совсем знакомы с этой местностью. Как называется этот остров?

– Не знаю, честно говоря, как его называют аннунаки, но мы зовем его Островом Собаки, звучит Канари на нашем языке.

– Так мы на Канарских островах?! – догадалась Оля.

– А я думала, что они так называются из-за жёлтых птичек, – пробормотала тихо Умка.

– А почему так? – переспросил дотошный Женя.

– Самым главным на острове является аннунак с головой собаки, или шакала, кто как это видит. Его имя Сет.

– Сет, братишка Оси Риуса? – уточнил Кеша.

– Тот самый. Даже странно – в одной семье два брата и такие разные. Хотя молодые аннунаки боготворят его. Он ведь принёс благоденствие им.

– А Вы давно знаете Хорра?

– С детства. Меня привезли сюда ещё ребёнком. Не смотрите на меня так, надеюсь, вы знаете, что аннунаки живут очень и очень долго, не то, что мы – люди.

Наше племя было практически полностью уничтожено Сетом, а всех, кто остался в живых, привезли сюда. Мне ещё повезло, что мне достался такой добрый господин.

– И Вы не скучаете по родине? – спросила Умка.

– Я очень смутно её помню. Холм, лесок, речка, впадающее в море. Здесь я провела всю свою жизнь, здесь моя родина… Может, вы не знаете, но я давно свободна, наш господин Хорр дал нам вольную ещё много лет назад. Так что я могла бы поплыть на корабле туда, но только зачем, к кому? Все мои родственники и знакомые здесь. Ну, хватит обо мне. Расскажите-ка лучше о себе. Откуда вы, кто вы, как стали слугами моего господина?

Тут возникла долгая пауза. Ребятам почему-то не хотелось врать этой милой женщине, но говорить правду казалось ещё более немыслимым. Спас от неловкости громкий голос Хорра:

– Хлоя?! Ты где? И где мои гости? – тут на пороге комнаты возник он сам. Выглядел он очень довольным и возбуждённым.

– Как вы? Поели чуть-чуть? Пошли в мои комнаты, а то мне здесь тесно, – он повернулся к ним спиной и вышел.

Все гурьбой отправились за ним. Пройдя пару комнат, Хорр остановился в одной из них, подошёл к ковру, лежавшему у стены, и распластался на нём.

– Ох! Ну и денёк! Столько всего я за всю свою жизнь не испытал.

– Господин, не томите, расскажите, как прошел Совет? – спросила Хлоя.

– Это надо было видеть! Это был такой скандал! Когда я пришёл на Совет, Сет как раз докладывал о том, что мой отец без вести пропал. Я тут же обвинил его во лжи. Что тут началось. Крики, шум, улюлюканье. Приверженцы Сета, а ведь их теперь большинство в Совете, стали требовать лишить меня слова, но тут я включил запись нашего разговора с Идризом, и всё… Подумать только, всего несколько минут – и многолетнее царствование Сета кончилось!

– Его что, казнят? – спросила Хлоя.

– Нет, к сожалению. Он всё отрицал, а у меня не было прямых доказательств, что непосредственно он убил моего отца… Поэтому было решено сослать Сета на необитаемый остров. Прямо из зала Совета его отправили под домашний арест, а завтра… Завтра наступит новый день в жизни нашей колонии… Жаль, что мой отец этого не увидит.

– Примите мои соболезнования, господин. Вам нужно отдохнуть, – промолвила Хлоя.

– Да-да, ты права, Хлоя. Мне надо отдохнуть перед дорогой.

– Вы куда-то собираетесь?

– Я должен полететь к матери. Я теперь её единственная опора и подмога… А ты, Хлоя, не могла бы пойти в пирамиду, как обычно, ты же знаешь.

– Конечно, мой господин, отправлюсь туда немедленно.

– А можно нам тоже посмотреть на пирамиду? – воспользовался моментом Кеша.

– Конечно, конечно. Надеюсь, она доставит вам удовольствие. Там есть на что посмотреть. Хлоя будет вашим гидом, ты ведь не против?

– Что Вы, мой господин, я с удовольствием покажу им все. За мной! – она пошла по направлению к выходу.

– Один момент, Хорр, – обратился с вопросом Женя, когда домоправительница удалилась в соседнюю комнату, – Хлоя спрашивала нас, откуда мы, и мы не знали, как ответить.

– Скажите ей, если вновь начнет спрашивать, что я запретил вам говорить. Она тут же перестанет, верьте мне.

– Ну что ж, тогда я побежал? – сказал напоследок Женя и бросился вдогонку.

Дорога к пирамиде показалась не слишком длинной. По крутой вытоптанной горной тропинке они спустились к подножию горы, к самому берегу океана. Отсюда, казалось, всего около пятисот метров до Пирамиды, но нигде поблизости не было видно никаких лодок. Но Хлоя, не задумываясь, шагнула прямо на воду и пошла вперёд, лишь слегка замочив ступни. Ребята робко шагнули за ней. Оказывается, прямо от тропинки к Пирамиде шла широкая дорожка из толстого тёмно-синего стекла, практически невидимая на фоне лазурных вод. Вскоре они подошли к Пирамиде. Вблизи она казалась ещё более величественной и в то же время невесомой. Внутри пирамиды располагалась другая, меньшая по размерам, перевернутая верх дном. Стенки её были хорошо видны – они были покрыты паром. Наружная пирамида была погружена наполовину, и сквозь стеклянный пол можно было видеть, как воды океана омывают её. От верхушки внутренней опрокинутой пирамидки отходили многочисленные трубы, одни из которых ныряли в океан, другие поднимались в воздух и шли к островам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению