Копье и кровь - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Копье и кровь | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Габлер уже обрисовал Ориобеллизу ситуацию и теперь сидел и ждал, когда жрец отреагирует на его рассказ. А беллизонец молчал, словно спал с открытыми глазами.

«Зря ты все это затеял, Орио, – подумал Крис и положил руки на стол. – Сидите себе, занимайтесь своими делами, вас же никто не трогает. Зачем тебе вся планета?»

Он сейчас очень не прочь был бы принять теплый душ, вытянуться на ложе и погрузиться в мир сновидений. Хороших сновидений.

– Значит, не внял он моему предупреждению, – наконец глухо произнес жрец. – Нет у него чутья… Что ж, пусть пеняет на себя. Я хотел обойтись без крови, но, вижу, без крови не получится. И эта кровь будет на нем.

– А вам что, легче от этого станет? – спросил Габлер. – Не жалко своей крови?

Ориобеллиз мрачно взглянул на него:

– Я говорю не о нашей крови, а о крови тех, кто погибнет из-за упрямства этого… этого правителя. Пострадаем не мы, а те, кто живут в городах: в Стронгхолде… Нью-Фриско… Александрии… Реале… Эммаусе… Манхэттене…

Он ронял и ронял слова, перечисляя названия номианских городов, словно скользил взглядом по невидимой карте, и у Криса по спине забегали мурашки.

– А каким образом они пострадают? – поинтересовался он, когда Ориобеллиз замолчал. – Что вы можете предпринять?

– Балункон, – коротко сказал жрец, как будто это все объясняло.

– Что это такое?

– Маленький белый червь, сотворенный чародейкой Ниих по просьбе поруганной Мальданонни. Он влез в рот спящему захватчику Раадиугру, проник в мозг и притаился там. Захватчик даже не подозревал об этом и продолжал жить своей жизнью. А потом балункон, по команде чародейки Ниих, заставил Раадиугра убивать своих же воинов. Так гласит легенда. И эта легенда имеет продолжение. – Ориобеллиз вновь устремил на Габлера тяжелый взгляд. – Мы создали много балунконов, и теперь все они ждут своего момента. Команды на пробуждение. Мои сообщинники потратили немало времени, чтобы провести эту работу… И она уже закончена. В любой выбранный мною миг балунконы в головах заставят своих носителей взять ниби и взрывать все, что велят им белые черви. – Жрец хмуро усмехнулся. – Разумеется, белые черви – это только образ, никаких червей нет. Но воздействие – есть! И ниби припрятаны в городах в достаточном количестве.

Габлер сидел, буквально придавленный взглядом Ориобеллиза, и чувствовал, что мурашки превращаются в сотни холодных колючих льдинок, от которых стыла кровь. Да, древние знания не лежали в этой обители мертвым грузом – служители Триединого старались использовать их в своих интересах. Им удалось каким-то образом обработать сотни, а то и тысячи номиан, внедрив им в голову скрытую программу. И когда программа включится, эти номиане направятся к тайникам с гранатами – места таких тайников подскажет та же программа, – а потом… Страшно представить, во что превратятся города Нова-Марса… И сколько будет жертв…

– Мы не ставим целью уничтожить все что только можно, – продолжал главный жрец, словно уловив мысли Криса. – Мы просто покажем, на что способны. Мы дадим понять этому Сюрре, что в состоянии уничтожить всю экономику, насажденную здесь Империей. Нам, служителям единомножественного Беллиза-Беллизона-Беллизонов, она не нужна. И зачем Сюрре такой Милиль? Надеюсь, у него хватит ума понять, что цепляться за Милиль бесполезно и лучше навсегда забыть о нем.

– Но если вы пойдете на такое, то кровь жертв будет не на Императоре, а на вас, – пробормотал Габлер. – Это тебя не смущает, ондаллио Ориобеллиз?

Впрочем, он уже знал, что ответит беллизонец.

– Я не злодей, и меня не радует чужая смерть. Если бы можно было обойтись без крови, я бы с удовольствием выбрал такой путь. – Жрец медленно откинулся на спинку стула. – Но крови не избежать. И только от Сюрре зависит, сколько ее прольется.

В зале наступила тишина. Крис лихорадочно соображал, что можно возразить этому… этому фанатику. Наконец ему показалось, что он нашел решение.

– Внедрите программы… ну, этих ваших червей-балунконов… во всех номиан, – предложил он. – Кроме беллизонцев. Пусть у населения возникнет непреодолимое желание покинуть планету.

– Не получится, – бросил Ориобеллиз. – Черви умирают, выполнив свою задачу, и самостоятельность мышления возвращается. И это был бы очень долгий путь, ведь воздействовать придется на миллионы и работать с каждым.

– А так, думаешь, получится? – прищурился Габлер. – Босс поймет, кто стоит за этими взрывами… Собственно, вы сами его предупредили… И сделает все, чтобы ваш подземный город перестал существовать. Ядерный удар даже горы не выдержат, это я точно знаю. Если одной бомбы не хватит, не пожалеют и второй, и третьей… В Стронгхолде, конечно, после этого вряд ли кто-то захочет оставаться, и в Камне, и в Нижнем Волоке… И в Эммаусе, пожалуй… Но планета большая, так что переселятся на новое место и будут жить дальше. А вот вас уже не будет.

– Бомбу еще надо сюда доставить, – сказал жрец. – Не думаю, что они смогут это сделать. Не дадим.

В зале вновь воцарилось молчание.

«Угораздило же меня во все это вляпаться, – вдруг подумал Крис. – Не встретил бы тогда Эрика, и не было бы никаких передряг…»

Хотя… Даже если бы он тогда не встретил Эрика Янкера, то сейчас все равно был бы здесь, на Нова-Марсе. Только в составе двадцать третьей вигии, которую, скорее всего, бросят на штурм храма. И выбора бы у него не было. А пока выбор был.

«А если сейчас свернуть шею Орио? – пришла ему в голову новая мысль. – Помешает ли это пробуждению червей? Или команду на пробуждение может дать не только он?»

Жрец посмотрел на Габлера так, словно догадался о его намерениях, и произнес, подавшись к столу:

– Всего лишь несколько часов назад у нас появилось еще одно средство, которое ставит нас как минимум на один уровень с силами Сюрре. То есть проиграть мы просто не можем.

– Какое? – оторопело спросил Крис.

Ориобеллиз отодвинул стул и поднялся из-за стола:

– Сейчас увидишь.

Он подошел к статуе, запустил руку ей за спину и повернулся к Габлеру. Теперь Ориобеллиз держал в руке какой-то зеленоватый предмет размерами побольше парализатора – сантиметров двадцать пять в длину и около пятнадцати в ширину. Когда жрец приблизился к столу, Крис понял, что это сложенный в несколько раз кусок какой-то ткани с мягким отливом, похожей на бархат. Возможно, это и был бархат. Ориобеллиз положил его на стол, начал разворачивать, и Габлер усомнился в своем предположении. Это был не просто кусок ткани, это было нечто, завернутое в ткань. Он еще не успел осознать, что же лежит перед ним на столе, а сердце уже замерло, а из всех чувств осталось только одно: удивление. Точнее, изумление. А еще точнее – обалдение.

– Бли-ип… – Это было все, что, приподнявшись со стула, смог выдавить из себя Крис.

На зеленоватом бархате лежал предмет, очень похожий на носовую часть боевой ракеты, только сплюснутую, словно она побывала под прессом. С одной стороны находилось острие, противоположная сторона была раздвоена. Гладкая серая поверхность предмета едва заметно светилась, явно сама по себе, а не отражая свет стен зала, и в ее глубине кружились мелкие-мелкие искорки. Крис уже знал, что лежит перед ним, и все-таки вопросительно взглянул на Ориобеллиза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию