Месть Триединого - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть Триединого | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Тут же, на месте, проверили мему [44] унидеска Атоса ‒ это удалось сделать без труда, потому что унидеск не был заблокирован. Выяснилось, что ночью файтер ни с кем не общался, а последним контактом был утренний сигнал Габлера.

С определением способа убийства проблем не было. Жертве отрезали голову, как в давние времена. Ее еще предстояло найти.

Насчет личности убитого сомнений тоже не было. В кармане комбинезона обнаружились все документы, включая мед-кард. Сканирование подтвердило полное совпадение занесенных в нее данных с характеристиками тела, обнаруженного в пятьсот пятом номере, включая все особенности. И родинки были на месте, и легкий шрам после регенерации левой кисти. Отпечатки пальцев и сетчатки оказались теми же самыми, и группа крови, и прочее…

Труп забрали, забрали и Габлера. Вскоре четверка файтеров по отдельности давала показания в полицейском участке ‒ было возбуждено уголовное дело по факту убийства Джека Срослоффа.

Этим и занимались до полудня, хотя полицейские довольно быстро выяснили, что смерть Атоса наступила через полтора часа после того, как его доставили в номер. А значит, ни один из файтеров к этому не мог быть причастным. Да и с чего бы им убивать сослуживца? Годзилла тоже не мог это сделать, но и с ним связались и взяли показания. Парочку отельменов подозревать было никак нельзя, потому что после транспортировки Атоса в номер они постоянно находились на виду. Прикончить файтера сразу после доставки в пятьсот пятый эти двое тоже не могли ‒ время не совпадало. И не было у них никаких оснований для того, чтобы оттяпать голову постояльцу.

За что могли убить Атоса? Кто мог убить Атоса?

На эти вопросы ответов не было…

Наконец вся эта удручающая морока с показаниями закончилась. У полиции не было оснований держать за решеткой четверку отпускников, каждый из которых имел не подлежащее сомнению алиби. Файтеров собрали в комнате с бюстом Юлия Цезаря для последней проверки показаний, и секунд-майор удалился, чтобы окончательно оформить документы. Уголовное дело было заведено, расследование продолжалось, но файтеры к этому никакого отношения не имели.

Годзилла уже выходил с ними на связь, расспрашивал о подробностях. Он, покинув хайв «сильванов», направлялся к здешнему сабу, на окраину планетной системы, и черная его физиономия в объемной зоне унидеска была хмурой и растерянной.

Они сидели в ожидании секунд-майора, и в комнате висела гнетущая тишина. На душе у каждого было тяжело. Одно дело ‒ потерять товарища в бою, и совсем другое ‒ вот так…

Молчание вновь нарушил Граната.

‒ Надо бы помянуть, ‒ сказал он, угрюмо глядя на стол перед собой.

‒ Успеем еще помянуть, ‒ буркнул Портос. ‒ Нужно тело забрать и домой доставить, на Нирвану. ‒ Он повернулся к Арамису. ‒ Летим, Лино?

‒ Само собой, ‒ кивнул Арамис.

‒ И я с вами, ‒ сказал Габлер.

Портос отрицательно качнул головой:

‒ Нет, Крис, дуй к себе. Мы и вдвоем справимся. Думаю, он бы со мной согласился…

Атос, Портос и Арамис знали друг друга давно и были друзьями, а Крис ‒ только сослуживцем. Именно так Габлер понял Портоса. И поэтому промолчал.

Граната поднял голову:

‒ Зачем вам тело забирать? Пусть командование этим занимается.

‒ Обойдемся без командования, ‒ сказал Портос. ‒ И доставим, и похороним.

‒ Кто у него дома? ‒ спросил Граната.

‒ Мать, ‒ ответил Портос. ‒ Сестра еще есть, младшая. Но она замужем, живет отдельно…

‒ Хороший подарочек… ‒ пробормотал Граната. ‒ Они сами матери сообщат?

Портос молча кивнул.

‒ А остался бы с нами, в кабаке, ‒ может, был бы живой… ‒ задумчиво произнес Арамис. ‒ Не отель, а кубло какое-то…

‒ Скорее всего, маньяк, ‒ заявил Граната. ‒ Маньяков в таких пляжных городах всегда хватает. Что же, так его без головы и забирать?

‒ Голову-то могут и не найти, ‒ сказал Портос. ‒ Если что, потом дохороним.

Граната побарабанил пальцами по столу и всем телом повернулся к нему:

‒ Может, лучше здесь кремировать, а матери урну привезти?

‒ Нет, ‒ отрезал Портос. ‒ Мы с ним как-то говорили… Он хотел в своей земле лежать… если что. Кстати, насчет «если что»… ‒ Он обвел сослуживцев тяжелым взглядом. ‒ Если что, я тоже хочу в своей земле. Имейте в виду.

‒ Непременно, ‒ заверил его Граната. ‒ Если тебя переживем.

Габлер молчал. В душе у него было холодно и жутко.

Дверь открылась, рыжий приземистый полицейский в сине-красной форме обогнул стол и сел на свое место под бюстом Юлия Цезаря.

‒ Ну что, звездные орлы… Командирам вашим сообщили. Вопросов к вам больше нет. Будет нужно, свяжемся. ‒ Пол потеребил пальцами оттопыренную нижнюю губу. ‒ Вопросов нет, а просьба есть… Очень убедительная просьба. ‒ Он вновь сделал паузу.

‒ Давай, выкладывай, секунд-майор, ‒ хмуро сказал Портос. ‒ Мы обычно народ отзывчивый. В разумных рамках, конечно.

‒ На это и рассчитываю, мистеры файтеры. Тут вот какое дело… Владелец отеля в огласке, сами понимаете, не заинтересован. Да и мы тоже. Живем за счет приезжих, стараемся предоставить им все услуги, создать все условия для…

‒ Не сотрясай воздух, секунд-майор, ‒ прервал его Портос. ‒ Не вчера на свет родились, понимаем. Предлагаешь нам о подробностях гибели не распространяться.

‒ Не предлагаю, ‒ поднял палец секунд-майор. ‒ Прошу. Считайте, не я ‒ город просит.

‒ И как же мы это его родственникам должны представить? ‒ встрял Арамис. ‒ Как несчастный случай?

‒ Именно, ‒ кивнул полицейский. ‒ Именно как несчастный случай. Летел в космопорт, попал в сильный грозовой фронт, удар молнии… Обнаружили поздно, о реанимации уже не могло быть и речи… Все красиво.

‒ Красиво! ‒ вскипел Граната, едва не подскочив на стуле. ‒ Выходит, по твоей легенде, мы его бросили, и он один до порта добирался? Ничего себе ‒ красиво!

Полицейский с холодком взглянул на него, пригладил рыжие волосы:

‒ Нет, звездный орел, не бросили вы его. Вы здесь остались, по кабакам бродить, хлестать коньяк и лупить ни в чем не повинных тот-плейеров. Нарушать общественный порядок. Это он вас бросил, потому что не хотел колобродить, а хотел побыстрей домой попасть, к матери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию